< Job 21 >

1 Så tog Job til Orde og svarede:
Ayub menjawab, "Dengarkan apa yang akan kukatakan; hanya itu yang kuminta sebagai penghiburan.
2 "Hør dog, hør mine Ord, lad det være Trøsten, I giver!
3 Find jer nu i, at jeg taler, siden kan I jo håne!
Izinkanlah aku ganti bicara, setelah itu boleh lagi kamu menghina!
4 Gælder min Klage Mennesker? Hvi skulde jeg ej være utålmodig?
Bukan dengan manusia aku bertengkar, jadi tak mengapalah jika aku kurang sabar.
5 Vend jer til mig og stivn af Rædsel, læg Hånd på Mund!
Pandanglah aku, maka kamu akan tercengang, kamu terpaku dan mulutmu bungkam.
6 Jeg gruer, når jeg tænker derpå, mit Legeme gribes af Skælven:
Jika kupikirkan keadaanku ini gemetarlah aku karena ngeri.
7 De gudløse, hvorfor lever de, bliver gamle, ja vokser i Kraft?
Mengapa orang jahat diberi umur panjang oleh Allah, dan harta mereka terus bertambah?
8 Deres Æt har de blivende hos sig, deres Afkom for deres Øjne;
Mereka hidup cukup lama sehingga melihat anak cucu mereka menjadi dewasa.
9 deres Huse er sikre mod Rædsler, Guds Svøbe rammer dem ikke;
Rumah tangga mereka aman sentosa; Allah tidak mendatangkan bencana atas mereka.
10 ej springer deres Tyr forgæves, Koen kælver, den kaster ikke;
Ternak mereka berkembang biak, dan tanpa kesulitan, beranak.
11 de slipper deres Drenge ud som Får, deres Børneflok boltrer sig ret;
Anak-anak orang jahat berlompatan dengan gembira, seperti domba muda yang bersukaria.
12 de synger til Pauke og Citer, er glade til Fløjtens Toner;
Diiringi bunyi rebana, seruling dan kecapi, mereka ramai bernyanyi dan menari-nari.
13 de lever deres Dage i Lykke og synker med Fred i Dødsriget, (Sheol h7585)
Hari-harinya dihabiskan dalam kebahagiaan, dan mereka meninggal penuh kedamaian. (Sheol h7585)
14 skønt de siger til Gud: "Gå fra os, at kende dine Veje er ikke vor Lyst!
Padahal mereka telah berkata kepada Allah, "Jauhilah kami dan pergilah! Kami tak peduli dan tak ingin mengerti maksud dan kehendak-Mu bagi hidup kami."
15 Den Almægtige? Hvad han? Skal vi tjene ham? Hvad Gavn at banke på hos ham?"
Pikir mereka, "Melayani Allah tak ada gunanya, dan berdoa kepada-Nya tiada manfaatnya.
16 Er ej deres Lykke i deres Hånd og gudløses Råd ham fjernt?
Bukankah karena kekuatan kita saja, tercapailah segala maksud dan tujuan kita?" Akan tetapi aku sama sekali tidak setuju dengan jalan pikiran dan pendapat begitu.
17 Når går de gudløses Lampe ud og når kommer Ulykken over dem? Når deler han Loddet ud i sin Vrede,
Pernahkah pelita orang jahat dipadamkan, dan mereka ditimpa bencana dan kemalangan? Pernahkah Allah marah kepada mereka, sehingga mereka dihukum-Nya?
18 så de bliver som Strå for Vinden, som Avner, Storm fører bort?
Pernahkah mereka seperti jerami dan debu yang ditiup oleh badai dan oleh angin lalu?
19 Gemmer Gud hans Ulykkeslod til hans Børn? Ham selv gengælde han, så han mærker det,
Kamu berkata, "Anak dihukum Allah karena dosa ayahnya." Tapi kataku: Orang berdosa itulah yang harus dihukum Allah, agar mereka sadar bahwa karena dosa mereka, maka Allah mengirimkan hukuman-Nya.
20 lad ham selv få sit Vanheld at se, den Almægtiges Vrede at drikke!
Biarlah orang berdosa menanggung dosanya sendiri, biarlah dirasakannya murka Allah Yang Mahatinggi.
21 Thi hvad bryder han sig siden om sit Hus, når hans Måneders Tal er udrundet?
Jika manusia habis masanya di dunia, masih pedulikah ia entah keluarganya bahagia?
22 Kan man vel tage Gud i Skole, ham, som dømmer de højeste Væsner?
Dapatkah manusia mengajar Allah, sedangkan Allah sendiri yang menghakimi makhluk di surga?
23 En dør jo på Lykkens Tinde, helt tryg og så helt uden Sorger:
Ada orang yang sehat selama hidupnya; ia meninggal dengan puas dan lega. Matinya tenang dengan rasa bahagia, sedang tubuhnya masih penuh tenaga.
24 hans Spande er fulde af Mælk, hans Knogler af saftig Marv;
25 med bitter Sjæl dør en anden og har aldrig nydt nogen Lykke;
Tapi ada pula yang mati penuh kepahitan, tanpa pernah mengenyam kebahagiaan.
26 de lægger sig begge i Jorden, og begge dækkes af Orme!
Namun di kuburan, mereka sama-sama terbaring; dikerumuni oleh ulat dan cacing.
27 Se, jeg kender så vel eders Tanker og de Rænker, I spinder imod mig,
Memang aku tahu apa yang kamu pikirkan dan segala kejahatan yang kamu rancangkan.
28 når I siger: "Hvor er Stormandens Hus og det Telt, hvor de gudløse bor?"
Tanyamu, "Di mana rumah penguasa yang melakukan perbuatan durhaka?"
29 Har I aldrig spurgt de berejste og godkendt deres Beviser:
Belumkah kamu menanyai orang yang banyak bepergian? Tidak percayakah kamu berita yang mereka laporkan?
30 Den onde skånes på Ulykkens Dag og frelses på Vredens Dag.
Kata mereka, "Pada hari Allah memberi hukuman, para penjahat akan diselamatkan."
31 Hvem foreholder ham vel hans Færd, gengælder ham, hvad han gør?
Tak ada yang menggugat kelakuannya; tak ada yang membalas kejahatannya.
32 Til Graven bæres han hen, ved hans Gravhøj holdes der Vagt;
Ia dibawa ke kuburan, dan dimasukkan ke dalam liang lahat; makamnya dijaga dan dirawat.
33 i Dalbunden hviler han sødt, Alverden følger så efter, en Flok uden Tal gik forud for ham.
Ribuan orang berjalan mengiringi jenazahnya; dengan lembut tanah pun menimbuninya.
34 Hvor tom er den Trøst, som I giver! Eders Svar - kun Svig er tilbage!
Jadi, penghiburanmu itu kosong dan segala jawabanmu bohong!"

< Job 21 >