< Job 27 >
1 Job vedblev at fremsætte sit Tankesprog:
Un Ījabs teica vēl tālāk savus teikumus un sacīja:
2 "Så sandt Gud lever, som satte min Ret til Side, den Almægtige, som gjorde mig mod i Hu:
Tik tiešām kā Dievs dzīvs, kas man taisnību neizspriež, un tas Visuvarenais, kas manu dvēseli apbēdinājis -
3 Så længe jeg drager Ånde og har Guds Ånde i Næsen,
Kamēr mana dvēsele vēl ir iekš manis un Tas Gars no Dieva manās nāsīs -
4 skal mine Læber ej tale Uret, min Tunge ej fare med Svig!
Manas lūpas nerunās netaisnību, un mana mēle neteiks melus.
5 Langt være det fra mig at give jer Ret; til jeg udånder, opgiver jeg ikke min Uskyld.
Es nebūt nevaru teikt, ka jums taisnība; kamēr man dvaša zūd, es aizstāvēšu savu nenoziedzību.
6 Jeg hævder min Ret, jeg slipper den ikke, ingen af mine Dage piner mit Sind.
Es turēšos stipri pie savas taisnības un no tās neatlaidīšos; mana sirds mani nekož manu dienu pēc.
7 Som den gudløse gå det min Fjende, min Modstander som den lovløse!
Manam ienaidniekam būs palikt par blēdi, un manam pretiniekam par netaisnu.
8 Thi hvad er den vanhelliges Håb, når Gud bortskærer og kræver hans Sjæl?
Jo kāda ir blēdnieka cerība, kad Dievs atņem un aizrauj viņa dvēseli?
9 Hører mon Gud hans Skrig, når Angst kommer over ham?
Vai Dievs klausīs viņa saukšanu, kad viņam uznāk bēdas?
10 Mon han kan fryde sig over den Almægtige, føjer han ham, når han påkalder ham?
Jeb vai viņš var prieku dabūt pie tā Visuvarenā, vai viņš Dievu var piesaukt ikkatrā laikā?
11 Jeg vil lære jer om Guds Hånd, den Almægtiges Tanker dølger jeg ikke;
Es jums mācīšu, kāda ir Dieva roka; kāds tā Visuvarenā padoms, to negribu slēpt.
12 se, selv har I alle set det, hvi har I så tomme Tanker?
Redzi, jūs visi to redzat, kāpēc tad jūs domājiet tukšas domas?
13 Det er den gudløses Lod fra Gud, Arven, som Voldsmænd får fra den Almægtige:
Šī ir bezdievīga cilvēka alga pie Dieva un varas darītāju daļa, ko tie no tā Visuvarenā dabūs.
14 Vokser hans Sønner, er det for Sværdet, hans Afkom mættes ikke med Brød;
Ja tam daudz bērnu, tad zobens nāk pār tiem, un viņa pēcnākamie nepaēdīs maizes.
15 de øvrige bringer Pesten i Graven, deres Enker kan ej holde Klage over dem.
Viņa atlikušos mēris liek kapā, un viņa atraitnes nedabū raudāt.
16 Opdynger han Sølv som Støv og samler sig Klæder som Ler
Kad viņš naudu sakrāj kā pīšļus un drēbes sagādā kā mēslus,
17 han samler, men den retfærdige klæder sig i dem, og Sølvet arver den skyldfri;
Tad viņš gan sagādā, bet taisnie tās apvilks, un nenoziedzīgie dalīs to naudu.
18 han bygger sit Hus som en Edderkops, som Hytten, en Vogter gør sig;
Viņš uztaisījis savu namu kā kode un kā gans uztaisa būdu.
19 han lægger sig rig, men for sidste ang, han slår Øjnene op, og er det ej mer;
Bagāts tas apgūlās, un tad nekad vairs; viņš atdara savas acis, un nav vairs nekas.
20 Rædsler når ham som Vande, ved Nat river Stormen ham bort;
Bailība tam uzbrūk kā ūdens, naktī viņu aizrauj viesulis.
21 løftet af Østenstorm farer han bort, den fejer ham væk fra hans Sted.
Austriņa vējš viņu aizrauj, ka tas aiziet, un aizpūš viņu no savas vietas.
22 Skånselsløst skyder han på ham, i Hast må han fly fra hans Hånd;
(Dievs) šauj uz viņu un netaupa, no Viņa rokas tas bēg šurpu turpu.
23 man klapper i Hænderne mod ham og piber ham bort fra hans Sted!
Par to sasit plaukstas un to aizsvilpo no viņa vietas.