< Hoseas 6 >
1 "Kom, vi vil tilbage til HERREN! Han sønderrev, han vil og læge, han slog os, vil også forbinde.
VENID y volvámonos á Jehová: que él arrebató, y nos curará; hirió, y nos vendará.
2 Om to Dage gør han os levende, rejser os op den tredje; da lever vi for hans Åsyn.
Darános vida después de dos días: al tercer día nos resucitará, y viviremos delante de él.
3 Så lad os da kende, jage efter at kende HERREN! Som Morgenrøden er hans Opgang vis. Da kommer han til os som Regn, som Vårregn, der væder Jorden."
Y conoceremos, y proseguiremos en conocer á Jehová: como el alba está aparejada su salida, y vendrá á nosotros como la lluvia, como la lluvia tardía [y] temprana á la tierra.
4 Hvor kan jeg hjælpe dig, Efraim, hvor kan jeg hjælpe dig, Juda? Eders Kærlighed er Morgentåge, Dug, som årle svinder!
¿Qué haré á ti, Ephraim? ¿Qué haré á ti, oh Judá? La piedad vuestra es como la nube de la mañana, y como el rocío que de madrugada viene.
5 Thi hugged jeg løs ved Profeter, dræbte med Ord af min Mund, min Ret stråler frem som Lys:
Por esta causa corté con los profetas, con las palabras de mi boca los maté; y tus juicios serán [como] luz que sale.
6 Ej Slagtoffer Kærlighed vil jeg, ej Brændofre Kendskab til Gud!
Porque misericordia quise, y no sacrificio; y conocimiento de Dios más que holocaustos.
7 De bryder Pagten i Adam er mig utro der;
Mas ellos, cual Adam, traspasaron el pacto: allí prevaricaron contra mí.
8 Gilead er Udådsmænds By, den er sølet i Blod.
Galaad, ciudad de obradores de iniquidad, ensuciada de sangre.
9 Som en Stimandsflok er Præsternes Flok, de myrder på Vejen til Sikem gør Niddingsværk.
Y como ladrones que esperan á [algún] hombre, así junta de sacerdotes mancomunadamente mata en el camino: porque ponen en efecto la abominación.
10 Grufulde Ting har jeg set i Israels Hus, der har Efraim bolet, Israel blev uren.
En la casa de Israel he visto suciedad: allí fornicó Ephraim, se contaminó Israel:
11 Juda, også for dig er der fastsat en Høst, når jeg vender mit Folks Skæbne, når jeg læger Israel.
También Judá puso en ti [una] planta, habiendo yo vuelto la cautividad de mi pueblo.