< Hoseas 6 >

1 "Kom, vi vil tilbage til HERREN! Han sønderrev, han vil og læge, han slog os, vil også forbinde.
In their affliction they will rise early to me: Come, and let us return to the Lord:
2 Om to Dage gør han os levende, rejser os op den tredje; da lever vi for hans Åsyn.
For he hath taken us, and he will heal us: he will strike, and he will cure us.
3 Så lad os da kende, jage efter at kende HERREN! Som Morgenrøden er hans Opgang vis. Da kommer han til os som Regn, som Vårregn, der væder Jorden."
He will revive us after two days: on the third day he will raise us up, and we shall live in his sight. We shall know, and we shall follow on, that we may know the Lord. His going forth is prepared as the morning light, and he will come to us as the early and the latter rain to the earth.
4 Hvor kan jeg hjælpe dig, Efraim, hvor kan jeg hjælpe dig, Juda? Eders Kærlighed er Morgentåge, Dug, som årle svinder!
What shall I do to thee, O Ephraim? what shall I do to thee, O Juda? your mercy is as a morning cloud, and as the dew that goeth away in the morning.
5 Thi hugged jeg løs ved Profeter, dræbte med Ord af min Mund, min Ret stråler frem som Lys:
For this reason have I hewed them by the prophets, I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments shall go forth as the light.
6 Ej Slagtoffer Kærlighed vil jeg, ej Brændofre Kendskab til Gud!
For I desired mercy, and not sacrifice: and the knowledge of God more than holocausts.
7 De bryder Pagten i Adam er mig utro der;
But they, like Adam, have transgressed the covenant, there have they dealt treacherously against me.
8 Gilead er Udådsmænds By, den er sølet i Blod.
Galaad is a city of workers of idols, supplanted with blood.
9 Som en Stimandsflok er Præsternes Flok, de myrder på Vejen til Sikem gør Niddingsværk.
And like the jaws of highway robbers, they conspire with the priests who murder in the way those that pass out Sichem: for they have wrought wickedness.
10 Grufulde Ting har jeg set i Israels Hus, der har Efraim bolet, Israel blev uren.
I have seen a horrible thing in the house of Israel: the fornications of Ephraim there: Israel is defiled.
11 Juda, også for dig er der fastsat en Høst, når jeg vender mit Folks Skæbne, når jeg læger Israel.
And thou also, O Juda, set thee a harvest, when I shall bring back captivity of my people.

< Hoseas 6 >