< Job 17 >

1 Brudt er min Ånd, mine Dage slukt, og Gravene venter mig;
“Mi espíritu se consume. Mis días se extinguen y la tumba está lista para mí.
2 visselig, Spot er min Del, og bittert er, hvad mit Øje må skue.
Seguramente hay burlones conmigo. Mi ojo se detiene en su provocación.
3 Stil Sikkerhed for mig hos dig! Hvem anden giver mig Håndslag?
“Ahora da una prenda. Sé un aval para mí con tu persona. ¿Quién es el que se da la mano conmigo?
4 Thi du lukked deres Hjerte for Indsigt, derfor vil du ikke ophøje dem;
Porque has ocultado su corazón al entendimiento, por lo que no los exaltarás.
5 den, der forråder Venner til Plyndring, hans Sønners Øjne hentæres.
El que denuncia a sus amigos por el despojo, hasta los ojos de sus hijos fallarán.
6 Til Mundheld har du gjort mig for Folk, jeg er blevet et Jærtegn for dem;
“Pero él me ha convertido en un sinónimo del pueblo. Me escupen en la cara.
7 mit Øje er sløvet af Kvide, som Skygger er mine Lemmer til Hobe;
También mi ojo se oscurece a causa del dolor. Todos mis miembros son como una sombra.
8 retsindige stivner af Rædsel ved sligt, over vanhellig harmes den skyldfri,
Los hombres rectos se asombrarán de esto. El inocente se revolverá contra el impío.
9 men den retfærdige holder sin Vej, en renhåndet vokser i Kraft.
Pero el justo se mantendrá en su camino. El que tiene las manos limpias se hará cada vez más fuerte.
10 Men I, mød kun alle frem igen, en Vismand fnder jeg ikke iblandt jer!
Pero en cuanto a ustedes, vuelvan. No encontraré un hombre sabio entre vosotros.
11 Mine Dage stunder mod Døden, brudt er mit Hjertes Ønsker;
Mis días han pasado. Mis planes se han roto, como los pensamientos de mi corazón.
12 Natten gør jeg til Dag, Lyset for mig er Mørke;
Algunos convierten la noche en día, diciendo: “La luz está cerca”, en presencia de las tinieblas.
13 vil jeg håbe, får jeg dog Bolig i Døden, jeg reder i Mørket mit Leje, (Sheol h7585)
Si busco el Seol como mi casa, si he extendido mi sofá en las tinieblas, (Sheol h7585)
14 Graven kalder jeg Fader, Forrådnelsen Moder og Søster.
si he dicho a la corrupción: “Tú eres mi padre y al gusano: “Mi madre” y “Mi hermana”.
15 Hvor er da vel mit Håb, og hvo kan øjne min Lykke?
¿dónde está entonces mi esperanza? En cuanto a mi esperanza, ¿quién la verá?
16 Mon de vil følge mig ned i Dødsriget, skal sammen vi synke i Støvet? (Sheol h7585)
¿bajará conmigo a las puertas del Seol, o descender juntos al polvo?” (Sheol h7585)

< Job 17 >