< Ezra 2 >
1 Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort til Babel, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
OR questi [sono] gli uomini della provincia, che ritornarono dalla cattività, d'infra la moltitudine che Nebucadnesar, re di Babilonia, avea menata in cattività in Babilonia; e ritornarono in Gerusalemme ed in Giudea, ciascuno alla sua città.
2 de kom i Følge med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Re'elaja, Mordokaj, Bilsjan, Mispar, Bigvaj, Rehum og Ba'ana'. Tallet på Mændene i Israels Folk var:
I quali vennero con Zorobabel, Iesua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, [e] Baana. Il numero degli uomini del popolo d'Israele [fu questo: ]
3 Par'osj's Efterkommere 2172,
I figliuoli di Paros [furono] due mila censettantadue;
4 Sjefatjas Efterkommere 372,
i figliuoli di Sefatia trecensettantadue;
i figliuoli di Ara settecensettantacinque;
6 Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2812,
i figliuoli di Pahat-Moab, [divisi] ne' figliuoli di Iesua, [e] di Ioab, duemila ottocento-dodici;
7 Elams Efterkommere 1254,
i figliuoli di Elam mille dugentocinquantaquattro;
8 attus Efterkommere 945,
i figliuoli di Zattu novecenquarantacinque;
9 Zakkajs Efterkommere 760,
i figliuoli di Zaccai settecensessanta;
10 Banis Efterkommere 642,
i figliuoli di Bani seicenquarantadue;
11 Bebajs Efterkommere 623,
i figliuoli di Bebai seicenventitrè;
12 Azgads Efterkommere 1222,
i figliuoli di Azgad mille dugenventidue;
13 Adonikams Efterkommere 666,
i figliuoli di Adonicam seicensessantasei;
14 Bigvajs Efterkommere 2056,
i figliuoli di Bigvai duemila cinquantasei;
15 Adins Efterkommere 454,
i figliuoli di Adin quattrocencinquantaquattro;
16 Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;
17 Bezajs Efterkommere 323,
i figliuoli di Besai trecenventitrè;
18 Joras Efterkommere 112,
i figliuoli di Iora centododici;
19 Hasjums Efterkommere 223,
i figliuoli di Hasum dugenventitrè;
20 Gibbars Efterkommere 95,
i figliuoli di Ghibbar novantacinque;
21 Betlehems Efterkommere 123,
i figliuoli di Bet-lehem cenventitrè;
22 Mændene fra Netofa 56,
gli uomini di Netofa cinquantasei;
23 Mændene fra Anatot 128,
gli uomini di Anatot cenventotto;
24 Azmavets Efterkommere 42,
gli uomini di Azmavet quarantadue;
25 Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
gli uomini di Chiriat-arim, di Chefira, e di Beerot, settecenquarantatrè;
26 Ramas og Gebas Efterkommere 621,
gli uomini di Rama e di Gheba, seicenventuno;
27 Mændene fra Mikmas 122,
gli uomini di Micmas cenventidue;
28 Mændene fra Betel og Aj 223,
gli uomini di Betel e di Ai dugenventitrè;
29 Nebos Efterkommere 52,
i figliuoli di Nebo cinquantadue;
30 Magbisj's Efterkommere 156,
i figliuoli di Magbis cencinquantasei;
31 det andet Elams Efterkommere 1254,
i figliuoli d'un altro Elam mille dugencinquantaquattro;
32 Harims Efterkommere 320,
i figliuoli di Harim trecenventi;
33 Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,
i figliuoli di Lod, di Hadid, e d'Ono, settecenventicinque;
34 Jerikos Efterkommere 345,
i figliuoli di Gerico trecenquarantacinque;
35 Sena'as Efterkommere 3630.
i figliuoli di Senaa tremila seicentrenta.
36 Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
De' sacerdoti: i figliuoli di Iedaia, della famiglia di Iesua, novecensettantatrè;
37 Immers Efterkommere 1052,
i figliuoli d'Immer mille cinquantadue;
38 Pasjhurs Efterkommere 1247,
i figliuoli di Pashur mille dugenquarantasette;
39 Harims Efterkommere 1017.
i figliuoli di Harim mille diciassette.
40 Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74,
De' Leviti: i figliuoli di Iesua, e di Cadmiel, d'infra i figliuoli di Hodavia, settantaquattro.
41 Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.
De' cantori: i figliuoli di Asaf, cenventotto.
42 Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere, i alt 139.
De' figliuoli de' portinai: i figliuoli di Sallum, i figliuoli di Ater, i figliuoli di Talmon, i figliuoli di Accub, i figliuoli di Hatita, i figliuoli di Sobai; in tutto centrentanove.
43 Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
De' Netinei: i figliuoli di Siha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaot,
44 Keros's, Si'as, Padons,
i figliuoli di Cheros, i figliuoli di Siaha, i figliuoli di Padon.
45 Lebanas, Hagabas, Akkubs,
I figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Accub,
46 Hagabs, Salmajs, Hanans,
i figliuoli di Hagab, i figliuoli di Samlai, i figliuoli di Hanan,
47 Giddels, Gahars, Reajas,
i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia,
48 Rezins, Nekodas, Gazzams,
i figliuoli di Resin, i figliuoli di Necoda, i figliuoli di Gazam,
49 Uzzas, Paseas, Besajs,
i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Pasea, i figliuoli di Besai,
50 Asnas, Me'uniternes, Nefusifernes,
i figliuoli di Asna, i figliuoli di Meunim, i figliuoli di Nefusim,
51 Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacusa, i figliuoli di Harhur,
52 Bazluts, Mehidas, Harsjas,
i figliuoli di Baslut, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsa, i figliuoli di Barcos,
53 Barkos's, Siseras, Temas,
i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Tema,
54 Nezias og Hatifas Efterkommere.
i figliuoli di Nesia, i figliuoli di Hatifa.
55 Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,
De' figliuoli de' servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Iaala,
56 Ja'alas, Darkons, Giddels,
i figliuoli di Darcon, i figliuoli di Ghiddel,
57 Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amis Efterkommere.
i figliuoli di Sefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pocheret-hassebaim, i figliuoli di Ami.
58 Tempeltrællene og Efterkommerne af Salomos Trælle var i alt 392.
Tutti i Netinei, e i figliuoli de' servi di Salomone[furono] trecennovantadue.
59 Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addan og Immer, kunde ikke opgive deres Fædrenehuse og Slægt, hvor vidt de hørte til Israel:
Or costoro vennero di Telmela, [e di] Telharsa, [cioè: ] Cherub, Addan, [ed] Immer, e non poterono dimostrar la casa loro paterna, nè la lor progenie, se [erano] d'Israele;
60 Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 652.
[come anche] i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, [in numero di] seicencinquantadue.
61 Og af Præsterne: Habaj as, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
E de' figliuoli de' sacerdoti, i figliuoli di Abaia, i figliuoli di Cos, i figliuoli di Barzillai, il quale prese per moglie una delle figliuole di Barzillai Galaadita, e fu nominato del nome loro.
62 De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem, derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
Costoro cercarono i lor nomi fra i rassegnati nelle genealogie; ma non furono trovati; laonde furono appartati dal sacerdozio, come persone non consacrate.
63 Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
Ed Hattirsata disse loro che non mangiassero delle cose santissime, finchè si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim.
64 Hele Menigheden udgjorde 42360
Questa raunanza, tutta insieme, [era di] quarantaduemila trecensessanta;
65 foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvortil kom 200 Sangere og Sangerinder.
oltre a' lor servi e serve, [in numero di] settemila trecentrentasette, fra i quali [v'erano] dugento cantori e cantatrici.
66 Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
I lor cavalli [erano] settecentrentasei, i lor muli dugenquarantacinque,
67 deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
i lor cammelli quattrocentrentacinque, gli asini seimila settecenventi.
68 Af fædrenehusenes Overhoveder gav nogle, da de kom til HERRENs Hus i Jerusalem, frivillige Gaver til Guds Hus, for at det kunde genopbygges på sin Plads;
Ed [alcuni] d'infra i capi delle [famiglie] paterne, quando furono giunti alla Casa del Signore, che [è] in Gerusalemme, fecero una offerta volontaria per la Casa di Dio, per rimetterla in piè.
69 de gav efter deres Evne til Byggesummen 61000 Drakmer Guld, 5000 Miner Sølv og 100 Præstekjortler.
[E] diedero nel tesoro della fabbrica, secondo il lor potere, sessantunmila dramme d'oro, e cinquemila mine d'argento, e cento robe da sacerdoti.
70 Derpå bosatte Præsterne, Leviterne og en Del al Folket sig i Jerusalem og dets Område, men Sangerne, Dørvogterne og Tempeltrællene og hele det øvrige Israel i deres Byer.
E i sacerdoti e i Leviti, e que' del popolo, e i cantori, e i portinai, e i Netinei, abitarono nelle lor città; tutto Israele eziandio [abitò] nelle sue città.