< 1 Mosebog 5 >

1 Dette er Adams Slægtebog. Dengang Gud skabte Mennesket, gjorde han det i Guds Billede;
Hii ni orodha ya vizazi vya Adamu. Katika siku ambayo Mungu alimuumba mtu, aliwaumba katika mfano wake mwenyewe.
2 som Mand og Kvinde skabte han dem, og han velsignede dem og gav dem Navnet "Menneske", da de blev skabt.
Mwanaume na mwanamke aliwaumba. Akawabariki na akawaita Adam wakati walipoumbwa.
3 Da Adam havde levet i 130 År, avlede han en Søn, som var ham lig og i hans Billede, og han kaldte ham Set;
Wakati Adamu alipokuwa ameishi miaka 130, akamzaa mwana katika sura yake mwenyewe, kwa mfano wake, na akamuita jina lake Sethi.
4 og efter at Adam havde avlet Set, levede han 800 År og avlede Sønner og Døtre;
Baada ya Adamu kumzaa Sethi, aliishi miaka mia nane. Akawazaa wana wengi waume na wake.
5 således blev hans fulde Levetid 930 År, og derpå døde han.
Adamu akaishi miaka 930 kisha akafariki.
6 Da Set havde levet 105 År, avlede han Enosj;
Wakati Sethi alipokuwa ameishi miaka 105, akamzaa Enoshi.
7 og efter at Set havde avlet Enosj, levede han 807 År og avlede Sønner og Døtre;
Baada ya kumzaa Enoshi, akaishi miaka 807 na akawazaa wana wengi waume na wake.
8 således blev Sets fulde Levetid 912 År, og derpå døde han.
Sethi akaishi miaka 912 kisha akafariki.
9 Da Enosj havde levet 90 År, avlede han Henan;
Wakati Enoshi alipokuwa ameishi miaka tisini, akamzaa Kenani.
10 og efter at Enosj havde avlet Kenan, levede han 815 År og avlede Sønner og Døtre;
Baada ya kumzaa Kenani, Enoshi aliishi miaka 815. Akazaa wana wengi wa ume na wake.
11 således blev Enosjs fulde Levetid 905 År, og derpå døde han.
Enoshi aliishi miaka 905 na kisha akafariki.
12 Da Kenan havde levet 70 År, avlede han Mahalal'el;
Wakati Kanani alipokuwa ameishi miaka sabini, akamzaa Mahalaleli.
13 og efter at Kenan havde avlet Mahalal'el, levede han 840 År og avlede Sønner og Døtre;
Baada ya kumzaa Mahalaleli, Kenani aliishi miaka 840. Akawazaa wana wengi wa ume na wake.
14 således blev Kenans fulde Levetid 910 År, og derpå døde han.
Kenani aliishi miaka 910, na kisha akafariki.
15 Da Mahalal'el havde levet 65 År, avlede han Jered;
Mahalaleli alipokuwa ameishi miaka sitini na tano, alimzaa Yaredi.
16 og efter at Mahalal'el havde avlet Jered, levede han 830 År og avlede Sønner. og Døtre;
Baada ya kumzaa Yaredi, Mahalaleli aliishi miaka 830. Akazaa wana wengi wa ume na wake.
17 således blev Mahalal'els fulde Levetid 895 År, og derpå døde han.
Mahalaleli aliishi miaka 895 na kisha akafariki.
18 Da Jered havde levet 162 År, avlede han Enok;
Yaredi alipokuwa ameishi miaka 162, alimzaa Henoko.
19 og efter at Jered havde avlet Enok, levede han 800 År og avlede Sønner og Døtre;
Baada ya kumzaa Henoko, Yaredi aliishi miaka mianane. Akazaa wana wengi waume na wake.
20 således blev Jereds fulde Levetid 962 År, og derpå døde han.
Yaredi aliishi miaka 962 na kisha akafariki.
21 Da Enok havde levet 65 År, avlede han Metusalem,
Henoko alipokuwa ameishi miaka sitini na tano, akamzaa Methusela.
22 og Enok vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 År og avlede Sønner og Døtre;
Henoko akaenenda na Mungu miaka miatatu baada ya kumzaa Methusela. Aliwazaa wana wengi wa ume na wake.
23 således blev Enoks fulde Levetid 365 År;
Henoko aliishi miaka 365.
24 og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere, thi Gud tog ham.
Henoko alienenda na Mungu, na kisha alitoweka, kwa kuwa Mungu alimtwaa.
25 Da Metusalem havde levet 187 År, avlede han Lemek;
Wakati Methusela alipokuwa ameishi miaka 187, alimzaa Lameki.
26 og efter at Metusalem havde avlet Lemek, levede han 782 År og avlede Sønner og Døtre;
Baada ya kumzaa Lameki, Methusela aliishi miaka 782. Akawazaa wana wengi wa ume na wake.
27 således blev Metusalems fulde Levetid 969 År, og derpå døde han.
Methusela aliishi miaka 969. Kisha akafariki.
28 Da Lemek havde levet 182 År, avlede han en Søn,
Wakati Lameki alipokuwa ameishi miaka 182, alimzaa mwana.
29 som han gav Navnet Noa, idet, han sagde: "Han skal skaffe os. Trøst i vort møjefulde Arbejde med Jorden, som HERREN har forbandet."
Akamuita jina lake Nuhu, akisema, “Huyu ndiye atatupatia pumziko kutoka katika kazi yetu na kutoka katika kazi ya taabu ya mikono yetu, ambayo lazima tuifanye kwa sababu ya ardhi ambayo Yahwe ameilaani.”
30 Og efter at Lemek havde avlet Noa, levede han 595 År og avlede Sønner og Døtre;
Lameki aliishi miaka 595 baada ya kumzaa baba wa Nuhu. Akazaa wanawengi wa ume na wake.
31 således blev Lemeks fulde Levetid 777 År, og derpå døde han.
Lameki aliishi miaka 777. Kisha akafariki.
32 Da Noa var 500 År gammel, avlede han Sem, Kam og Jafet.
Baada ya Nuhu kuishi miaka miatano, akamzaa Shemu, Hamu, na Yafethi.

< 1 Mosebog 5 >