< Johannes 1:11 >

11 Han kom til sit eget, og hans egne toge ikke imod ham.
Er kam in das Seinige, und die Seinigen nahmen ihn nicht an;
To
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰ
Transliteration:
ta
Context:
Next word

[His] own
Strongs:
Lexicon:
ἴδιος
Greek:
ἴδια
Transliteration:
idia
Context:
Next word

He came,
Strongs:
Lexicon:
ἔρχομαι
Greek:
ἦλθεν,
Transliteration:
ēlthen
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

[His] own
Strongs:
Lexicon:
ἴδιος
Greek:
ἴδιοι
Transliteration:
idioi
Context:
Next word

Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

not
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

received.
Strongs:
Lexicon:
παραλαμβάνω
Greek:
παρέλαβον.
Transliteration:
parelabon
Context:
Next word

< Johannes 1:11 >