< Apostelenes gerninger 27:2 >

2 Vi gik da om Bord på et adramyttisk Skib, som skulde gå til Stederne langs med Asiens Kyster, og vi sejlede af Sted; og Aristarkus, en Makedonier fra Thessalonika, var med os.
Having boarded
Strongs:
Lexicon:
ἐπιβαίνω
Greek:
ἐπιβάντες
Transliteration:
epibantes
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

on a ship
Strongs:
Lexicon:
πλοῖον
Greek:
πλοίῳ
Transliteration:
ploiō
Context:
Next word

of Adramyttium
Strongs:
Lexicon:
Ἀδραμυττηνός
Greek:
Ἀδραμυττηνῷ
Transliteration:
Adramuttēnō
Context:
Next word

being about
Strongs:
Lexicon:
μέλλω
Greek:
μέλλοντι
Transliteration:
mellonti
Context:
Next word

to sail
Strongs:
Lexicon:
πλέω
Greek:
πλεῖν
Transliteration:
plein
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

along
Strongs:
Lexicon:
κατά
Greek:
κατὰ
Transliteration:
kata
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

Asia
Strongs:
Lexicon:
Ἀσία
Greek:
Ἀσίαν
Transliteration:
Asian
Context:
Next word

places
Strongs:
Lexicon:
τόπος
Greek:
τόπους
Transliteration:
topous
Context:
Next word

we set sail —
Strongs:
Lexicon:
ἀνάγω
Greek:
ἀνήχθημεν
Transliteration:
anēchthēmen
Context:
Next word

while was being
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ὄντος
Transliteration:
ontos
Context:
Next word

with
Strongs:
Lexicon:
σύν
Greek:
σὺν
Transliteration:
sun
Context:
Next word

us
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἡμῖν
Transliteration:
hēmin
Context:
Next word

Aristarchus
Strongs:
Lexicon:
Ἀρίσταρχος
Greek:
Ἀριστάρχου
Transliteration:
Aristarchou
Context:
Next word

a Macedonian
Strongs:
Lexicon:
Μακεδών
Greek:
Μακεδόνος
Transliteration:
Makedonos
Context:
Next word

of Thessalonica.
Strongs:
Lexicon:
Θεσσαλονικεύς
Greek:
Θεσσαλονικέως.
Transliteration:
Thessalonikeōs
Context:
Next word

< Apostelenes gerninger 27:2 >