< Job 17 >
1 Brudt er min Ånd, mine Dage slukt, og Gravene venter mig;
Spirit my it is broken days my they are extinguished grave [belong] to me.
2 visselig, Spot er min Del, og bittert er, hvad mit Øje må skue.
Not mockeries [are] with me and on rebelling they may it dwell eye my.
3 Stil Sikkerhed for mig hos dig! Hvem anden giver mig Håndslag?
Make! please stand surety for me with yourself who? that to hand my will he strike himself.
4 Thi du lukked deres Hjerte for Indsigt, derfor vil du ikke ophøje dem;
For heart their you have kept from understanding there-fore not you will exalt [them].
5 den, der forråder Venner til Plyndring, hans Sønners Øjne hentæres.
For a share he tells friends and [the] eyes of children his they will fail.
6 Til Mundheld har du gjort mig for Folk, jeg er blevet et Jærtegn for dem;
And he has set me to use a proverb peoples and a spitting to [the] face I am.
7 mit Øje er sløvet af Kvide, som Skygger er mine Lemmer til Hobe;
And it has grown dim from grief eye my and members my [are] like shadow all of them.
8 retsindige stivner af Rædsel ved sligt, over vanhellig harmes den skyldfri,
They are appalled upright [people] on this and [the] innocent on [the] godless he will rouse himself.
9 men den retfærdige holder sin Vej, en renhåndet vokser i Kraft.
And he may hold [the] righteous way his and [the] clean of hands he will increase strength.
10 Men I, mød kun alle frem igen, en Vismand fnder jeg ikke iblandt jer!
And but all of them you will return and come please and not I will find among you a wise [person].
11 Mine Dage stunder mod Døden, brudt er mit Hjertes Ønsker;
Days my they have passed plans my they have been torn apart [the] wishes of heart my.
12 Natten gør jeg til Dag, Lyset for mig er Mørke;
Night into day they make light [is] near from before darkness.
13 vil jeg håbe, får jeg dog Bolig i Døden, jeg reder i Mørket mit Leje, (Sheol )
If I will hope for Sheol home my in the darkness I have spread out beds my. (Sheol )
14 Graven kalder jeg Fader, Forrådnelsen Moder og Søster.
To the pit I have called out [are] father my you O mother my and sister my to the maggot.
15 Hvor er da vel mit Håb, og hvo kan øjne min Lykke?
And where? then [is] hope my and hope my who? will he observe it.
16 Mon de vil følge mig ned i Dødsriget, skal sammen vi synke i Støvet? (Sheol )
[the] poles of Sheol will they go down? or? together to [the] dust will we descend. (Sheol )