< Ezra 2 >
1 Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort til Babel, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
Hawa ndio watu katika jimbo waliochukuliwa mateka na kwenda na mfalme Nebukadneza, yeye aliwachukua utumwani Babeli, watu wakarudi katika miji yao ya Yerusalem na Yuda.
2 de kom i Følge med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Re'elaja, Mordokaj, Bilsjan, Mispar, Bigvaj, Rehum og Ba'ana'. Tallet på Mændene i Israels Folk var:
Walikuja pamoja na Zerubabeli, Yoshua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilshani, Mispari., Bigwai, Rehumu, na Baana. Hii ndio idadi ya wanaume ya watu wa Israeli.
3 Par'osj's Efterkommere 2172,
Waporoshi: 2, 172
4 Sjefatjas Efterkommere 372,
Wana wa Shefatia: 372
6 Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2812,
Wana wa Path-Moabu, kupitia Yeshua na Yoabu: 2, 812.
7 Elams Efterkommere 1254,
Wana wa Eliamu: 1, 254.
8 attus Efterkommere 945,
Wana wa Zatu: 945.
9 Zakkajs Efterkommere 760,
Wana wa Zakai: 760.
10 Banis Efterkommere 642,
Wana wa Binui: 642.
11 Bebajs Efterkommere 623,
Wana wa Bebai: 623.
12 Azgads Efterkommere 1222,
Wana wa Azgadi: 1, 222.
13 Adonikams Efterkommere 666,
Wana wa Adonikamu: 666.
14 Bigvajs Efterkommere 2056,
Wana wa Bigwai: 2, 056.
15 Adins Efterkommere 454,
Wana wa Adini: 454.
16 Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
Wana wa Ateri kupitia Hezekiah: tisini na nane.
17 Bezajs Efterkommere 323,
Wana wa Besai: 323.
18 Joras Efterkommere 112,
Wana wa Harifu: 112.
19 Hasjums Efterkommere 223,
Wanaume wa Hashimu: 223.
20 Gibbars Efterkommere 95,
Wanaume wa Gibeoni: Tisini na tano.
21 Betlehems Efterkommere 123,
Wanaume wa Bethlehemu: 123.
22 Mændene fra Netofa 56,
Wanaume wa Netofa: Hamsini na sita.
23 Mændene fra Anatot 128,
Wanaume wa Anathothi: 128.
24 Azmavets Efterkommere 42,
Wanaume wa Beth-Azmawethi: Arobaini na mbili.
25 Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
Wanaume wa Kiriath-Yearimu, na Kefira, na Beerothi: Mia saba arobaini na tatu.
26 Ramas og Gebas Efterkommere 621,
Wanaume wa Rama na Geba: 621.
27 Mændene fra Mikmas 122,
Wanaume wa Mikmashi: 122.
28 Mændene fra Betel og Aj 223,
Wanaume wa Betheli, na Ai: 223.
29 Nebos Efterkommere 52,
Wanaume wa Nebo: Hamsini na mbili.
30 Magbisj's Efterkommere 156,
Wanaume wa Magbishi: 156.
31 det andet Elams Efterkommere 1254,
Wanaume wengine wa Elamu: 1, 254.
32 Harims Efterkommere 320,
nne. Wanaume wa Harimu: 320.
33 Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,
Wanaume wa Lodi, na Hadidi, na Ono: 725.
34 Jerikos Efterkommere 345,
Wanaume wa Yeriko: 345.
35 Sena'as Efterkommere 3630.
Wanaume wa Senaa: 3, 630.
36 Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
Wana wa Yedaya kuhani wa nyumba ya Yoshua: 973.
37 Immers Efterkommere 1052,
Wana wa Imeri: 1, 052.
38 Pasjhurs Efterkommere 1247,
Wana wa Pashuri: 1, 247.
39 Harims Efterkommere 1017.
Wana wa Harimu: 1, 017.
40 Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74,
Walawi: Wana wa Yeshua, na Kadmieli, wana wa Hodavia: Sabini na
41 Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.
nne. Waimbaji hekaluni wana wa Asafu: 128.
42 Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere, i alt 139.
Walinzi: wana wa Shalumu, Ateri na, Talmoni, Akubu, Hatita na Shobai: 139 jumla.
43 Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
Wale walichaguliwa kuhudumu ndani ya Hekalu: wana wa Siha, Hasufa, Tabaothi:
44 Keros's, Si'as, Padons,
Keros, Siaha, Padoni.
45 Lebanas, Hagabas, Akkubs,
Lebana, Hagaba, Akubu,
46 Hagabs, Salmajs, Hanans,
Hagabu, Salmai, Hanani
47 Giddels, Gahars, Reajas,
Wana wa Gideli, Gahari, Reaya,
48 Rezins, Nekodas, Gazzams,
Resini, Nekoda, Gazamu,
49 Uzzas, Paseas, Besajs,
Uza, Pasea, Besai,
50 Asnas, Me'uniternes, Nefusifernes,
Asna, Meunimu, Nefusimu:
51 Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
Wana wa Bakbuki, Hakufa, Harhuri:
52 Bazluts, Mehidas, Harsjas,
Basluthi, Mehida, Barsha:
53 Barkos's, Siseras, Temas,
Barkosi, Sisera, Tema:
54 Nezias og Hatifas Efterkommere.
Nesia, Tefa
55 Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,
Wana wa watumishi wa Selemani: Wana wa Sotai, Soferethi, Peruda,
56 Ja'alas, Darkons, Giddels,
Yaala, Darkoni, Gideli,
57 Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amis Efterkommere.
Shefatia, Hatili, Pokereth-Sebaimu, Amoni,
58 Tempeltrællene og Efterkommerne af Salomos Trælle var i alt 392.
Walikuwa jumla ya watumishi mia tatu tisini na mbili waliochaguliwa kutumika katika Hekalu pamoja na wana wa watumishi wa Selemani.
59 Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addan og Immer, kunde ikke opgive deres Fædrenehuse og Slægt, hvor vidt de hørte til Israel:
Wale ambao walitoka Tel-mela, Tel-harsha, Kerubu, Adani, na Imeri, Lakini hawakuweza kuthibitisha kizazi chao kilitoka Israeli-
60 Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 652.
pamoja na mia sita hamsini na mbili wana wa Delaya, Tobia na Nekoda.
61 Og af Præsterne: Habaj as, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
Vilevile, kutoka kwa wana wa kuhani: Wana wa Habaya, Hakosi, Barzilai (ambaye alipata mke kutoka kwa binti ya Barzilai, Mgileadi na akaitwa kwa jina lao)
62 De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem, derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
Walitafuta kumbukumbu ya kizazi chao, lakini haikupatikana, hivyo wakaondolewa kwenye ukuhani kama wasiosafi.
63 Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
Hivyo kiongozi akawakataza wasile kitu chochote kitakatifu kilichotakaswa mpaka kuhani mwenye Urimu na Thumimu athibitishe.
64 Hele Menigheden udgjorde 42360
Jumla ya kundi 42, 360,
65 foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvortil kom 200 Sangere og Sangerinder.
ukiondoa watumishi na wasaidizi (wao walikuwa 7, 337) waimbaji Hekaluni wanaume na wanawake (mia mbili)
66 Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
Farasi wao: 736, Nyumbu wao: 245.
67 deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
Ngamia wao: 435. Punda wao: 6, 720.
68 Af fædrenehusenes Overhoveder gav nogle, da de kom til HERRENs Hus i Jerusalem, frivillige Gaver til Guds Hus, for at det kunde genopbygges på sin Plads;
Walipokwenda kwenye nyumba ya Yahwe Yerusalem, wakuu wa mababa walijitoa kwa hiari kujenga nyumba.
69 de gav efter deres Evne til Byggesummen 61000 Drakmer Guld, 5000 Miner Sølv og 100 Præstekjortler.
Walitoa kadiri ya uwezo wao katika kufadhili kazi: Dhahabu za darkoni sitini na moja elfu, mane za fedha elfi tano na mavazi mia moja ya makuhani.
70 Derpå bosatte Præsterne, Leviterne og en Del al Folket sig i Jerusalem og dets Område, men Sangerne, Dørvogterne og Tempeltrællene og hele det øvrige Israel i deres Byer.
Basi makuhani na walawi, watu, waimbaji hekaluni, na walinzi wa getini, na wale waliochaguliwa kutumika katika Hekalu walikaa katika miji yao. Watu wote katika Israel walikuwa katika miji yao.