< Job 23 >
1 Så tog Job til Orde og svarede:
Then Job answered and said:
2 "Også i Dag er der Trods i min Klage, tungt ligger hans Hånd på mit Suk!
Even to-day is my complaint bitter; my hand is become heavy because of my groaning.
3 Ak, vidste jeg Vej til at finde ham, kunde jeg nå hans Trone!
Oh that I knew where I might find Him, that I might come even to His seat!
4 Da vilde jeg udrede Sagen for ham og fylde min Mund med Beviser,
I would order my cause before Him, and fill my mouth with arguments.
5 vide, hvad Svar han gav mig, skønne, hvad han sagde til mig!
I would know the words which He would answer me, and understand what He would say unto me.
6 Mon han da satte sin Almagt imod mig? Nej, visselig agted han på mig;
Would He contend with me in His great power? Nay; but He would give heed unto me.
7 da gik en oprigtig i Rette med ham, og jeg bjærged for evigt min Ret.
There the upright might reason with Him; so should I be delivered for ever from my Judge.
8 Men går jeg mod Øst, da er han der ikke, mod Vest, jeg mærker ej til ham;
Behold, I go forward, but He is not there, and backward, but I cannot perceive Him;
9 jeg søger i Nord og ser ham ikke, drejer mod Syd og øjner ham ej.
On the left hand, when He doth work, but I cannot behold Him, He turneth Himself to the right hand, but I cannot see Him.
10 Thi han kender min Vej og min Vandel, som Guld går jeg frem af hans Prøve.
For He knoweth the way that I take; when He hath tried me, I shall come forth as gold.
11 Min Fod har holdt fast ved hans Spor, hans Vej har jeg fulgt, veg ikke derfra,
My foot hath held fast to His steps, His way have I kept, and turned not aside.
12 fra hans Læbers Bud er jeg ikke veget, hans Ord har jeg gemt i mit Bryst.
I have not gone back from the commandment of His lips; I have treasured up the words of His mouth more than my necessary food.
13 Men han gjorde sit Valg, hvem hindrer ham Han udfører, hvad hans Sjæl attrår.
But He is at one with Himself, and who can turn Him? And what His soul desireth, even that He doeth.
14 Thi han fuldbyrder, hvad han bestemte, og af sligt har han meget for.
For He will perform that which is appointed for me; and many such things are with Him.
15 Derfor forfærdes jeg for ham og gruer ved Tanken om ham.
Therefore am I affrighted at His presence; when I consider, I am afraid of Him.
16 Ja, Gud har nedbrudt mit Mod, forfærdet mig har den Almægtige;
Yea, God hath made my heart faint, and the Almighty hath affrighted me;
17 thi jeg går til i Mørket, mit Åsyn dækkes af Mulm.
Because I was not cut off before the darkness, neither did He cover the thick darkness from my face.