< Job 40 >
1 Og HERREN svarede Job og sagde:
Hai Ayub, kautantang Aku, Allah Yang Mahakuasa; maukah engkau mengalah atau maukah engkau membantah?"
2 Vil den trættekære tvistes med den Almægtige? Han, som revser Gud, han svare herpå!
3 Da svarede Job HERREN og sagde:
Maka jawab Ayub kepada TUHAN, "Aku berbicara seperti orang bodoh, ya TUHAN. Jawab apakah yang dapat kuberikan? Tak ada apa-apa lagi yang hendak kukatakan.
4 Se, jeg er ringe, hvad skal jeg svare? Jeg lægger min Hånd på min Mund!
5 Een Gang har jeg talt, gentager det ikke, to Gange, men gør det ej mer!
Sudah terlalu banyaklah yang kututurkan."
6 Da svarede HERREN Job ud fra Stormvejret og sagde:
Lalu, dari dalam badai TUHAN berbicara lagi kepada Ayub.
7 "Omgjord som en Mand dine Lænder, jeg vil spørge, og du skal lære mig!
Lalu TUHAN berkata kepada Ayub, "Hadapilah Aku sebagai laki-laki, dan jawablah segala pertanyaan-Ku ini.
8 Mon du vil gøre min Ret til intet, dømme mig, for af du selv kan få Ret?
Apakah hendak kausangkal keadilan-Ku, dan membenarkan dirimu dengan mempersalahkan Aku?
9 Har du en Arm som Gud, kan du tordne med Brag som han?
Apakah engkau kuat seperti Aku? Dapatkah suaramu mengguntur seperti suara-Ku?
10 Smyk dig med Højhed og Storhed, klæd dig i Glans og Herlighed!
Hiasilah dirimu dengan kemegahan dan kebesaran, kenakanlah keagungan dan keluhuran.
11 Udgyd din Vredes Strømme, slå de stolte ned med et Blik,
Pandanglah mereka yang congkak hatinya; luapkanlah marahmu dan rendahkanlah mereka.
12 bøj med et Blik de stolte og knus på Stedet de gudløse,
Ya, pandanglah orang yang sombong, tundukkan dia! remukkanlah orang jahat di tempatnya.
13 skjul dem i Støvet til Hobe og lænk deres Åsyn i Skjulet!
Kuburlah mereka semua di dalam debu; kurunglah mereka di dunia orang mati.
14 Så vil jeg også love dig for Sejren, din højre har vundet.
Maka engkau akan Kupuji karena engkau menang dengan kekuatan sendiri.
15 Se Nilhesten! Den har jeg skabt såvel som dig. Som Oksen æder den Græs.
Perhatikanlah Behemot, si binatang raksasa; seperti engkau, dia pun ciptaan-Ku juga. Rumput-rumput menjadi makanannya, seperti sapi dan lembu biasa.
16 Se, hvilken Kraft i Lænderne og hvilken Styrke i Bugens Muskler!
Tetapi amatilah tenaga dalam badannya dan kekuatan pada otot-ototnya!
17 Halen holder den stiv som en Ceder, Bovens Sener er flettet sammen;
Ia menegakkan ekornya seperti pohon aras, otot-otot pahanya kokoh dan keras.
18 dens Knogler er Rør af, Kobber, Benene i den som Stænger af Jern.
Tulang-tulangnya kuat seperti tembaga, kakinya teguh bagaikan batang-batang baja.
19 Den er Guds ypperste Skabning, skabt til at herske over de andre;
Di antara segala makhluk-Ku dialah yang paling menakjubkan; hanya oleh Penciptanya saja ia dapat ditaklukkan!
20 thi Foder til den bærer Bjergene, hvor Markens Vildt har Legeplads.
Di bukit-bukit tempat binatang liar bermain-main gembira, tumbuhlah rumput yang menjadi makanannya.
21 Den lægger sig hen under Lotusbuske, i Skjul af Siv og Rør;
Ia berbaring di bawah belukar berduri, di antara gelagah di rawa-rawa ia bersembunyi.
22 Lotusbuskene giver den Tag og Skygge, Bækkens Pile yder den Hegn.
Belukar berduri menaungi dia dengan bayang-bayangnya. Pohon gandarusa di pinggir sungai meneduhi dia.
23 Den taber ej Modet, når Jordan stiger, er rolig, om Strømmen end svulmer mod dens Gab.
Ia tidak gentar biarpun Sungai Yordan sangat kuat arusnya, ia tetap tenang meskipun air melanda mukanya.
24 Hvem kan gribe den i dens Tænder og trække Reb igennem dens Snude?
Siapakah berani membutakan matanya, lalu menangkap dia dengan menjerat moncongnya?