< 1 Mosebog 5 >

1 Dette er Adams Slægtebog. Dengang Gud skabte Mennesket, gjorde han det i Guds Billede;
Esiae nye Adam ƒe dzidzimeviwo ƒe ŋkuɖodzigbalẽ. Esi Mawu wɔ amegbetɔ la ewɔe ɖe eya ŋutɔ ƒe nɔnɔme.
2 som Mand og Kvinde skabte han dem, og han velsignede dem og gav dem Navnet "Menneske", da de blev skabt.
Mawu wɔ ŋutsu kple nyɔnu, eye wòyra wo. Eyɔ wo tso gɔmedzedzea be “Ame.”
3 Da Adam havde levet i 130 År, avlede han en Søn, som var ham lig og i hans Billede, og han kaldte ham Set;
Adam xɔ ƒe alafa ɖeka kple blaetɔ̃ esi wòdzi Set. Ŋutsuvi sia ɖi fofoa ŋutɔ le go ɖe sia ɖe me.
4 og efter at Adam havde avlet Set, levede han 800 År og avlede Sønner og Døtre;
Le Set dzidzi megbe la, Adam ganɔ agbe ƒe alafa enyi. Egadzi ŋutsuviwo kple nyɔnuviwo.
5 således blev hans fulde Levetid 930 År, og derpå døde han.
Exɔ ƒe alafa asiekɛ kple blaetɔ̃ hafi ku.
6 Da Set havde levet 105 År, avlede han Enosj;
Set xɔ ƒe alafa ɖeka kple atɔ̃ hafi dzi Enos.
7 og efter at Set havde avlet Enosj, levede han 807 År og avlede Sønner og Døtre;
Eganɔ agbe ƒe alafa enyi kple adre, eye wògadzi ŋutsuviwo kple nyɔnuviwo.
8 således blev Sets fulde Levetid 912 År, og derpå døde han.
Exɔ ƒe alafa asiekɛ kple wuieve hafi ku.
9 Da Enosj havde levet 90 År, avlede han Henan;
Esime Enos xɔ ƒe blaasiekɛ la, ezu fofo na Kenan,
10 og efter at Enosj havde avlet Kenan, levede han 815 År og avlede Sønner og Døtre;
eye esi wòdzi Kenan megbe la, Enos ganɔ agbe ƒe alafa enyi wuiatɔ̃, eye wodzi ŋutsuvi kple nyɔnuvi bubuwo nɛ.
11 således blev Enosjs fulde Levetid 905 År, og derpå døde han.
Enos ƒe agbenɔƒewo katã nye ƒe alafa asiekɛ kple atɔ̃, eye wòku.
12 Da Kenan havde levet 70 År, avlede han Mahalal'el;
Kenan xɔ ƒe blaadre hafi dzi Via ŋutsuvi Mahalalel.
13 og efter at Kenan havde avlet Mahalal'el, levede han 840 År og avlede Sønner og Døtre;
Kenan ganɔ agbe ƒe alafa enyi kple blaene le Mahalalel kple Kenan dzidzi vɔ megbe. Edzi ŋutsuviwo kple nyɔnuviwo bubuwo hã emegbe.
14 således blev Kenans fulde Levetid 910 År, og derpå døde han.
Kenan ku esi wòxɔ ƒe alafa asiekɛ kple ewo.
15 Da Mahalal'el havde levet 65 År, avlede han Jered;
Mahalalel xɔ ƒe blaade-vɔ-atɔ̃ esi wòdzi Via ŋutsuvi Yared.
16 og efter at Mahalal'el havde avlet Jered, levede han 830 År og avlede Sønner. og Døtre;
Esi Mahalalel dzi Yared megbe la, eganɔ agbe ƒe alafa enyi kple blaetɔ̃. Edzi ŋutsuviwo kple nyɔnuviwo,
17 således blev Mahalal'els fulde Levetid 895 År, og derpå døde han.
eye wòku esi wòxɔ ƒe alafa enyi blaasiekɛ-vɔ-atɔ̃.
18 Da Jered havde levet 162 År, avlede han Enok;
Yared xɔ ƒe alafa ɖeka blaade-vɔ-eve esi wòdzi Via ŋutsuvi Enɔk.
19 og efter at Jered havde avlet Enok, levede han 800 År og avlede Sønner og Døtre;
Eganɔ agbe ƒe alafa enyi. Edzi ŋutsuviwo kple nyɔnuviwo.
20 således blev Jereds fulde Levetid 962 År, og derpå døde han.
Yared ku esi wòxɔ ƒe alafa asiekɛ blaade-vɔ-eve.
21 Da Enok havde levet 65 År, avlede han Metusalem,
Enɔk xɔ ƒe blaade-vɔ-atɔ̃ esi wòdzi Metusela.
22 og Enok vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 År og avlede Sønner og Døtre;
Eganɔ agbe ƒe alafa etɔ̃, eye wòzɔ nyuie kple Mawu. Edzi ŋutsuviwo kple nyɔnuviwo.
23 således blev Enoks fulde Levetid 365 År;
Enɔk xɔ ƒe alafa etɔ̃ blaade-vɔ-atɔ̃,
24 og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere, thi Gud tog ham.
eye esi wògazɔ kple Mawu kplikplikpli ta la, ebu vĩi, elabena Mawu kɔe dzoe.
25 Da Metusalem havde levet 187 År, avlede han Lemek;
Metusela xɔ ƒe alafa ɖeka blaenyi-vɔ-adre hafi dzi Via ŋutsuvi Lamek.
26 og efter at Metusalem havde avlet Lemek, levede han 782 År og avlede Sønner og Døtre;
Eganɔ agbe ƒe alafa adre blaenyi-vɔ-eve. Edzi ŋutsuviwo kple nyɔnuviwo.
27 således blev Metusalems fulde Levetid 969 År, og derpå døde han.
Metusela ku esi wòxɔ ƒe alafa asiekɛ blaade-vɔ-asiekɛ.
28 Da Lemek havde levet 182 År, avlede han en Søn,
Lamek xɔ ƒe alafa ɖeka kple blaenyi-vɔ-eve hafi wòdzi Via ŋutsuvi Noa.
29 som han gav Navnet Noa, idet, han sagde: "Han skal skaffe os. Trøst i vort møjefulde Arbejde med Jorden, som HERREN har forbandet."
Lamek na ŋkɔe be Noa si gɔmee nye “Gbɔdzɔe,” elabena egblɔ be, “Ame sia ahe gbɔdzɔe vɛ na mí tso agbledɔ sesẽ si wɔm míele le anyigba si Mawu ƒo fi dee dzi la me.”
30 Og efter at Lemek havde avlet Noa, levede han 595 År og avlede Sønner og Døtre;
Lamek ganɔ agbe ƒe alafa atɔ̃ blaasiekɛ-vɔ-atɔ̃ le Noa dzidzi megbe. Edzi ŋutsuviwo kple nyɔnuviwo.
31 således blev Lemeks fulde Levetid 777 År, og derpå døde han.
Lamek ku esi wòxɔ ƒe alafa adre blaadre-vɔ-adre.
32 Da Noa var 500 År gammel, avlede han Sem, Kam og Jafet.
Noa xɔ ƒe alafa atɔ̃, eye wòdzi ŋutsuvi etɔ̃: Sem, Ham kple Yafet.

< 1 Mosebog 5 >