< 1 Mosebog 5 >

1 Dette er Adams Slægtebog. Dengang Gud skabte Mennesket, gjorde han det i Guds Billede;
A: da: me ea fi amo ilia hou da hagudu dedei. (Gode da dunu fi hamonoba, E da Hi hou defele ili hamoi dagoi.
2 som Mand og Kvinde skabte han dem, og han velsignede dem og gav dem Navnet "Menneske", da de blev skabt.
E da dunu fi amo dunu amola uda hahamoi. E da elama hahawane sia: i. Hahamoi dagoiba: le e da elama ‘dunu fi’ dio asuli.)
3 Da Adam havde levet i 130 År, avlede han en Søn, som var ham lig og i hans Billede, og han kaldte ham Set;
A: da: me da ode 130 esalu, dunu mano A: da: me ea ba: su defele lalelegei. E da amo manoma Sede dio asuli.
4 og efter at Adam havde avlet Set, levede han 800 År og avlede Sønner og Døtre;
Sede da lalelegelalu, A:da: me da ode 800 eno esalu. Ema da dunu manolali eno amola uda manolali eno lalelegei.
5 således blev hans fulde Levetid 930 År, og derpå døde han.
A: da: me da ode 930 esalu, bogoi dagoi.
6 Da Set havde levet 105 År, avlede han Enosj;
Sede da ode 105 esalu, ea mano Inosie da lalelegei.
7 og efter at Set havde avlet Enosj, levede han 807 År og avlede Sønner og Døtre;
Inosie da lalelegelalu, Sede da ode 807 eno esalu. Ema dunu manolali eno amola uda manolali eno lalelegei.
8 således blev Sets fulde Levetid 912 År, og derpå døde han.
Sede da gilisili ode 912 esalu, bogoi.
9 Da Enosj havde levet 90 År, avlede han Henan;
Inosie da ode 90 esalu, ea mano Gina: ne da lalelegei.
10 og efter at Enosj havde avlet Kenan, levede han 815 År og avlede Sønner og Døtre;
Gina: ne da lalelegelalu, Inosie da ode 815 eno esalu. E da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
11 således blev Enosjs fulde Levetid 905 År, og derpå døde han.
Inosie da gilisili ode 905 esalu, bogoi.
12 Da Kenan havde levet 70 År, avlede han Mahalal'el;
Gina: ne da ode 70 esalu, ea mano Maha: ilalele da lalelegei.
13 og efter at Kenan havde avlet Mahalal'el, levede han 840 År og avlede Sønner og Døtre;
Maha: ilalele da lalelegelalu, Gina: ne da ode 840 eno esalu. Amo ode amoga e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
14 således blev Kenans fulde Levetid 910 År, og derpå døde han.
Gina: ne da gilisili ode 910 esalu, bogoi.
15 Da Mahalal'el havde levet 65 År, avlede han Jered;
Maha: ilalele da ode 65 esalu, ea mano Ya: ilede da lalelegei.
16 og efter at Mahalal'el havde avlet Jered, levede han 830 År og avlede Sønner. og Døtre;
Ya: ilede da lalelegelalu, Maha: ilalele da ode 830 eno esalu. Amo ode ganodini dunu manolali eno amola uda manolali eno ea ema lalelegei.
17 således blev Mahalal'els fulde Levetid 895 År, og derpå døde han.
Maha: ilalele da gilisili ode 895 esalu, bogoi.
18 Da Jered havde levet 162 År, avlede han Enok;
Ya: ilede da ode 162 esalu, ea mano Inage da lalelegei.
19 og efter at Jered havde avlet Enok, levede han 800 År og avlede Sønner og Døtre;
Inage da lalelegelalu, Ya: ilede da ode 800 eno esalu. Amo ode ganodini e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
20 således blev Jereds fulde Levetid 962 År, og derpå døde han.
Ya: ilede da gilisili ode 962 esalu, bogoi dagoi.
21 Da Enok havde levet 65 År, avlede han Metusalem,
Inage da ode 65esalu, ea mano Midusala lalelegei.
22 og Enok vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 År og avlede Sønner og Døtre;
Midusala da lalelegelalu, Inage da 300 ode amoga gilisili Gode amola lalu. Ema dunu manolali eno amola uda manolali eno da lalelegei.
23 således blev Enoks fulde Levetid 365 År;
Inage da gilisili ode 365 esalu.
24 og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere, thi Gud tog ham.
Inage da gilisili Gode amola lalu. Amalalu, e da osobo bagadega alalolesi. Bai Gode da Inage mae bogole, lale gadoi dagoi.
25 Da Metusalem havde levet 187 År, avlede han Lemek;
Midusala da ode 187 esalu, ea mano La: imege da lalelegei.
26 og efter at Metusalem havde avlet Lemek, levede han 782 År og avlede Sønner og Døtre;
La: imege da lalelegelalu, Midusala da ode 782 eno esalu. Amo ode ganodini e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
27 således blev Metusalems fulde Levetid 969 År, og derpå døde han.
Midusala da gilisili ode 969 esalu, bogoi.
28 Da Lemek havde levet 182 År, avlede han en Søn,
La: imege da ode 182 esalu, ea dunu mano da lalelegei.
29 som han gav Navnet Noa, idet, han sagde: "Han skal skaffe os. Trøst i vort møjefulde Arbejde med Jorden, som HERREN har forbandet."
E da amo manoma Nowa: dio asuli. E amane sia: i, “Gode da osobo amoma gagabusu aligima: ne ilegei dagoiba: le, ninia da se nabawane hawa: hamonana. Be amo mano da ninia dogo denesimu.”
30 Og efter at Lemek havde avlet Noa, levede han 595 År og avlede Sønner og Døtre;
Nowa: da lalelegelalu, La: imege da ode 595 esalu. Amo odega e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
31 således blev Lemeks fulde Levetid 777 År, og derpå døde han.
La: imege da gilisili ode 777 esalu, bogoi.
32 Da Noa var 500 År gammel, avlede han Sem, Kam og Jafet.
Nowa: da ode 500 esalu. Amalalu, ea dunu manolali Sieme, Ha: me amola Ya: ifede da lalelegei.

< 1 Mosebog 5 >