< 2 Mosebog 37 >
1 Derpå lavede Bezal'el Arken af Akacietræ, halvtredje Alen lang, halvanden Alen bred og halvanden Alen høj,
Bezalel made the ark of acacia wood. Its length was two and a half cubits; its width was one cubit and a half; and its height was one cubit and a half.
2 og overtrak den indvendig og udvendig med purt Guld og satte en gylden Krans rundt om den.
He covered it inside and out with pure gold and made for it a border of gold around its top.
3 Derefter støbte han fire Guldringe til den og satte dem på dens fire Fødder, to Ringe på hver Side af den.
He cast four rings of gold for its four feet, with two rings on one side of it, and two rings on the other side.
4 Og han lavede Bærestænger af Akacietræ og overtrak dem med Guld;
He made poles of acacia wood and covered them with gold.
5 så stak han Stængerne gennem Ringene på Arkens Sider, for at den kunde bæres med dem.
He put the poles into the rings on the ark's sides, in order to carry the ark.
6 Derpå lavede han Sonedækket af purt Guld, halvtredje Alen langt og halvanden Alen bredt,
He made an atonement lid of pure gold. Its length was two and a half cubits, and its width was one and a half cubits.
7 og han lavede to Keruber af Guld, i drevet Arbejde lavede han dem, ved begge Ender af Sonedækket,
Bezalel made two cherubim of hammered gold for the two ends of the atonement lid.
8 den ene Kerub ved den ene Ende, den anden Kerub ved den anden; han lavede Keruberne således, at de var i eet med Sonedækket ved begge Ender.
One cherub was for one end of the atonement lid, and other cherub was for the other end. They were made as one piece with the atonement lid.
9 Og Keruberne bredte deres Vinger i Vejret, således at de dækkede over Sonedækket med deres Vinger; de vendte Ansigtet mod hinanden; nedad mod Sone, dækket vendte Kerubernes Ansigter.
The cherubim spread out their wings upward and overshadowed the atonement lid with them. The cherubim faced one another and looked toward the center of the atonement lid.
10 Derpå lavede han Bordet af Akacietræ, to Alen langt, en Alen bredt og halvanden Alen højt,
Bezalel made the table of acacia wood. Its length was two cubits, its width was one cubit, and its height was one and a half cubits.
11 og overtrak det med purt Guld og satte en gylden Krans rundt om det.
He covered it with pure gold and put a border of pure gold around the top.
12 Og han satte en Liste af en Hånds Bredde rundt om det og en gylden Krans rundt om Listen.
He made a surrounding frame for it one handbreadth wide, with a surrounding border of gold for the frame.
13 Og han støbte fire Guldringe og satte dem på de fire Hjørner ved dets fire Ben.
He cast for it four rings of gold and attached the rings to the four corners, where the four feet were.
14 Lige ved Listen sad Ringene til at stikke Bærestængerne i, så at man kunde bære Bordet.
The rings were attached to the frame to provide places for the poles, in order to carry the table.
15 Og han lavede Bærestængerne at Akacietræ og overtrak dem med Guld, og med dem skulde Bordet bæres.
He made the poles out of acacia wood and covered them with gold, in order to carry the table.
16 Og han lavede af purt Guld de Ting, som hørte til Bordet, Fadene og Kanderne, Skålene og Krukkerne til at udgyde Drikoffer med.
He made the objects that would be on the table—the dishes, spoons, the bowls, and pitchers to be used to pour out the offerings. He made them out of pure gold.
17 Derpå lavede han Lysestagen af purt Guld, i drevet Arbejde lavede han Lysestagen, dens Fod og selve Stagen, således at dens Blomster med Bægere og Kroner var i eet med den;
He made the lampstand of pure hammered gold. He made the lampstand with its base and shaft. Its cups, its leafy bases, and its flowers were all made of one piece with it.
18 seks Arme udgik fra Lysestagens Sider, tre fra den ene og tre fra den anden Side.
Six branches extended out from its sides—three branches extended from one side, and three branches of the lampstand extended from the other side.
19 På hver af Armene, der udgik fra Lysestagen, var der tre mandelblomstlignende Blomster med Bægere og Kroner,
The first branch had three cups made like almond blossoms, with a leafy base and a flower, and three cups made like almond blossoms in the other branch, with a leafy base and a flower. It was the same for all six branches extending out from the lampstand.
20 men på selve Stagen var der fire mandelblomstlignende Blomster med Bægere og Kroner,
On the lampstand itself, the central shaft, there were four cups made like almond blossoms, with their leafy bases and the flowers.
21 et Bæger under hvert af de tre Par Arme, der udgik fra den.
There was a leafy base under the first pair of branches—made as one piece with it, and a leafy base under the second pair of branches—also made as one piece with it. In the same way there was a leafy base under the third pair of branches, made as one piece with it. It was the same for all six branches extending out from the lampstand.
22 Bægrene og Armene var i eet med den, så at det hele udgjorde eet drevet Arbejde af purt Guld.
Their leafy bases and branches were all one piece with it, one beaten piece of work of pure gold.
23 Derpå lavede han de syv Lamper til den, Lampesaksene og Bakkerne af purt Guld.
Bezalel made the lampstand and its seven lamps, its tongs and their trays of pure gold.
24 En Talent purt Guld brugte han til den og til alt dens Tilbehør.
He made the lampstand and its accessories with one talent of pure gold.
25 Derpå lavede han Røgelsealteret af Akacietræ, en Alen langt og en Alen bredt, i Firkant, og to Alen højt, og dets Horn var i eet med det.
Bezalel made the incense altar. He made it with acacia wood. Its length was one cubit, and its width one cubit. It was square, and its height was two cubits. Its horns were made as one piece with it.
26 Og han overtrak det med purt Guld, både Pladen og Siderne hele Vejen rundt og Hornene, og satte en Guldkrans rundt om;
He covered the incense altar with pure gold—its top, its sides, and its horns. He also made a surrounding border of gold for it.
27 og han satte to Guldringe under Kransen på begge Sider til at stikke Bærestængerne i, for at det kunde bæres med dem;
He made two golden rings to be attached to it under its border on its two opposite sides. The rings were holders for poles to carry the altar.
28 Bærestængerne lavede han af Akacietræ og overtrak dem med Guld.
He made the poles of acacia wood, and he covered them with gold.
29 Han tilberedte også den hellige Salveolie og den rene, vellugtende Røgelse, som Salveblanderne laver den.
He made the holy anointing oil and the pure fragrant incense, the work of a perfumer.