< 1 Mosebog 5 >

1 Dette er Adams Slægtebog. Dengang Gud skabte Mennesket, gjorde han det i Guds Billede;
Este es el rollo de las generaciones de Adán. El día cuando ʼElohim creó al hombre, lo hizo a imagen de ʼElohim.
2 som Mand og Kvinde skabte han dem, og han velsignede dem og gav dem Navnet "Menneske", da de blev skabt.
Varón y hembra los creó, y los bendijo. El día cuando fueron creados los llamó Adán.
3 Da Adam havde levet i 130 År, avlede han en Søn, som var ham lig og i hans Billede, og han kaldte ham Set;
Adán vivió 130 años y engendró [un hijo] a su semejanza, conforme a su imagen, y lo llamó Set.
4 og efter at Adam havde avlet Set, levede han 800 År og avlede Sønner og Døtre;
Después de engendrar a Set, los días de Adán fueron 800 años, y engendró hijos e hijas.
5 således blev hans fulde Levetid 930 År, og derpå døde han.
Fueron todos los días que vivió Adán 930 años, y murió.
6 Da Set havde levet 105 År, avlede han Enosj;
Set vivió 105 años y engendró a Enós.
7 og efter at Set havde avlet Enosj, levede han 807 År og avlede Sønner og Døtre;
Set vivió después de engendrar a Enós 807 años, y engendró hijos e hijas.
8 således blev Sets fulde Levetid 912 År, og derpå døde han.
Los días de Set fueron 912 años, y murió.
9 Da Enosj havde levet 90 År, avlede han Henan;
Enós vivió 90 años y engendró a Cainán.
10 og efter at Enosj havde avlet Kenan, levede han 815 År og avlede Sønner og Døtre;
Después de engendrar a Cainán, Enós vivió 815 años, y engendró hijos e hijas.
11 således blev Enosjs fulde Levetid 905 År, og derpå døde han.
Los días de Enós fueron 905 años, y murió.
12 Da Kenan havde levet 70 År, avlede han Mahalal'el;
Cainán vivió 70 años y engendró a Mahalaleel.
13 og efter at Kenan havde avlet Mahalal'el, levede han 840 År og avlede Sønner og Døtre;
Después de engendrar a Mahalaleel, Cainán vivió 840 años, y engendró hijos e hijas.
14 således blev Kenans fulde Levetid 910 År, og derpå døde han.
Los días de Cainán fueron 910 años, y murió.
15 Da Mahalal'el havde levet 65 År, avlede han Jered;
Mahalaleel vivió 65 años y engendró a Jared.
16 og efter at Mahalal'el havde avlet Jered, levede han 830 År og avlede Sønner. og Døtre;
Después de engendrar a Jared, Mahalaleel vivió 830 años, y engendró hijos e hijas.
17 således blev Mahalal'els fulde Levetid 895 År, og derpå døde han.
Los días de Mahalaleel fueron 895 años, y murió.
18 Da Jered havde levet 162 År, avlede han Enok;
Jared vivió 162 años y engendró a Enoc.
19 og efter at Jered havde avlet Enok, levede han 800 År og avlede Sønner og Døtre;
Después de engendrar a Enoc, Jared vivió 800 años, y engendró hijos e hijas.
20 således blev Jereds fulde Levetid 962 År, og derpå døde han.
Los días de Jared fueron 962 años, y murió.
21 Da Enok havde levet 65 År, avlede han Metusalem,
Enoc vivió 65 años y engendró a Matusalén.
22 og Enok vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 År og avlede Sønner og Døtre;
Enoc anduvo con ʼElohim 300 años después de engendrar a Matusalén, y engendró hijos e hijas.
23 således blev Enoks fulde Levetid 365 År;
Los días de Enoc fueron 365 años.
24 og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere, thi Gud tog ham.
Enoc anduvo con ʼElohim, y desapareció, porque ʼElohim lo arrebató.
25 Da Metusalem havde levet 187 År, avlede han Lemek;
Matusalén vivió 187 años y engendró a Lamec.
26 og efter at Metusalem havde avlet Lemek, levede han 782 År og avlede Sønner og Døtre;
Después de engendrar a Lamec, Matusalén vivió 782 años, y engendró hijos e hijas.
27 således blev Metusalems fulde Levetid 969 År, og derpå døde han.
Los días de Matusalén fueron 969 años, y murió.
28 Da Lemek havde levet 182 År, avlede han en Søn,
Lamec vivió 182 años y engendró un hijo.
29 som han gav Navnet Noa, idet, han sagde: "Han skal skaffe os. Trøst i vort møjefulde Arbejde med Jorden, som HERREN har forbandet."
Lo llamó Noé, y dijo: Éste nos aliviará de nuestras obras, de la fatiga de nuestras manos y de la tierra que Yavé maldijo.
30 Og efter at Lemek havde avlet Noa, levede han 595 År og avlede Sønner og Døtre;
Después de engendrar a Noé, Lamec vivió 595 años, y engendró hijos e hijas.
31 således blev Lemeks fulde Levetid 777 År, og derpå døde han.
Los días de Lamec fueron 777 años, y murió.
32 Da Noa var 500 År gammel, avlede han Sem, Kam og Jafet.
Cuando Noé tenía 500 años había engendrado a Sem, Cam y Jafet.

< 1 Mosebog 5 >