< Job 22 >

1 Så tog Temaniten Elifaz til Orde og sagde:
Pagkatapos sumagot si Elifaz ang taga-Teman at sinabing,
2 "Gavner et Menneske Gud? Nej, den kloge gavner sig selv.
“Magiging kagamit-gamit ba ang tao sa Diyos? Magiging kagamit-gamit ba ang matalino sa kaniya?
3 Har den Almægtige godt af din Retfærd, Vinding af, at din Vandel er ret?
Kasiyahan ba para sa Makapangyarihan kung ikaw ay matuwid? Kapakinabangan ba para sa kaniya kung ginawa mong tuwid ang iyong pamamaraan?
4 Revser han dig for din Gudsfrygt? Eller går han i Rette med dig derfor?
Dahil ba sa iyong paggalang para sa kaniya kaya ka niya sinasaway at dinadala sa paghuhukom?
5 Er ikke din Ondskab stor og din Brøde uden Ende?
Hindi ba napakatindi ng kasamaan mo? Wala bang katapusan ang mga kasalanan mo?
6 Thi du pantede Brødre uden Grund, trak Klæderne af de nøgne,
Dahil naningil ka ng pangseguridad mula sa kapatid mong lalaki nang walang dahilan; hinubaran mo ang isang tao.
7 gav ikke den trætte Vand at drikke og nægted den sultne Brød.
Hindi mo binigyan ng tubig na maiinom ang mga nanghihina; nagdamot ka ng tinapay mula sa mga nagugutom
8 Den mægtige - hans var Landet, den hædrede boede der.
bagaman ikaw, isang makapangyarihan, ay nagmamay-ari ng mundo, bagaman ikaw, na taong pinaparangalan, ay namumuhay dito.
9 Du lod Enker gå tomhændet bort, knuste de faderløses Arme.
Pinaalis mo ang mga balo nang walang dala; nabali ang mga bisig ng mga walang ama.
10 Derfor var der Snaret omkring dig, og Rædsel ængsted dig brat.
Kaya, nakapaligid sa iyo ang mga patibong, at binabagabag ka ng hindi inaasahang mga takot.
11 Dit Lys blev Mørke, du kan ej se, og Strømme af Vand går over dig!
Mayroong kadiliman, para hindi ka makakita; binabalutan ka ng kasaganaan ng mga tubig.
12 Er Gud ej i højen Himmel? Se Stjernernes Tinde, hvor højt de står!
Hindi ba't nasa kalangitan ang Diyos? Pagmasdan mo ang taas ng mga tala, napakataas nila!
13 Dog siger du: "Hvad ved Gud, holder han Dom bag sorten Sky?
Sinasabi mo, 'Ano bang alam ng Diyos? Kaya ba niyang humatol sa makapal na kadiliman?
14 Skyerne skjuler ham, så han ej ser, på Himlens Runding går han!"
Binabalutan siya ng makapal na mga ulap, para hindi niya tayo makita; lumalakad siya sa ibabaw ng arko ng langit.'
15 Vil du følge Fortidens Sti, som Urettens Mænd betrådte,
Papanatilihin mo ba ang dating daan kung saan lumakad ang masamang mga tao—
16 de, som i Utide reves bort, hvis Grundvold flød bort som en Strøm,
ang mga dinampot palayo sa panahon nila, ang mga tinangay ang pundasyon katulad ng ilog,
17 som sagde til Gud: "Gå fra os! Hvad kan den Almægtige gøre os?"
ang mga nagsabi sa Diyos, 'Lumayo ka sa amin'; ang mga nagsabing, 'Ano ba ang kayang gawin ng Makapangyarihan sa atin?'
18 Og han havde dog fyldt deres Huse med godt. Men de gudløses Råd er ham fjernt.
Pero pinuno niya ang kanilang mga tahanan ng mabubuting bagay; malayo sa akin ang mga balak ng mga masama.
19 De retfærdige så det og glædede sig, den uskyldige spottede dem:
Nakikita ang kanilang kapalaran ng mga taong tuwid at nagagalak; pinagtatawanan sila ng mga taong walang sala para hamakin.
20 For vist, vore Fjender forgik, og Ild fortæred de sidste af dem.
Sinasabi nila, 'Siguradong pinuputol ang mga tumayo laban sa atin; tinupok ng apoy ang kanilang mga pagmamay-ari.
21 Bliv Ven med ham og hold Fred. derved vil der times dig Lykke;
Ngayon, sumang-ayon ka sa Diyos at makipagpayapaan sa kaniya; sa ganoong paraan, darating sa iyo ang kabutihan.
22 tag dog mod Lærdom af ham og læg dig hans Ord på Sinde!
Pakiusap, tanggapin mo ang tagubilin mula sa kaniyang bibig; ingatan mo ang kaniyang mga salita sa iyong puso.
23 Vender du ydmygt om til den Almægtige, fjerner du Uretten fra dit Telt,
Kung babalik ka sa Makapangyarihan, kung itataboy mo ang hindi makatuwiran mula sa iyong mga tolda, maitatatag ka.
24 kaster du Guldet på Jorden, Ofirguldet blandt Bækkenes Sten,
Ilatag mo ang iyong mga kayamanan sa alikabok, ang ginto ng Ofir sa gitna ng mga bato ng batis,
25 så den Almægtige bliver dit Guld, hans Lov dit Sølv,
at ang Makapangyarihan ang iyong magiging kayamanan at mahalagang pilak sa iyo.
26 ja, da skal du fryde dig over den Almægtige og løfte dit Åsyn til Gud.
Dahil sa ganoon masisiyahan ka sa Makapangyarihan; itataas mo ang iyong mukha sa Diyos.
27 Beder du til ham, hører han dig, indfri kan du, hvad du har lovet;
Mananalangin ka sa kaniya, at diringgin ka niya; tutuparin mo ang iyong mga pangako sa kaniya.
28 hvad du sætter dig for, det lykkes, det lysner på dine Veje;
Mag-uutos ka rin ng kahit ano, at pagtitibayin ito para sa iyo; magliliwanag ang ilaw sa iyong daan.
29 thi stolte, hovmodige ydmyger han, men hjælper den, der slår Øjnene ned;
Binababa ng Diyos ang mga mapagmataas, nililigtas niya ang mga nakababa ang mga mata.
30 han frelser uskyldig Mand; det sker ved hans Hænders Renhed!
Ililigtas niya ang taong walang sala; maliligtas ka sa pamamagitan ng kalinisan ng iyong mga kamay.”

< Job 22 >