< 2 Samuel 22 >
1 David sang HERREN denne Sang, dengang HERREN havde frelst ham af alle hans Fjenders og af Sauls Hånd.
and to speak: speak David to/for LORD [obj] word [the] song [the] this in/on/with day to rescue LORD [obj] him from palm all enemy his and from palm Saul
2 Han sang: "HERRE, min Klippe, min Borg, min Befrier,
and to say LORD crag my and fortress my and to escape me to/for me
3 min Gud, mit Bjerg, hvortil jeg tyr, mit Skjold, mit Frelseshorn, mit Værn, min Tilflugt, min Frelser, som frelser mig fra Vold!
God rock my to seek refuge in/on/with him shield my and horn salvation my high refuge my and refuge my to save me from violence to save me
4 Jeg påkalder HERREN, den Højlovede, og frelses fra mine Fjender.
to boast: praise to call: call to LORD and from enemy my to save
5 Dødens Brændinger omsluttede mig, Ødelæggelsens Strømme forfærdede mig,
for to surround me wave death torrent: river Belial: destruction to terrify me
6 Dødsrigets Reb omspændte mig, Dødens Snarer faldt over mig; (Sheol )
cord hell: Sheol to turn: surround me to meet me snare death (Sheol )
7 i min Vånde påkaldte jeg HERREN og råbte til min Gud. Han hørte min Røst fra sin Helligdom, mit Råb fandt ind til hans Ører!
in/on/with distress to/for me to call: call to LORD and to(wards) God my to call: call to and to hear: hear from temple his voice my and cry my in/on/with ear his
8 Da rystede Jorden og skjalv, Himlens Grundvolde bæved og rysted, thi hans Vrede blussede op.
(and to shake *Q(K)*) and to shake [the] land: country/planet foundation [the] heaven to tremble and to shake for to be incensed to/for him
9 Røg for ud af hans Næse, fortærende Ild af hans Mund, Gløder gnistrede fra ham.
to ascend: rise smoke in/on/with face: nose his and fire from lip his to eat coal to burn: burn from him
10 Han sænkede Himlen, steg ned med Skymulm under sine Fødder;
and to stretch heaven and to go down and cloud underneath: under foot his
11 båret af Keruber fløj han, svæved på Vindens Vinger;
and to ride upon cherub and to fly and to see: see upon wing spirit: breath
12 han omgav sig med Mulm som en Bolig, mørke Vandmasser, vandfyldte Skyer.
and to set: make darkness around him booth collection water cloud cloud
13 Fra Glansen foran ham for der Hagl og Ildgløder ud.
from brightness before him to burn: burn coal fire
14 HERREN tordned fra Himlen, den Højeste lod høre sin Røst;
to thunder from heaven LORD and Most High to give: cry out voice his
15 han udslynged Pile, adsplittede dem, lod Lynene funkle og skræmmede dem.
and to send: depart arrow and to scatter them lightning (and to confuse *Q(K)*)
16 Havets Bund kom til Syne, Jordens Grundvolde blottedes ved HERRENs Trusel, for hans Vredes Pust.
and to see: see channel sea to reveal: uncover foundation world in/on/with rebuke LORD from breath spirit: breath face: nose his
17 Han udrakte Hånden fra det høje og greb mig, drog mig op af de vældige Vande,
to send: depart from height to take: take me to draw me from water many
18 frelste mig fra mine mægtige Fjender, fra mine Avindsmænd; de var mig for stærke.
to rescue me from enemy my strong from to hate me for to strengthen from me
19 På min Ulykkes Dag faldt de over mig, men HERREN blev mig et Værn.
to meet me in/on/with day calamity my and to be LORD support to/for me
20 Han førte mig ud i åbent Land, han frelste mig, thi han havde Behag i mig.
and to come out: send to/for broad [obj] me to rescue me for to delight in in/on/with me
21 HERREN gengældte mig efter min Retfærd, lønned mig efter mine Hænders Uskyld;
to wean me LORD like/as righteousness my like/as cleanness hand my to return: pay to/for me
22 thi jeg holdt mig til HERRENs Veje, svigted i Gudløshed ikke min Gud;
for to keep: obey way: conduct LORD and not be wicked from God my
23 hans Bud stod mig alle for Øje, jeg veg ikke fra hans Love.
for all (justice: judgement his *Q(K)*) to/for before me and statute his not to turn aside: turn aside from her
24 Ustraffelig var jeg for ham og vogtede mig for Brøde.
and to be unblemished: blameless to/for him and to keep: guard [emph?] from iniquity: crime my
25 HERREN lønned mig efter min Retfærd, mine Hænders Uskyld, som var ham for Øje!
and to return: pay LORD to/for me like/as righteousness my like/as cleanness my to/for before eye his
26 Du viser dig from mod den fromme, retsindig mod den retsindige,
with pious be kind with mighty man unblemished: blameless to finish
27 du viser dig ren mod den rene og vrang mod den svigefulde.
with to purify to purify and with twisted to twist
28 De arme giver du Frelse, hovmodiges Øjne Skam!
and [obj] people afflicted to save and eye your upon to exalt to abase
29 Ja, du er min Lampe, HERRE! HERREN opklarer mit Mørke.
for you(m. s.) lamp my LORD and LORD to shine darkness my
30 Thi ved din Hjælp søndrer jeg Mure, ved min Guds Hjælp springer jeg over Volde.
for in/on/with you to run: run band in/on/with God my to leap wall
31 Fuldkommen er Guds Vej, lutret er HERRENs Ord. Han er et Skjold for alle, der sætter deres Lid til ham.
[the] God unblemished way: conduct his word LORD to refine shield he/she/it to/for all [the] to seek refuge in/on/with him
32 Ja, hvem er Gud uden HERREN, hvem er en Klippe uden vor Gud,
for who? God from beside LORD and who? rock from beside God our
33 den Gud, der omgjorded mig med Kraft, jævnede Vejen for mig,
[the] God security my strength and to free unblemished: blameless (way: conduct my *Q(K)*)
34 gjorde mine Fødder som Hindens og gav mig Fodfæste på Højne,
to set (foot my *Q(K)*) like/as doe and upon high place my to stand: stand me
35 oplærte min Hånd til Krig, så mine Arme spændte Kobberbuen?
to learn: teach hand my to/for battle and to descend bow bronze arm my
36 Du gav mig din Frelses Skjold, din Nedladelse gjorde mig stor;
and to give: give to/for me shield salvation your and humility your to multiply me
37 du skaffede Plads for mine Skridt, mine Ankler vaklede ikke.
to enlarge step my underneath: under me and not to slip ankle my
38 Jeg jog mine Fjender, indhentede dem, vendte først om, da de var gjort til intet,
to pursue enemy my and to destroy them and not to return: return till to end: destroy them
39 slog dem ned, så de ej kunde rejse sig, men lå faldne under min Fod.
and to end: destroy them and to wound them and not to arise: rise [emph?] and to fall: fall underneath: under foot my
40 Du omgjorded mig med Kraft til Kampen, mine Modstandere tvang du i Knæ for mig;
and to gird me strength to/for battle to bow to arise: attack me underneath: under me
41 du slog mine Fjender på Flugt mine Avindsmænd ryddede jeg af Vejen.
and enemy my to give: make to/for me neck to hate me and to destroy them
42 De råbte, men ingen hjalp, til HERREN, han svared dem ikke.
to gaze and nothing to save to(wards) LORD and not to answer them
43 Jeg knuste dem som Jordens Støv, som Gadeskarn tramped jeg på dem.
and to beat them like/as dust land: soil like/as mud outside to crush them to beat them
44 Du friede mig af Folkekampe, du satte mig til Folkeslags Høvding; nu tjener mig ukendte Folk;
and to escape me from strife people my to keep: guard me to/for head: leader nation people not to know to serve: minister me
45 Udlandets Sønner kryber for mig; blot de hører om mig, lyder de mig:
son: type of foreign to deceive to/for me to/for to hear: hear ear: hearing to hear: obey to/for me
46 Udlandets Sønner vansmægter, kommer skælvende frem af deres Skjul.
son: type of foreign to wither and to gird from perimeter their
47 HERREN lever, højlovet min Klippe, ophøjet være min Frelses Gud,
alive LORD and to bless rock my and to exalt God rock salvation my
48 den Gud, som giver mig Hævn, lægger Folkeslag under min Fod
[the] God [the] to give: give vengeance to/for me and to go down people underneath: under me
49 og frier mig fra mine Fjender! Du ophøjer mig over mine Modstandere, fra Voldsmænd frelser du mig.
and to come out: send me from enemy my and from to arise: rise me to exalt me from man violence to rescue me
50 HERRE, derfor priser jeg dig blandt Folkene og lovsynger dit Navn,
upon so to give thanks you LORD in/on/with nation and to/for name your to sing
51 du, som kraftig hjælper din Konge og viser din Salvede Miskundhed. David og hans Æt evindelig.
(tower *Q(K)*) salvation king his and to make: do kindness to/for anointed his to/for David and to/for seed: children his till forever: enduring