< 1 Mosebog 10 >
1 Dette er Noas Sønner, Sem, Kam og Jafets Slægtebog. Efter Vandfloden fødtes der dem Sønner.
Now these are the generations of the sonnes of Noah, Shem, Ham and Iapheth: vnto whom sonnes were borne after the flood.
2 Jafets Sønner: Gomer, Magog. Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
The sonnes of Iapheth were Gomer and Magog, and Madai, and Iauan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
3 Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifaf og Togarma.
And the sonnes of Gomer, Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
4 Javans Sønner: Elisja, Tarsis. Kittæerne og Rodosboerne;
Also the sonnes of Iauan, Elishah and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
5 fra dem nedstammer de fjerne Strandes Folk. Det var Jafets Sønner i deres Lande, hver med sit Tungemål, efter deres Slægter og i deres Folkeslag.
Of these were the yles of the Gentiles deuided in their landes, euery man after his tongue, and after their families in their nations.
6 Kams Sønner: Kusj, Mlizrajim, Put og Hana'an.
Moreouer, ye sonnes of Ham were Cush, and Mizraim, and Put, and Canaan.
7 Kusj's Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
And the sonnes of Cush, Seba and Hauilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha: also the sonnes of Raamah were Sheba and Dedan.
8 Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker på Jorden.
And Cush begate Nimrod, who began to be mightie in the earth.
9 Han var en vældig Jæger for HERRENs Øjne; derfor siger man: "En vældig Jæget for HERRENs Øjne som Nimrod."
He was a mightie hunter before the Lord. wherefore it is saide, As Nimrod the mightie hunter before the Lord.
10 Fra først af omfattede hans Rige Babel, Erelk, Akkad og Kalne i Sinear;
And the beginning of his kingdome was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
11 fra dette Land drog han til Assyrien og byggede Nineve, Rehobot- Ir, Kela
Out of that land came Asshur, and builded Niniueh, and the citie Rehoboth, and Calah:
12 og Resen mellem Nineve og Kela, det er den store By.
Resen also betweene Niniueh and Calah: this is a great citie.
13 Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
And Mizraim begate Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim.
14 Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
Pathrusim also, and Casluhim (out of whom came the Philistims) and Caphtorims.
15 Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, Het,
Also Canaan begat Zidon his first borne, and Heth,
16 Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
And Iebusi, and Emori, and Girgashi,
17 Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
And Hiui, and Arki, and Sini,
18 Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne; men senere bredte Kana'anæernes Slægter sig,
And Aruadi, and Zemari, and Hamathi: and afterwarde were the families of the Canaanites spred abroade.
19 så at Kana'anæernes Område strakte sig fra Zidon i Retning af Gerar indtil Gaza, i Retning af Sodoma, Gomorra, Adma, og Zebojim indtil Lasja.
Then the border of the Canaanites was from Zidon, as thou commest to Gerar vntil Azzah, and as thou goest vnto Sodom, and Gomorah, and Admah, and Zeboijm, euen vnto Lasha.
20 Det var Kams Sønner efter deres Slægter og Tungemål i deres Lande og Folk.
These are the sonnes of Ham according to their families, according to their tongues in their countries and in their nations.
21 Men også Sem, alle Ebersønnernes Fader, Jafets ældste Broder, fødtes der Sønner.
Vnto Shem also the father of all the sonnes of Eber, and elder brother of Iapheth were children borne.
22 Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram.
The sonnes of Shem were Elam and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram.
23 Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
And the sonnes of Aram, Vz and Hul, and Gether and Mash.
24 Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
Also Arpachshad begate Shelah, and Shelah begate Eber.
25 Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi på hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
Vnto Eber also were borne two sonnes: the name of the one was Peleg: for in his dayes was the earth diuided: and his brothers name was Ioktan.
26 Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
Then Ioktan begate Almodad and Sheleph, and Hazarmaueth, and Ierah,
And Hadoram, and Vzal, and Dicklah,
And Obal, and Abimael, and Sheba,
29 Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner,
And Ophir, and Hauilah, and Iobab: all these were the sonnes of Ioktan.
30 og deres Bosteder strækker sig fra Mesja i Retning af Sefar, Østens Bjerge.
And their dwelling was from Mesha, as thou goest vnto Sephar a mount of the East.
31 Det var Sems Sønner efter deres Slægter og Tungemål i deres Lande og Folk.
These are the sonnes of Shem according to their families, according to their tongues, in their countreis and nations.
32 Det var Noas Sønners Slægter efter deres Nedstamning, i deres Folk; fra dem nedstammer Folkene, som efter Vandfloden bredte sig på Jorden.
These are the families of the sonnes of Noah, after their generations among their people: and out of these were the nations diuided in the earth after the flood.