< Job 17 >
1 Brudt er min Ånd, mine Dage slukt, og Gravene venter mig;
Ruuxaygii waa tabardarnaaday, cimrigaygiina waa dhammaaday, Oo qabrigu waa ii diyaar.
2 visselig, Spot er min Del, og bittert er, hvad mit Øje må skue.
Sida xaqiiqada ah waxaa ila jooga majaajilowyo, Oo ishayduna waxay fiiro u leedahay ka cadhaysiintooda.
3 Stil Sikkerhed for mig hos dig! Hvem anden giver mig Håndslag?
Haddaba rahaamad i sii, oo dammiin ii noqo; Bal yaa jooga oo gacanta dhaar iigu dhiibaya?
4 Thi du lukked deres Hjerte for Indsigt, derfor vil du ikke ophøje dem;
Waayo, qalbigooda waxgarashadii waad ka qarisay, Oo sidaas daraaddeed iyaga ma aad sarraysiin doontid.
5 den, der forråder Venner til Plyndring, hans Sønners Øjne hentæres.
Kii saaxiibbadiis u yeedha inay maal ka qaybgeliyaan, Carruurtiisu way indha beeli doonaan.
6 Til Mundheld har du gjort mig for Folk, jeg er blevet et Jærtegn for dem;
Oo weliba isagu wuxuu iga dhigay wax ay dadku ku halqabsadaan, Oo waxaan noqday mid ay dadku candhuuf ku tufaan.
7 mit Øje er sløvet af Kvide, som Skygger er mine Lemmer til Hobe;
Indhahaygii murug bay la arag daranyihiin, Oo xubnahaygii oo dhammuna waxay noqdeen sidii hoos oo kale.
8 retsindige stivner af Rædsel ved sligt, over vanhellig harmes den skyldfri,
Dadkii toolmoonu waxan way la yaabayaan, Oo kan aan xaqa qabinuna wuxuu ku kacayaa cibaadalaawaha.
9 men den retfærdige holder sin Vej, en renhåndet vokser i Kraft.
Laakiinse kii xaq ahu jidkiisa wuu ku sii adkaysan doonaa, Oo kii gacmo nadiifsan lahuna aad iyo aad buu u sii xoogaysan doonaa.
10 Men I, mød kun alle frem igen, en Vismand fnder jeg ikke iblandt jer!
Laakiinse idinku dhammaantiin bal soo noqda oo ii kaalaya, Oo anna nin xigmad leh idinkama heli doono.
11 Mine Dage stunder mod Døden, brudt er mit Hjertes Ønsker;
Cimrigaygii waa dhammaaday, Oo qasdigaygii iyo fikirradii qalbigayguba waa baabbe'een.
12 Natten gør jeg til Dag, Lyset for mig er Mørke;
Habeenka waxay u beddelaan maalin, Oo waxay yidhaahdaan, Iftiinku waa u dhow yahay gudcurka.
13 vil jeg håbe, får jeg dog Bolig i Døden, jeg reder i Mørket mit Leje, (Sheol )
Haddaan She'ool u rajeeyo sida gurigaygii oo kale, Ama haddaan gogoshayda gudcurka ku dhex fidsado, (Sheol )
14 Graven kalder jeg Fader, Forrådnelsen Moder og Søster.
Oo haddaan qudhunka ku idhaahdo, Adigu waxaad tahay aabbahay, Oo aan dirxigana ku idhaahdo, Adigu waxaad tahay hooyaday iyo walaashay,
15 Hvor er da vel mit Håb, og hvo kan øjne min Lykke?
Bal markaas meeday rajadaydu? Oo bal yaase rajadayda arki doona?
16 Mon de vil følge mig ned i Dødsriget, skal sammen vi synke i Støvet? (Sheol )
Waxay hoos ugu dhaadhici doontaa qataarrada She'ool, Markaannu ciidda wada galno. (Sheol )