< Job 12 >
1 Så tog Job til Orde og svarede:
Job replied,
2 "Ja, sandelig, I er de rette, med eder dør Visdommen ud!
“You really think you're special people, don't you? Obviously when you die, wisdom will die with you!
3 Også jeg har som I Forstand, står ikke tilbage for eder, hvo kender vel ikke sligt?
But I too have insights, and you're no better than me. Doesn't everyone know the things you've said?
4 Til Latter for Venner er den, der råbte til Gud og fik Svar. den retfærdige er til Latter.
But my friends laugh at me because I called on God and he answered me: the innocent man who does right has become an object of derision.
5 I Ulykke falder de fromme, den sorgløse spotter Faren, hans Fod står fast, mens Fristen varer.
People who are comfortable have contempt for those who are in trouble, ready to push over those who are already slipping.
6 I Fred er Voldsmænds Telte, og trygge er de, der vækker Guds Vrede, den, der fører Gud i sin Hånd.
Robbers live in peace, and those who make God angry live in safety, trusting their own strength as their ‘god.’
7 Spørg dog Kvæget, det skal lære dig, Himlens Fugle, de skal oplyse dig,
But if you ask the animals they will teach you, the birds in the sky will tell you;
8 se til Jorden, den skal lære dig lad Havets Fisk fortælle dig det!
ask the earth and it will teach you, and the fishes in the sea will tell you.
9 Hvem blandt dem alle ved vel ikke, at HERRENs Hånd har skabt det;
Which of all these doesn't know that the Lord has done this?
10 han holder alt levendes Sjæl i sin Hånd, alt Menneskekødets Ånd!
He gives life to every living thing, life to all humankind.
11 Prøver ej Øret Ord, og smager ej Ganen Maden?
The ear distinguishes words just like the palate distinguishes foods.
12 Er Alderdom eet med Visdom, Dagenes Række med Indsigt?
Wisdom to distinguish belongs to the old, and the ability to rightly discriminate belongs to those with long experience.
13 Hos ham er der Visdom og Vælde, hos ham er der Råd og Indsigt.
God has wisdom and power, counsel and understanding belong to him.
14 Hvad han river ned, det bygges ej op, den, han lukker inde, kommer ej ud;
If he tears something down, nobody can rebuild it. If he imprisons someone, nobody can free them.
15 han dæmmer for Vandet, og Tørke kommer, han slipper det løs, og det omvælter Jorden.
If God holds back the waters, everything dries up; if he releases the waters, the earth floods.
16 Hos ham er der Kraft og Fasthed; den, der farer og fører vild, er hans Værk.
He is mighty and victorious; both deceivers and those deceived are subject to him.
17 Rådsherrer fører han nøgne bort, og Dommere gør han til Tåber;
He leads counselors away stripped of their wisdom, he makes judges into fools.
18 han løser, hvad Konger bandt, og binder dem Reb om Lænd;
He removes the chains of office from kings and makes them wear loincloths.
19 Præster fører han nøgne bort og styrter ældgamle Slægter;
He leads priests away stripped of their religious garments, he overthrows the powerful.
20 han røver de dygtige Mælet og tager de gamles Sans;
He takes away the advice of trusted advisors, he removes the discernment of the elders.
21 han udøser Hån over Fyrster og løser de stærkes Bælte;
He pours scorn upon princes and takes away power from the strong.
22 han drager det skjulte frem af Mørket og bringer Mulmet for Lyset,
He reveals what is hidden in darkness, and brings into the light the shadow of death.
23 gør Folkene store og lægger dem øde, udvider Folkeslags Grænser og fører dem atter bort;
He makes nations great and he destroys them; he expands nations and ruins them.
24 han tager Jordens Høvdingers Vid og lader dem rave i vejløst Øde;
He removes the understanding of rulers and makes them wander in the wilderness.
25 de famler i Mørke uden Lys og raver omkring som drukne.
They grope around in the dark without a light. He makes them stagger like drunk people.