< Hebræerne 5 >
1 Thi hver Ypperstepræst tages iblandt Mennesker og indsættes for Mennesker til Tjenesten for Gud, for at han skal frembære både Gaver og Slagtofre for Synder,
Every high priest is appointed from among men to represent them in matters relating to God, to offer gifts and sacrifices for sins.
2 som en, der kan bære over med de vankundige og vildfarende, eftersom han også selv er stedt i Skrøbelighed
He is able to deal gently with those who are ignorant and misguided, since he himself is beset by weakness.
3 og for dens Skyld må frembære Syndoffer, som for Folket således også for sig selv
That is why he is obligated to offer sacrifices for his own sins, as well as for the sins of the people.
4 Og ingen tager sig selv den Ære, men han kaldes af Gud, ligesom jo også Aron.
No one takes this honor upon himself; he must be called by God, just as Aaron was.
5 Således har ej heller Kristus tillagt sig selv den Ære at blive Ypperstepræst, men den, som sagde til ham: "Du er min Søn, jeg har født dig i Dag,"
So also Christ did not take upon Himself the glory of becoming a high priest, but He was called by the One who said to Him: “You are My Son; today I have become Your Father.”
6 som han jo også siger et andet Sted: "Du er Præst til evig Tid, efter Melkisedeks Vis," (aiōn )
And in another passage God says: “You are a priest forever in the order of Melchizedek.” (aiōn )
7 han, som i sit Køds Dage med stærkt Råb og Tårer frembar Bønner og ydmyge Begæringer til den, der kunde frelse ham fra Døden, og blev bønhørt i sin Angst,
During the days of Jesus’ earthly life, He offered up prayers and petitions with loud cries and tears to the One who could save Him from death, and He was heard because of His reverence.
8 og således, endskønt han var Søn, lærte Lydighed af det, han led,
Although He was a Son, He learned obedience from what He suffered.
9 og efter at være fuldkommet blev Årsag til evig Frelse for alle dem, som lyde ham, (aiōnios )
And having been made perfect, He became the source of eternal salvation to all who obey Him (aiōnios )
10 idet han af Gud blev kaldt Ypperstepræst efter Melkisedeks Vis.
and was designated by God as high priest in the order of Melchizedek.
11 Herom have vi meget at sige, og det er vanskeligt at forklare, efterdi I ere blevne sløve til at høre.
We have much to say about this, but it is hard to explain, because you are dull of hearing.
12 Thi skønt I efter Tiden endog burde være Lærere, trænge I atter til, at man skal lære eder Begyndelsesgrundene i Guds Ord, og I ere blevne sådanne, som trænge til Mælk og ikke til fast Føde.
Although by this time you ought to be teachers, you need someone to reteach you the basic principles of God’s word. You need milk, not solid food!
13 Thi hver, som får Mælk, er ukyndig i den rette Tale, thi han er spæd;
For everyone who lives on milk is still an infant, inexperienced in the message of righteousness.
14 men for de fuldkomne er den faste Føde, for dem, som på Grund af deres Erfaring have Sanserne øvede til at skelne mellem godt og ondt.
But solid food is for the mature, who by constant use have trained their senses to distinguish good from evil.