< 1 Tessalonikerne 2:7 >

7 Men vi færdedes med Mildhed iblandt eder. Som når en Moder ammer sine egne Børn,
Cum possemus vobis oneri esse ut Christi Apostoli: sed facti sumus parvuli in medio vestrum, tamquam si nutrix foveat filios suos.
But
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλ᾽
Transliteration:
all᾽
Context:
Next word

we were
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
ἐγενήθημεν
Transliteration:
egenēthēmen
Context:
Next word

infants
Strongs:
Lexicon:
νήπιος
Greek:
νήπιοι
Transliteration:
nēpioi
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

[the] midst
Strongs:
Lexicon:
μέσος
Greek:
μέσῳ
Transliteration:
mesō
Context:
Next word

of you,
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῶν,
Transliteration:
humōn
Context:
Next word

as
Strongs:
Greek:
ὡς
Transliteration:
hōs
Context:
Next word

maybe
Strongs:
Lexicon:
ἐάν
Greek:
ἐὰν
Transliteration:
ean
Context:
Next word

a nursing mother
Strongs:
Lexicon:
τροφός
Greek:
τροφὸς
Transliteration:
trophos
Context:
Next word

shall cherish
Strongs:
Lexicon:
θάλπω
Greek:
θάλπῃ
Transliteration:
thalpē
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰ
Transliteration:
ta
Context:
Next word

her own
Strongs:
Lexicon:
ἑαυτοῦ
Greek:
ἑαυτῆς
Transliteration:
he'autēs
Context:
Next word

children,
Strongs:
Lexicon:
τέκνον
Greek:
τέκνα,
Transliteration:
tekna
Context:
Next word

< 1 Tessalonikerne 2:7 >