< 1 Mosebog 5 >
1 Dette er Adams Slægtebog. Dengang Gud skabte Mennesket, gjorde han det i Guds Billede;
Inilah daftar keturunan Adam. Pada waktu manusia itu diciptakan oleh Allah, dibuat-Nyalah dia menurut rupa Allah;
2 som Mand og Kvinde skabte han dem, og han velsignede dem og gav dem Navnet "Menneske", da de blev skabt.
laki-laki dan perempuan diciptakan-Nya mereka. Ia memberkati mereka dan memberikan nama "Manusia" kepada mereka, pada waktu mereka diciptakan.
3 Da Adam havde levet i 130 År, avlede han en Søn, som var ham lig og i hans Billede, og han kaldte ham Set;
Setelah Adam hidup seratus tiga puluh tahun, ia memperanakkan seorang laki-laki menurut rupa dan gambarnya, lalu memberi nama Set kepadanya.
4 og efter at Adam havde avlet Set, levede han 800 År og avlede Sønner og Døtre;
Umur Adam, setelah memperanakkan Set, delapan ratus tahun, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.
5 således blev hans fulde Levetid 930 År, og derpå døde han.
Jadi Adam mencapai umur sembilan ratus tiga puluh tahun, lalu ia mati.
6 Da Set havde levet 105 År, avlede han Enosj;
Setelah Set hidup seratus lima tahun, ia memperanakkan Enos.
7 og efter at Set havde avlet Enosj, levede han 807 År og avlede Sønner og Døtre;
Dan Set masih hidup delapan ratus tujuh tahun, setelah ia memperanakkan Enos, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.
8 således blev Sets fulde Levetid 912 År, og derpå døde han.
Jadi Set mencapai umur sembilan ratus dua belas tahun, lalu ia mati.
9 Da Enosj havde levet 90 År, avlede han Henan;
Setelah Enos hidup sembilan puluh tahun, ia memperanakkan Kenan.
10 og efter at Enosj havde avlet Kenan, levede han 815 År og avlede Sønner og Døtre;
Dan Enos masih hidup delapan ratus lima belas tahun, setelah ia memperanakkan Kenan, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.
11 således blev Enosjs fulde Levetid 905 År, og derpå døde han.
Jadi Enos mencapai umur sembilan ratus lima tahun, lalu ia mati.
12 Da Kenan havde levet 70 År, avlede han Mahalal'el;
Setelah Kenan hidup tujuh puluh tahun, ia memperanakkan Mahalaleel.
13 og efter at Kenan havde avlet Mahalal'el, levede han 840 År og avlede Sønner og Døtre;
Dan Kenan masih hidup delapan ratus empat puluh tahun, setelah ia memperanakkan Mahalaleel, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.
14 således blev Kenans fulde Levetid 910 År, og derpå døde han.
Jadi Kenan mencapai umur sembilan ratus sepuluh tahun, lalu ia mati.
15 Da Mahalal'el havde levet 65 År, avlede han Jered;
Setelah Mahalaleel hidup enam puluh lima tahun, ia memperanakkan Yared.
16 og efter at Mahalal'el havde avlet Jered, levede han 830 År og avlede Sønner. og Døtre;
Dan Mahalaleel masih hidup delapan ratus tiga puluh tahun, setelah ia memperanakkan Yared, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.
17 således blev Mahalal'els fulde Levetid 895 År, og derpå døde han.
Jadi Mahalaleel mencapai umur delapan ratus sembilan puluh lima tahun, lalu ia mati.
18 Da Jered havde levet 162 År, avlede han Enok;
Setelah Yared hidup seratus enam puluh dua tahun, ia memperanakkan Henokh.
19 og efter at Jered havde avlet Enok, levede han 800 År og avlede Sønner og Døtre;
Dan Yared masih hidup delapan ratus tahun, setelah ia memperanakkan Henokh, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.
20 således blev Jereds fulde Levetid 962 År, og derpå døde han.
Jadi Yared mencapai umur sembilan ratus enam puluh dua tahun, lalu ia mati.
21 Da Enok havde levet 65 År, avlede han Metusalem,
Setelah Henokh hidup enam puluh lima tahun, ia memperanakkan Metusalah.
22 og Enok vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 År og avlede Sønner og Døtre;
Dan Henokh hidup bergaul dengan Allah selama tiga ratus tahun lagi, setelah ia memperanakkan Metusalah, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.
23 således blev Enoks fulde Levetid 365 År;
Jadi Henokh mencapai umur tiga ratus enam puluh lima tahun.
24 og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere, thi Gud tog ham.
Dan Henokh hidup bergaul dengan Allah, lalu ia tidak ada lagi, sebab ia telah diangkat oleh Allah.
25 Da Metusalem havde levet 187 År, avlede han Lemek;
Setelah Metusalah hidup seratus delapan puluh tujuh tahun, ia memperanakkan Lamekh.
26 og efter at Metusalem havde avlet Lemek, levede han 782 År og avlede Sønner og Døtre;
Dan Metusalah masih hidup tujuh ratus delapan puluh dua tahun, setelah ia memperanakkan Lamekh, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.
27 således blev Metusalems fulde Levetid 969 År, og derpå døde han.
Jadi Metusalah mencapai umur sembilan ratus enam puluh sembilan tahun, lalu ia mati.
28 Da Lemek havde levet 182 År, avlede han en Søn,
Setelah Lamekh hidup seratus delapan puluh dua tahun, ia memperanakkan seorang anak laki-laki,
29 som han gav Navnet Noa, idet, han sagde: "Han skal skaffe os. Trøst i vort møjefulde Arbejde med Jorden, som HERREN har forbandet."
dan memberi nama Nuh kepadanya, katanya: "Anak ini akan memberi kepada kita penghiburan dalam pekerjaan kita yang penuh susah payah di tanah yang telah terkutuk oleh TUHAN."
30 Og efter at Lemek havde avlet Noa, levede han 595 År og avlede Sønner og Døtre;
Dan Lamekh masih hidup lima ratus sembilan puluh lima tahun, setelah ia memperanakkan Nuh, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.
31 således blev Lemeks fulde Levetid 777 År, og derpå døde han.
Jadi Lamekh mencapai umur tujuh ratus tujuh puluh tujuh tahun, lalu ia mati.
32 Da Noa var 500 År gammel, avlede han Sem, Kam og Jafet.
Setelah Nuh berumur lima ratus tahun, ia memperanakkan Sem, Ham dan Yafet.