< Første Krønikebog 1 >
Adam asefoɔ yɛ Set, Enos,
2 Kenan, Mahalal'el, Jered,
Kenan, Mahalalel, Yared,
3 Enok, Metusalem, Lemek,
Henok, Metusela, Lamek,
4 Noa, Sem, Kam og Jafet.
Noa mma ne, Sem, Ham, ne Yafet.
5 Jafets Sønner: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
Na Yafet asefoɔ ne Gomer, Magog, Media, Yawan, Tubal, Mesek ne Tiras.
6 Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
Na Gomer asefoɔ ne Askenas, Rifat ne Togarma.
7 Javans Sønner: Elisja, Tarsis, Kitæerne og Rodosboerne.
Na Yawan asefoɔ ne Elisa, Tarsis, Kitim ne Rodanim.
8 Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
Na Ham asefoɔ ne Kus, Misraim, Put ne Kanaan.
9 Kusj' Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
Na Kus asefoɔ ne Seba, Hawila, Sabta, Raama ne Sabteka. Na Raama asefoɔ yɛ Saba ne Dedan.
10 Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker på Jorden.
Kus woo Nimrod. Na Nimrod bɛyɛɛ ɔkofoɔ kɛseɛ wɔ asase so.
11 Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
Misraim yɛ tete agya ma Ludfoɔ, Anamfoɔ, Lehabfoɔ, Naftuhfoɔ,
12 Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
Patrusfoɔ, Kasluhfoɔ ne Kaftorfoɔ a wɔn ase na Filistifoɔ firi.
13 Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, og Het,
Na Kanaan abakan din de Sidon a na ɔyɛ Sidonfoɔ tete agya. Na Kanaan nso yɛ Hetifoɔ,
14 Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
Yebusifoɔ, Amorifoɔ, Girgasifoɔ,
15 Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
Hewifoɔ, Arkifoɔ, Sinifoɔ,
16 Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne.
Arwadfoɔ, Semarifoɔ ne Hamatifoɔ tete agya.
17 Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram. Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
Na Sem asefoɔ yɛ Elam, Asur, Arfaksad, Lud ne Aram. Aram asefoɔ ne Us, Hul, Geter ne Mas.
18 Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
Na Arfaksad woo Sela na Sela woo Eber.
19 Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi på hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
Eber woo mmammarima baanu. Abakan no din de Peleg a asekyerɛ ne “nkyekyɛmu” ɛfiri sɛ, ne berɛ so na nnipa a wɔwɔ ewiase mu kyekyɛ kɔɔ kasa ahodoɔ mu na wɔbɔ hweteeɛ. Nʼakyiri ba no din de Yoktan.
20 Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
Yoktan woo Almodada, Selef, Hasarmawet, Yera,
23 Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner.
Ofir, Hawila ne Yobab. Yeinom nyinaa yɛ Yoktan asefoɔ.
24 Sems Sønner: Arpaksjad, Sjela,
Ɛno enti, yei ne abusuadua a ɛfiri Sem: Arfaksad, Sela,
27 og Abram, det er Abraham.
ne Abram a akyire yi, wɔfrɛɛ no Abraham no.
28 Abrahams Sønner: Isak og Ismael.
Abraham mmammarima yɛ Isak ne Ismael.
29 Dette er deres Slægtebog: Ismaels førstefødte Nebajot, dernæst Kedar, Adbe'el, Mibsam,
Na Ismael mmammarima nso ne Nebaiot a ɔyɛ nʼabakan, Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Misjma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Nafesj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.
Yetur, Nafis ne Kedema. Yeinom ne Ismael mmammarima.
32 De Sønner, som Abrahams Medhustru Hetura fødte: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua. Joksjans Sønner: Saba og Dedan.
Na Abraham mpena Ketura mmammarima ne Simran, Yoksan, Medan, Midian, Yisbak ne Sua. Na Yoksan asefoɔ yɛ Seba ne Dedan.
33 Midjans Sønner: Efa, Efer, Hallok, Ahida og Elda'a. Alle disse var Keturas Sønner.
Na Midian mmammarima ne Efa, Efer, Henok, Abida ne Eldaa. Yeinom nyinaa yɛ Abraham ne ne mpena Ketura mmammarima.
34 Abraham avlede Isak. Isaks Sønner: Jakob og Esau.
Abraham woo Isak. Isak mmammarima yɛ Esau ne Israel.
35 Esaus Sønner: Elifaz, Re'uel, Je'usj, Jalam og Kora.
Na Esau mmammarima yɛ Elifas, Reuel, Yeus, Yalam ne Kora.
36 Elifaz's Sønner: Teman, Omar, Zef, Gatam, Kenaz, Timna og Amalek.
Na Elifas mmammarima yɛ Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenas, Timna ne Amalek.
37 Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza.
Na Reuel mmammarima yɛ Nahat, Serah, Sama ne Misa.
38 Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan.
Na Seir mmammarima yɛ Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser ne Disan.
39 Iotans Sønner: Hori og Hemam; og Lotans Søster var Timna.
Na Lotan mmammarima yɛ Hori ne Homam. Na Lotan nuabaa din de Timna.
40 Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjeft og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.
Na Sobal mmammarima yɛ Alian, Manahat, Ebal, Sefi ne Onam. Sibeon mmammarima yɛ Aya ne Ana.
41 Anas Sønner: Disjon. Disjons Sønner: Hemdan. Esjban, Jitran og Keran.
Na Ana babarima yɛ Dison. Na Dison mma yɛ Hemdan, Esban, Yitran ne Keran.
42 Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan. Disjans Sønner: Uz og Aran.
Na Eser mmammarima yɛ Bilhan, Saawan ne Akan. Na Disan mmammarima yɛ Us ne Aran.
43 Følgende var de Konger, der herskede i Edoms, Land, før Israeliterne fik Konger: Bela, Beors Søn; hans By hed Dinhaba.
Yeinom ne ahemfo a wɔdii Edom so ansa na Israelfoɔ renya ahemfo: Beor babarima Bela, a ɔtenaa kuropɔn Dinhaba so dii ɔhene.
44 Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
Na Bela wuiɛ no, Serah babarima Yobab a ɔfiri Bosra bɛdii nʼadeɛ sɛ ɔhene.
45 Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
Na Yobab wuiɛ no, Husam a ɔfiri Teman asase so bɛdii nʼadeɛ sɛ ɔhene.
46 Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne på Moabs Slette; hans By hed Avit.
Husam owuo akyi Hadad a ɔyɛ Bedad babarima a ɔkɔdii Midian so nkonim wɔ Moab asase so no na ɔdii nʼadeɛ sɛ ɔhempɔn. Wɔtoo nʼahenkuro no edin Hawit.
47 Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
Hadad wuiɛ no, Samla a ɔfiri Masreka kuropɔn mu bɛyɛɛ ɔhene.
48 Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
Samla wuiɛ no, Saulo a ɔfiri Rehobot a ɛda asuo Eufrate ho no bɛdii ɔhene.
49 Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
Na Saulo wuiɛ no, Akbor babarima Baal-Hanan bɛdii ɔhene.
50 Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
Baal-Hanan wuiɛ no, Hadad tenaa kuropɔn Pai mu dii ɔhene. Na ne yere a wɔfrɛ no Mehetabel no yɛ Matred babaa ne Me-Sahab nso nana.
51 DaHadad døde, fremtrådte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,
Na Hadad nso wuiɛ. Na Edom mmusua no ntuanofoɔ ne Timna, Alwa, Yetet,
52 Oholibama, Ela, Pioon,
Oholibama, Ela, Pinon,
54 Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger.
Magdiel ne Iram. Yeinom na na wɔyɛ Edom mmusua ntuanofoɔ.