< 1 Johannes 5 >
1 Hver den, som tror, at Jesus er Kristus, er født af Gud; og hver den, som elsker Faderen, elsker også den, som er født af ham.
EVERY one who believeth that Jesus is the Messiah, is born of God; and every one who loveth him that begat, loveth him also who is begotten by him.
2 Derpå kende vi, at vi elske Guds Børn, når vi elske Gud og gøre hans Bud.
Hereby we know that we love the children of God, when we love God, and keep his commandments.
3 Thi dette er Kærlighed til Gud, at vi holde hans Bud; og hans Bud ere ikke svære;
For this is the love of God, that we should keep his commandments: and his commandments are not burdensome.
4 thi alt det, som er født af Gud, overvinder Verden; og dette er den Sejr, som har overvundet Verden, vor Tro.
Because every one that is born of God overcometh the world: and this is the victory which overcometh the world, our faith.
5 Hvem er den, som overvinder Verden, uden den, som tror, at Jesus er Guds Søn?
Who is he that overcometh the world, except he that believeth that Jesus is the Son of God?
6 Han er den, som kom med Vand og Blod, Jesus Kristus; ikke med Vandet alene, men med Vandet og med Blodet; og det er Ånden, som viduer, thi Ånden er Sandheden.
This is he who came by water and blood, Jesus the Messiah; not by the water only, but by the water and the blood: and the Spirit is the witnessing person, because the Spirit is the truth.
7 Thi tre ere de, som vidne:
For they are three who bear witness in heaven, the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these, even the three, are one.
8 Ånden og Vandet og Blodet; og disse tre forene sig til eet.
And there are three which bear witness upon earth, the spirit, and the water, and the blood, and the three are for the same one object.
9 Dersom vi tage imod Menneskenes Vidnesbyrd, da er Guds Søn.
If we receive the testimony of man, the testimony of God is stronger: for this is the testimony of God which he testified concerning his Son.
10 Den, som tror på Guds Søn, har Vidnesbyrdet i sig selv; den, som ikke tror Gud, har gjort ham til en Løgner, fordi han ikke har troet på det Vidnesbyrd, som Gud har vidnet om sin Søn.
He that believeth on the Son of God, hath the testimony in himself; he that believeth not God, hath made him a liar, because he hath not believed on the testimony which God testified of his Son.
11 Og dette er Vidnesbyrdet, at Gud har givet os evigt Liv; og dette Liv er i hans Søn. (aiōnios )
And this is the testimony, that God hath given life eternal to us; and this life is in his Son. (aiōnios )
12 Den, som har Sønnen, har Livet; den, som ikke har Guds Søn, har ikke Livet.
He that hath the Son, hath this life; and he that hath not the Son of God, hath not this life.
13 Dette har jeg skrevet til eder, for at I skulle vide, at I have evigt Liv, I, som tro på Guds Søns Navn. (aiōnios )
These things have I written to you who believe on the name of the Son of God, that ye may know that ye have life eternal, and that ye may believe on the name of the Son of God. (aiōnios )
14 Og dette er den Frimodighed, som vi have over for ham, at dersom vi bede om noget efter hans Villie, hører han os.
And this is the confidence that we have towards him, that whatsoever we ask according to his will, he heareth us.
15 Og dersom vi vide, at han hører os, hvad vi end bede om, da vide vi, at vi have de Ting, om hvilke vi have bedt ham.
And if we know that he heareth us, whatsoever we ask, we know that we receive the petitions, which we have requested, from him.
16 Dersom nogen ser sin Broder begå Synd, som ikke er til Døden, han bede, og han skal give ham Liv, dem nemlig, som ikke synde til Døden. Der er Synd til Døden; for den siger jeg ikke, at han skal bede.
If any person see his brother committing a sin not unto death, he shall request, and God will grant him life for those that sin not unto death. There is a sin unto death: I say not that he should request for that.
17 Al uretfærdighed er synd, men der er synd, som ikke er til døden.
All unrighteousness is sin; and there is sin not unto death.
18 Vi vide, at hver den, som er født af Gud, synder ikke; men den, som er født af Gud, bevarer sig selv, og den onde rører ham ikke.
We know that every one who is born of God sinneth not; but he that is born of God preserveth himself, and the wicked one toucheth him not.
19 Vi vide, at vi ere af Gud, og hele Verden ligger i det onde.
We know that we are of God, and the whole world is under the power of that wicked one.
20 Men vi vide, at Guds Søn er kommen, og han har givet os Forstand til at kende den sande; og vi ere i den sande, i hans Søn Jesus Kristus. Denne er den sande Gud og evigt Liv. (aiōnios )
But we know that the Son of God hath come, and hath given to us understanding, that we might know the true God; and we are in him that is true, in his Son Jesus the Messiah. HE is the true God, and the life eternal. (aiōnios )
21 Mine Børn, vogter eder for Afguderne!
My dear children, guard yourselves against idols. Amen.