< Job 17 >

1 Brudt er min Ånd, mine Dage slukt, og Gravene venter mig;
My spirit is broken, my days are cut short, the grave is ready for me.
2 visselig, Spot er min Del, og bittert er, hvad mit Øje må skue.
Yet truly those that mock are with me, and on their offendings must my eye rest.
3 Stil Sikkerhed for mig hos dig! Hvem anden giver mig Håndslag?
And thou, [Creator!] attend, I pray thee, be my surety with thyself: who else is there that would strike hands with me?
4 Thi du lukked deres Hjerte for Indsigt, derfor vil du ikke ophøje dem;
For thou hast concealed their heart against intelligence: therefore art thou not exalted [through them].
5 den, der forråder Venner til Plyndring, hans Sønners Øjne hentæres.
Every one of them speaketh deceptively to his friends: may also the eyes of his children fail.
6 Til Mundheld har du gjort mig for Folk, jeg er blevet et Jærtegn for dem;
And he hath placed me here as a by-word unto nations; and I become openly as a place of abomination.
7 mit Øje er sløvet af Kvide, som Skygger er mine Lemmer til Hobe;
Therefore is my eye dim from vexation, and my limbs are all of them like a shadow.
8 retsindige stivner af Rædsel ved sligt, over vanhellig harmes den skyldfri,
Upright men must be astonished at this, and the innocent must arouse himself against the hypocrite.
9 men den retfærdige holder sin Vej, en renhåndet vokser i Kraft.
Yet will the righteous hold firmly on to his way; and he that is clean of hands will acquire additional strength.
10 Men I, mød kun alle frem igen, en Vismand fnder jeg ikke iblandt jer!
But all of you, do only return, and come but [to me]: and yet I shall not find among you one wise man.
11 Mine Dage stunder mod Døden, brudt er mit Hjertes Ønsker;
My days are past, my resolves are broken off, [even the thoughts]—the possessions of my heart.
12 Natten gør jeg til Dag, Lyset for mig er Mørke;
These would change the night into day, the light as near in the presence of darkness.—
13 vil jeg håbe, får jeg dog Bolig i Døden, jeg reder i Mørket mit Leje, (Sheol h7585)
When I hope for the nether world as my house; in the darkness have I spread my couch; (Sheol h7585)
14 Graven kalder jeg Fader, Forrådnelsen Moder og Søster.
When I call to corruption, Thou art my father: Thou art my mother, and my sister, to the worms.
15 Hvor er da vel mit Håb, og hvo kan øjne min Lykke?
Ay, where is then my hope? as for my hope, who will see it [fulfilled]?
16 Mon de vil følge mig ned i Dødsriget, skal sammen vi synke i Støvet? (Sheol h7585)
Let then my limbs sink down to the nether world: truly in the dust alone there is rest for all. (Sheol h7585)

< Job 17 >