< 2 Mosebog 37 >

1 Derpå lavede Bezal'el Arken af Akacietræ, halvtredje Alen lang, halvanden Alen bred og halvanden Alen høj,
After this, Bezaleel made the Arke of Shittim wood, two cubites and an halfe long and a cubite and an halfe broade, and a cubite and an halfe hie:
2 og overtrak den indvendig og udvendig med purt Guld og satte en gylden Krans rundt om den.
And ouerlayde it with fine golde within and without, and made a crowne of golde to it rounde about,
3 Derefter støbte han fire Guldringe til den og satte dem på dens fire Fødder, to Ringe på hver Side af den.
And cast for it foure rings of golde for the foure corners of it: that is, two rings for the one side of it, and two rings for the other side thereof.
4 Og han lavede Bærestænger af Akacietræ og overtrak dem med Guld;
Also he made barres of Shittim wood, and couered them with golde,
5 så stak han Stængerne gennem Ringene på Arkens Sider, for at den kunde bæres med dem.
And put the barres in the rings by the sides of the Arke, to beare the Arke.
6 Derpå lavede han Sonedækket af purt Guld, halvtredje Alen langt og halvanden Alen bredt,
And he made the Merciseate of pure golde: two cubites and an halfe was the length thereof, and one cubite and an halfe the breadth thereof.
7 og han lavede to Keruber af Guld, i drevet Arbejde lavede han dem, ved begge Ender af Sonedækket,
And he made two Cherubims of gold, vpon the two endes of the Merciseate: euen of worke beaten with the hammer made he them.
8 den ene Kerub ved den ene Ende, den anden Kerub ved den anden; han lavede Keruberne således, at de var i eet med Sonedækket ved begge Ender.
One Cherub on the one ende, and another Cherub on the other ende: of the Merciseate made he the Cherubims, at ye two endes thereof.
9 Og Keruberne bredte deres Vinger i Vejret, således at de dækkede over Sonedækket med deres Vinger; de vendte Ansigtet mod hinanden; nedad mod Sone, dækket vendte Kerubernes Ansigter.
And the Cherubims spread out their wings on hie, and couered the Merciseat with their wings, and their faces were one towards another: towarde the Merciseat were the faces of the Cherubims.
10 Derpå lavede han Bordet af Akacietræ, to Alen langt, en Alen bredt og halvanden Alen højt,
Also he made ye Table of Shittim wood: two cubites was the length thereof, and a cubite the breadth thereof, and a cubite and an halfe the height of it.
11 og overtrak det med purt Guld og satte en gylden Krans rundt om det.
And hee ouerlayde it with fine golde, and made thereto a crowne of golde round about.
12 Og han satte en Liste af en Hånds Bredde rundt om det og en gylden Krans rundt om Listen.
Also he made thereto a border of an hand breadth round about, and made vpon the border a crowne of golde round about.
13 Og han støbte fire Guldringe og satte dem på de fire Hjørner ved dets fire Ben.
And he cast for it foure rings of gold, and put the rings in the foure corners that were in the foure feete thereof.
14 Lige ved Listen sad Ringene til at stikke Bærestængerne i, så at man kunde bære Bordet.
Against the border were the rings, as places for the barres to beare the Table.
15 Og han lavede Bærestængerne at Akacietræ og overtrak dem med Guld, og med dem skulde Bordet bæres.
And he made the barres of Shittim wood, and couered them with golde to beare the Table.
16 Og han lavede af purt Guld de Ting, som hørte til Bordet, Fadene og Kanderne, Skålene og Krukkerne til at udgyde Drikoffer med.
Also he made the instruments for the Table of pure golde: dishes for it, and incense cuppes for it, and goblets for it, and couerings for it, wherewith it should be couered.
17 Derpå lavede han Lysestagen af purt Guld, i drevet Arbejde lavede han Lysestagen, dens Fod og selve Stagen, således at dens Blomster med Bægere og Kroner var i eet med den;
Likewise he made the Candlesticke of pure golde: of worke beaten out with the hammer made he the Candlesticke: and his shaft, and his branche, his bolles, his knops, and his floures were of one piece.
18 seks Arme udgik fra Lysestagens Sider, tre fra den ene og tre fra den anden Side.
And sixe branches came out of the sides thereof: three branches of the Candlesticke out of the one side of it, and three branches of the Candlesticke out of the other side of it.
19 På hver af Armene, der udgik fra Lysestagen, var der tre mandelblomstlignende Blomster med Bægere og Kroner,
In one branche three bolles made like almondes, a knop and a floure: and in another branch three bolles made like almondes, a knop and a floure: and so throughout the sixe branches that proceeded out of the Candlesticke.
20 men på selve Stagen var der fire mandelblomstlignende Blomster med Bægere og Kroner,
And vpon the Candlesticke were foure bolles after the facion of almondes, the knoppes thereof and the floures thereof:
21 et Bæger under hvert af de tre Par Arme, der udgik fra den.
That is, vnder euery two branches a knop made thereof, and a knop vnder the second branch thereof, and a knop vnder the thirde branche thereof, according to the sixe branches comming out of it.
22 Bægrene og Armene var i eet med den, så at det hele udgjorde eet drevet Arbejde af purt Guld.
Their knops and their branches were of the same: it was all one beaten worke of pure gold.
23 Derpå lavede han de syv Lamper til den, Lampesaksene og Bakkerne af purt Guld.
And he made for it seuen lampes with the snuffers, and snufdishes thereof of pure golde.
24 En Talent purt Guld brugte han til den og til alt dens Tilbehør.
Of a talent of pure golde made he it with all the instruments thereof.
25 Derpå lavede han Røgelsealteret af Akacietræ, en Alen langt og en Alen bredt, i Firkant, og to Alen højt, og dets Horn var i eet med det.
Furthermore he made the perfume altar of Shittim wood: the length of it was a cubite, and the breadth of it a cubite (it was square) and two cubites hie, and the hornes thereof were of ye same.
26 Og han overtrak det med purt Guld, både Pladen og Siderne hele Vejen rundt og Hornene, og satte en Guldkrans rundt om;
And he couered it with pure gold, both the top and the sides thereof rounde about, and the hornes of it, and made vnto it a crowne of golde round about.
27 og han satte to Guldringe under Kransen på begge Sider til at stikke Bærestængerne i, for at det kunde bæres med dem;
And he made two rings of gold for it, vnder the crowne thereof in the two corners of the two sides thereof, to put barres in for to beare it therewith.
28 Bærestængerne lavede han af Akacietræ og overtrak dem med Guld.
Also he made the barres of Shittim wood, and ouerlayde them with golde.
29 Han tilberedte også den hellige Salveolie og den rene, vellugtende Røgelse, som Salveblanderne laver den.
And he made the holy anointing oyle, and the sweete pure incense after ye apothecaries arte.

< 2 Mosebog 37 >