< 1 Korinterne 6 >
1 Kan nogen af eder, når han har Sag med en anden, føre det over sit Sind at søge Dom hos de uretfærdige, og ikke hos de hellige?
Can it be that, when one of you has a dispute with another, they dare to have their case tried before the heathen, instead of before Christ’s people?
2 Eller vide I ikke, at de hellige skulle dømme Verden? og når Verden dømmes ved eder, ere I da uværdige til at sidde til Doms i de ringeste Sager?
Don’t you know that Christ’s people will try the world? And if the world is to be tried by you, are you unfit to try the most trivial cases?
3 Vide I ikke, at vi skulle dømme Engle? end sige da i timelige Ting!
Don’t you know that we are to try angels – to say nothing of the affairs of this life?
4 Når I da have Sager om timelige Ting, sætte I da dem til Dommere, som ere agtede for intet i Menigheden?
Why, then, if you have cases relating to the affairs of this life, do you set to try them those who carry no weight with the church? To your shame I ask it.
5 Til Skam for eder siger jeg det: Er der da slet ingen viis iblandt eder, som kan dømme sine Brødre imellem?
Can it be that there is not one among you wise enough to decide between two of their fellow followers?
6 Men Broder fører Sag imod Broder, og det for vantro!
Must a follower sue a fellow follower? In front of unbelievers?
7 Overhovedet er jo allerede det en Fejl hos eder, at I have Retssager med hverandre. Hvorfor lide I ikke hellere Uret? hvorfor lade I eder ikke hellere plyndre?
To begin with, it is undoubtedly a loss to you to have lawsuits with one another. Why not rather let yourselves be wronged? Why not rather let yourselves be cheated?
8 Men I gøre Uret og plyndre, og det Brødre!
Instead of this, you wrong and cheat others yourselves – yes, even other followers!
9 Eller vide I ikke, at uretfærdige skulle ikke arve Guds Rige? Farer ikke vild! Hverken utugtige eller Afgudsdyrkere eller Horkarle eller de som lade sig bruge til unaturlig Utugt, eller de, som øve den,
Don’t you know that wrongdoers will have no share in God’s kingdom? Do not be deceived. No one who is immoral, or an idolater, or an adulterer, or licentious, or a sexual pervert,
10 eller Tyve eller havesyge eller Drankere, ingen Skændegæster, ingen Røvere skulle arve Guds Rige.
or a thief, or covetous, or a drunkard, or abusive, or grasping, will have any share in God’s kingdom.
11 Og sådanne vare I for en Del; men I lode eder aftvætte, ja, I bleve helligede, ja, I bleve retfærdiggjorte ved den Herres Jesu Navn og ved vor Guds Ånd.
Such some of you used to be; but you washed yourselves clean. You became Christ’s people! You were pronounced righteous through the name of our Lord Jesus Christ, and through the Spirit of our God!
12 Alt er mig tilladt, men ikke alt er gavnligt; alt er mig tilladt, men jeg skal ikke lade mig beherske af noget.
Everything is allowable for me! Yes, but everything is not profitable. Everything is allowable for me! Yes, but for my part, I will not let myself be enslaved by anything.
13 Maden er for Bugen og Bugen for Maden; men Gud skal tilintetgøre både denne og hin. Legemet derimod er ikke for Utugt, men for Herren, og Herren for Legemet;
Food exists for the stomach, and the stomach for food; but God will put an end to both the one and the other. The body, however, exists, not for immorality, but for the Lord, and the Lord for the body;
14 og Gud har både oprejst Herren og skal oprejse os ved sin Kraft.
and, as God has raised the Lord, so he will raise us up also by the exercise of his power.
15 Vide I ikke, at eders Legemer ere Kristi Lemmer? Skal jeg da tage Kristi Lemmer og gøre Skøgelemmer deraf? Det være langt fra!
Don’t you know that your bodies are Christ’s members? Am I, then, to take the members that belong to the Christ and make them the members of a prostitute? Heaven forbid!
16 Eller vide I ikke, at den, som holder sig til Skøgen, er eet Legeme med hende?"Thi de to," hedder det,"skulle blive til eet Kød."
Or don’t you know that a man who unites himself with a prostitute is one with her in body (for “the two,” it is said, “will become one”);
17 Men den, som holder sig til Herren, er een Ånd med ham.
while a man who is united with the Lord is one with him in spirit?
18 Flyr Utugt! Enhver Synd, som et Menneske ellers gør, er uden for Legemet; men den, som bedriver Utugt, synder imod sit eget Legeme.
Shun all immorality. Every other sin that people commit is something outside the body; but an immoral person sins against their own body.
19 Eller vide I ikke, at eders Legeme er et Tempel for den Helligånd, som er i eder, hvilken I have fra Gud, og at I ikke ere eders egne?
Again, don’t you know that your body is a shrine of the Holy Spirit that is within you – the Spirit which you have from God?
20 Thi I bleve købte dyrt; ærer derfor Gud i eders Legeme!
Moreover, you are not your own masters; you were bought, and the price was paid. Therefore, honour God in your bodies.