< Ezra 2 >
1 Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort til Babel, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
Manje-ke yilaba abantu bendawo ababuyayo ekuthunjweni, ababethunjiwe nguNebhukhadineza inkosi yaseBhabhiloni yabasa eBhabhiloni (babuyela eJerusalema lakoJuda, ngulowo emzini wakibo,
2 de kom i Følge med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Re'elaja, Mordokaj, Bilsjan, Mispar, Bigvaj, Rehum og Ba'ana'. Tallet på Mændene i Israels Folk var:
behamba loZerubhabheli, loJeshuwa, loNehemiya, loSeraya, loRelayiya, loModekhayi, loBhilishani, loMisipha, loBhigivayi, loRehumi loBhana): Uluhlu lwamadoda ako-Israyeli:
3 Par'osj's Efterkommere 2172,
isizukulwane sikaPharoshi sasizinkulungwane ezimbili lekhulu elilamatshumi ayisikhombisa lambili,
4 Sjefatjas Efterkommere 372,
esikaShefathiya sasingamakhulu amathathu lamatshumi ayisikhombisa lambili,
esika-Ara sasingamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisikhombisa lanhlanu,
6 Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2812,
esikaPhahathi-Mowabi (ngosendo lukaJeshuwa loJowabi) sasizinkulungwane ezimbili lamakhulu ayisificaminwembili letshumi lambili,
7 Elams Efterkommere 1254,
esika-Elamu sasiyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane,
8 attus Efterkommere 945,
esikaZathu sasingamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi amane lanhlanu,
9 Zakkajs Efterkommere 760,
esikaZakhayi sasingamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisithupha,
10 Banis Efterkommere 642,
esikaBhani sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi amane lambili,
11 Bebajs Efterkommere 623,
esikaBhebhayi sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lantathu,
12 Azgads Efterkommere 1222,
esika-Azigadi sasiyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amabili lambili,
13 Adonikams Efterkommere 666,
esika-Adonikhamu sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi ayisithupha lasithupha,
14 Bigvajs Efterkommere 2056,
esikaBhigivayi sasizinkulungwane ezimbili lamatshumi amahlanu lasithupha,
15 Adins Efterkommere 454,
esika-Adini sasingamakhulu amane lamatshumi amahlanu lane,
16 Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
esika-Atheri (ngoHezekhiya) sasingamatshumi ayisificamunwemunye lasificaminwembili,
17 Bezajs Efterkommere 323,
esikaBhezayi sasingamakhulu amathathu lamatshumi amabili lantathu,
18 Joras Efterkommere 112,
esikaJora sasilikhulu letshumi lambili,
19 Hasjums Efterkommere 223,
esikaHashumi sasingamakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu,
20 Gibbars Efterkommere 95,
esikaGibhari sasingamatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu,
21 Betlehems Efterkommere 123,
amadoda eBhethilehema ayengamakhulu amabili lantathu,
22 Mændene fra Netofa 56,
eNethofa ayengamatshumi amahlanu lasithupha,
23 Mændene fra Anatot 128,
e-Anathothi ayelikhulu lamatshumi amabili lasificaminwembili,
24 Azmavets Efterkommere 42,
e-Azimavethi ayengamatshumi amane lambili,
25 Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
eKhiriyathi-Jeyarimi, eKhefira leBherothi ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amane lantathu,
26 Ramas og Gebas Efterkommere 621,
eRama leGebha ayengamakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lanye,
27 Mændene fra Mikmas 122,
eMikhimashi ayelikhulu lamatshumi amabili lambili,
28 Mændene fra Betel og Aj 223,
eBhetheli le-Ayi ayengamakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu,
29 Nebos Efterkommere 52,
eNebho ayengamatshumi amahlanu lambili,
30 Magbisj's Efterkommere 156,
eMagibhishi ayelikhulu lamatshumi amahlanu lasithupha,
31 det andet Elams Efterkommere 1254,
kweyinye i-Elamu ayeyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane,
32 Harims Efterkommere 320,
eHarimi ayengamakhulu amathathu lamatshumi amabili,
33 Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,
eLodi, eHadidi le-Ono ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili lanhlanu,
34 Jerikos Efterkommere 345,
eJerikho ayengamakhulu amathathu lamatshumi amane lanhlanu,
35 Sena'as Efterkommere 3630.
eSenaya ayezinkulungwane ezintathu lamakhulu ayisithupha lamatshumi amathathu.
36 Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
Abaphristi: esizukulwaneni sikaJedaya (ngosendo lukaJeshuwa) babengamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi ayisikhombisa lantathu,
37 Immers Efterkommere 1052,
kwesika-Imeri babeyinkulungwane lamatshumi amahlanu lambili,
38 Pasjhurs Efterkommere 1247,
kwesikaPhashuri babeyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amane lasikhombisa,
39 Harims Efterkommere 1017.
kwesikaHarimi babeyinkulungwane letshumi lasikhombisa.
40 Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74,
AbaLevi: besizukulwane sikaJeshuwa loKhadimiyeli (abosendo lukaHodaviya) babengamatshumi ayisikhombisa lane.
41 Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.
Abahlabeleli: besizukulwane sika-Asafi babelikhulu lamatshumi amabili lasificaminwembili.
42 Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere, i alt 139.
Abalindi bamasango: besizukulwane sikaShalumi, lo-Atheri, loThalimoni, lo-Akhubi, loHathitha loShobhayi babelikhulu lamatshumi amathathu lasificamunwemunye.
43 Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
Izinceku zethempelini: zesizukulwane sikaZiha, loHasufa, loThabhawothi,
44 Keros's, Si'as, Padons,
loKherosi, loSiyaha, loPhadoni,
45 Lebanas, Hagabas, Akkubs,
loLebhana, loHagabha, lo-Akhubi,
46 Hagabs, Salmajs, Hanans,
loHagabi, loShalimayi, loHanani,
47 Giddels, Gahars, Reajas,
loGideli, loGahari, loReyaya,
48 Rezins, Nekodas, Gazzams,
loRezini, loNekhoda, loGazami,
49 Uzzas, Paseas, Besajs,
lo-Uza, loPhaseya, loBhesayi,
50 Asnas, Me'uniternes, Nefusifernes,
lo-Asina, loMewunimi, loNefusimi,
51 Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
loBhakibhuki, loHakufa, loHahuri,
52 Bazluts, Mehidas, Harsjas,
loBhaziluthi, loMehida, loHasha,
53 Barkos's, Siseras, Temas,
loBhakhosi, loSisera, loThema,
54 Nezias og Hatifas Efterkommere.
loNeziya kanye loHathifa.
55 Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,
Izizukulwane zezinceku zikaSolomoni: isizukulwane sikaSothayi, loHasoferethi, loPheruda,
56 Ja'alas, Darkons, Giddels,
loJala, loDakhoni, loGideli,
57 Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amis Efterkommere.
loShefathiya, loHathili, loPhokherethi-Hazebhayimi kanye lo-Ami.
58 Tempeltrællene og Efterkommerne af Salomos Trælle var i alt 392.
Izinceku zethempelini lezizukulwane zezinceku zikaSolomoni zazingamakhulu amathathu lamatshumi ayisificamunwemunye lambili.
59 Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addan og Immer, kunde ikke opgive deres Fædrenehuse og Slægt, hvor vidt de hørte til Israel:
Abalandelayo laba bavela emadolobheni aseTheli Mela, eTheli Hasha, eKherubi, e-Adani, lase-Imeri, kodwa behluleka ukuveza ukuthi usendo lwabo lwaphuma ko-Israyeli:
60 Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 652.
abesizukulwane sikaDelaya, loThobhiya loNekhoda babengamakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu lambili.
61 Og af Præsterne: Habaj as, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
Ababephuma kubaphristi kwakuyilaba: Abesizukulwane sikaHobhaya, esikaHakhozi lesikaBhazilayi (indoda eyayithethe indodakazi kaBhazilayi umGiliyadi layo yayibizwa ngalelobizo).
62 De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem, derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
Laba baphenya imibhalo yembali yezimuli zabo, kodwa bayiswela ngakho basuswa ebuphristini kwathiwa bangcolile.
63 Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
Umbusi wabalaya ukuthi bangakudli loba yikuphi ukudla okungcwele kuze kube lomphristi wokubuza inkatho i-Urimi leThumimi.
64 Hele Menigheden udgjorde 42360
Ixuku lonke lalilinani elifika izinkulungwane ezingamatshumi amane lambili, lamakhulu amathathu alamatshumi ayisithupha,
65 foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvortil kom 200 Sangere og Sangerinder.
ngaphandle kwezinceku lezincekukazi zabo ezizinkulungwane eziyisikhombisa lamakhulu amathathu alamatshumi amathathu lasikhombisa; njalo babe labahlabeleli besilisa labesifazane abangamakhulu amabili.
66 Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
Babelamabhiza angamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amathathu lasithupha, lezimbongolo ezingamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lanhlanu,
67 deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
lamakamela angamakhulu amane lamatshumi amathathu lanhlanu kanye labobabhemi abazinkulungwane eziyisithupha ezilamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili.
68 Af fædrenehusenes Overhoveder gav nogle, da de kom til HERRENs Hus i Jerusalem, frivillige Gaver til Guds Hus, for at det kunde genopbygges på sin Plads;
Bathi ukufika kwabo endlini kaThixo eJerusalema abanye bezinhloko zezimuli benza umnikelo wokuzizwela waba ngowokwakha indlu kaNkulunkulu endaweni yayo.
69 de gav efter deres Evne til Byggesummen 61000 Drakmer Guld, 5000 Miner Sølv og 100 Præstekjortler.
Banikela esikhwameni esikhulu ngokwamandla abo ukwenza umsebenzi lo banika amadrakhima azinkulungwane ezingamatshumi ayisithupha lanye egolide lesiliva esifika izinkulungwane ezinhlanu samamina lezembatho zobuphristi ezilikhulu.
70 Derpå bosatte Præsterne, Leviterne og en Del al Folket sig i Jerusalem og dets Område, men Sangerne, Dørvogterne og Tempeltrællene og hele det øvrige Israel i deres Byer.
Abaphristi, labaLevi, labahlabeleli, labalindi bamasango kanye lezinceku zethempelini bahlala emadolobheni akibo, ndawonye labanye abantu, labo bonke abako-Israyeli bahlala emadolobheni akibo.