< Job 34 >

1 Og Elihu tog til Orde og sagde:
Then Elihu continued,
2 "Hør mine Ord, I vise, I forstandige Mænd, lån mig Øre!
“Listen to my words, you men who say you are wise; pay attention to what I'm saying you who think you know.
3 Thi Øret prøver Ord, som Ganen smager på Mad;
The ear distinguishes words just as the palate distinguishes foods.
4 lad os udgranske, hvad der er Ret, med hinanden skønne, hvad der er godt!
Let us discern for ourselves what is right: let us decide among ourselves what is good.
5 Job sagde jo: "Jeg er retfærdig, min Ret har Gud sat til Side;
Job said, ‘I am innocent, and God has denied me justice.
6 min Ret til Trods skal jeg være en Løgner? Skønt brødefri er jeg såret til Døden!"
Even though I'm right, I'm treated like a liar; I am dying from my wounds, even though I've done nothing wrong.’
7 Er der mon Mage til Job? Han drikker Spot som Vand,
Has there ever been a man like Job with such a thirst for ridiculing others?
8 søger Selskab med Udådsmænd og Omgang med gudløse Folk!
He keeps company with wicked people; he associates with those who do evil.
9 Thi han sagde: "Det båder ikke en Mand, at han har Venskab med Gud!"
He's even said, ‘What benefit is there in being God's friend?’
10 Derfor, I kloge, hør mig: Det være langt fra Gud af synde, fra den Almægtige at gøre ondt;
So listen to me, you men of understanding! It's impossible for God to do evil and the Almighty to do wrong.
11 nej, han gengælder Menneskets Gerning, handler med Manden efter hans Færd;
He pays people back for what they've done, and treats them as they deserve.
12 Gud forbryder sig visselig ej, den Almægtige bøjer ej Retten!
It's absolutely sure that God doesn't act wickedly; the Almighty would never pervert justice.
13 Hvo gav ham Tilsyn med Jorden, hvo vogter, mon hele Verden?
Who put him in charge of the earth? Who gave him the responsibility for all the world?
14 Drog han sin Ånd tilbage og tog sin Ånde til sig igen,
If he were to withdraw his spirit, if he were to take back his breath,
15 da udånded Kødet til Hobe, og atter blev Mennesket Støv!
all living things would immediately die and human beings would return to dust.
16 Har du Forstand, så hør derpå, lån Øre til mine Ord!
If you have understanding then hear this; pay attention to what I'm saying.
17 Mon en, der hadede Ret, kunde styre? Dømmer du ham, den Retfærdige, Vældige?
Do you really think someone who hated justice could govern? Are you going to condemn Almighty God who always does what is right?
18 Han, som kan sige til Kongen: "Din Usling!" og "Nidding, som du er!" til Stormænd,
He's the one who tells kings, ‘You're useless!’ or says to nobles, ‘You're wicked!’
19 som ikke gør Forskel til Fordel for Fyrster ej heller foretrækker rig for ringe, thi de er alle hans Hænders Værk.
He doesn't think more of the rich than the poor, for they are all people he himself made.
20 Brat må de dø, endda midt om Natten; de store slår han til, og borte er de, de vældige fjernes uden Menneskehånd.
They die in a moment; at midnight they shudder and pass away; the mighty are gone without effort.
21 Thi Menneskets Veje er ham for Øje, han skuer alle dets Skridt;
For he watches what they're doing and sees everywhere they go.
22 der er intet Mørke og intet Mulm, som Udådsmænd kan gemme sig i.
There is no darkness so deep where people who do evil can hide themselves from him.
23 Thi Mennesket sættes der ingen Frist til at møde i Retten for Gud;
God doesn't need to examine anyone in any greater detail that they should come before him for judgment.
24 han knuser de vældige uden Forhør og sætter andre i Stedet.
He brings down the mighty without needing an investigation; he sets up others in their place.
25 Jeg hævder derfor: Han ved deres Gerninger, og ved Nattetide styrter han dem;
Knowing what they've done he overthrows them in a night and destroys them.
26 for deres Gudløshed slås de sønder, for alles Øjne tugter han dem,
He strikes them down for their wickedness in public where they can be seen
27 fordi de veg borf fra ham og ikke regned hans Veje det mindste,
because they turned away from following him, disregarding all his ways.
28 så de voldte, at ringe råbte til ham, og han måtte høre de armes Skrig.
They made the poor call out to him, and he heard the cries of the oppressed.
29 Tier han stille, hvo vil dømme ham? Skjuler han sit Åsyn, hvo vil laste ham? Over Folk og Mennesker våger han dog,
Yet if God wants to remain silent, who can condemn him? If he chooses to hide his face, who can see him? Whether it concerns a nation or an individual,
30 for at ikke en vanhellig skal herske, en af dem, der er Folkets Snarer.
a person who rejects God should not rule so they don't mislead people.
31 Siger da en til Gud: "Fejlet har jeg, men synder ej mer,
If you were to say to God, ‘I have sinned, but I won't do bad things any more.
32 jeg ser det, lær du mig; har jeg gjort Uret, jeg gør det ej mer!"
Show me what I cannot see. If I have done wrong, I won't do it again,’
33 skal han da gøre Gengæld, fordi du vil det, fordi du indvender noget? Ja du, ikke jeg, skal afgøre det, så sig da nu, hvad du ved!
then should God reward you for following your own opinions since you have rejected his? You're the one who has to choose, not me! Tell us what you think.
34 Kloge Folk vil sige til mig som og vise Mænd, der hører mig:
For people who understand—those who are wise who have heard what I said—will tell me,
35 "Job taler ikke med Indsigt, hans Ord er uoverlagte!
‘Job doesn't know what he's talking about. What he says doesn't make any sense.’
36 Gid Job uden Ophør må prøves, fordi han svarer som slette Folk!
If only Job were thoroughly condemned because he speaks like evil people do.
37 Thi han dynger Synd på Synd, han optræder hovent iblandt os og fremfører mange Ord imod Gud!"
Now he has added rebellion to his sins; he claps his hands at us, making long speeches full of accusations against God.”

< Job 34 >