< Hoseas 8 >
1 Sæt hornet for din mund, som en ørn over Herrens Hus! fordi de brød min Pagt og overtrådte min Lov.
Put a trumpet to your lips! An eagle swoops over the house of the Lord because they have broken my agreement and rebelled against my law.
2 De råber til mig: "Min Gud! Vi, Israel, kender dig."
Israel calls out to me, “Our God, we know you!”
3 Israel vragede Lykken, lad så Fjenden forfølge dem.
But Israel has rejected what is good. An enemy will chase after them.
4 De kårer sig Drot uden mig, uden mit Vidende Fyrster. Af deres Sølv og Guld lavede de sig Gudebilleder til egen Undergang.
They appointed kings without my consent and chose princes without my knowledge. With their silver and gold they made idols for their own destruction.
5 Modbydelig er din kalv, Samaria; min Vrede luer imod dem hvor længe? De kan ikke slippe for Straf.
Samaria, I reject this calf idol you have made! My anger burns against them! How long will you be incapable of being good?
6 Thi den er et Værk af Israel, en Håndværker lavede den; den er ikke Gud. Nej, til Splinter skal Samarias Kalv blive.
This idol is from Israel! A craftsman made it—it's not God! The calf of Samaria will be broken in pieces!
7 Thi Vind har de sået, og Storm skal de høste, Sæd uden Spire, der ej giver Mel; og gav den, slugte fremmede Melet.
Those who sow the wind will reap the whirlwind. The stalk has no head of grain; it will produce no flour. Even if it did produce grain, foreigners would swallow it all up.
8 Israel er opslugt, blandt Folkene regnes det nu for et Kar uden Værd.
Israel is swallowed up; among the nations they are like something nobody wants.
9 Thi de er draget til Assur som et enligt strejfende Vildæsel. Efraim tinged med Elskovsgaver.
They have gone up to Assyria like a donkey wandering alone. Ephraim has hired lovers.
10 Selv om de tinger blandt Folkene, samler jeg dem nu; snart salver de ikke mere konge og Fyrster.
Even though they have hired allies among the nations, I will gather them together. Then they will writhe under the burden of the great king.
11 Thi så mange Altre Efraim har bygget, de er blevet ham Altre til Synd;
Though Ephraim built many altars to make sin offerings, they instead became altars of sin!
12 jeg skriver ham mange Love, han regner dem ikke.
I wrote down for them the many aspects of my law, but they looked on them as foreign.
13 Slagtofre elsker de slagter, elsker Kød og æder; HERREN behager de ej. Han mindes nu deres Skyld og straffer deres Synder. De skal tilbage til Ægypten.
They present me with their sacrifices, and they eat the meat, but I the Lord do not accept them. Now he will remember their wickedness, and punish them for their sins. They will return to Egypt.
14 Israel glemte sin Skaber og byggede Helligdomme, og Juda byggede mange faste Stæder; derfor sender jeg Ild imod hans Byer, og den skal fortære hans Borge.
Israel has forgotten his maker, and built palaces; Judah has built many fortified cities. But I will rain fire down on their cities and burn up their fortresses.