< Første Krønikebog 1 >

1 Adam, Set Enosj,
Adam, Seth, Enos,
2 Kenan, Mahalal'el, Jered,
Kenan, Mahalaleel, Jared,
3 Enok, Metusalem, Lemek,
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 Noa, Sem, Kam og Jafet.
Noah, Sem, Ham, Japheth.
5 Jafets Sønner: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
Die Kinder Japheths sind diese: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
6 Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
Die Kinder aber Gomers sind: Askenas, Riphath, Thogarma.
7 Javans Sønner: Elisja, Tarsis, Kitæerne og Rodosboerne.
Die Kinder Javans sind: Elisa, Tharsisa, Chitim, Dodanim.
8 Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
Die Kinder Hams sind: Chus, Mizraim, Put, Kanaan.
9 Kusj' Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
Die Kinder aber Chus sind: Seba, Hevila, Sabtha, Ragema, Sabthecha. Die Kinder aber Ragemas sind: Scheba und Dedan.
10 Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker på Jorden.
Chus aber zeugete Nimrod; der fing an gewaltig zu sein auf Erden.
11 Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
Mizraim zeugete Ludim, Anamim, Lehabim, Naphthuhim,
12 Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
Pathrusim, Kasluhim (von welchen sind auskommen die Philistim) und Kaphthorim.
13 Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, og Het,
Kanaan aber zeugete Zidon, seinen ersten Sohn, und Heth,
14 Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
Jebusi, Amori, Girgosi,
15 Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
Hevi, Arki, Sini,
16 Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne.
Arwadi, Zemari und Hemathi.
17 Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram. Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
Die Kinder Sems sind diese: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether und Masech.
18 Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
Arphachsad aber zeugete Salah; Salah zeugete Eber.
19 Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi på hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
Eber aber wurden zween Söhne geboren; der eine hieß Peleg, darum daß zu seiner Zeit das Land zerteilet ward; und sein Bruder hieß Jaktan.
20 Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
Jaktan aber zeugete Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
Hadoram, Usal, Dikla,
22 Ebal, Abimael, Saba,
Ebal, Abimael, Scheba,
23 Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner.
Ophir, Hevila und Jobab. Das sind alle Kinder Jaktans.
24 Sems Sønner: Arpaksjad, Sjela,
Sem, Arphachsad, Salah,
25 Eber, Peleg, Re'u,
Eber, Peleg, Regu,
26 Serug, Nakor, Tara
Serug, Nahor, Tharah,
27 og Abram, det er Abraham.
Abram, das ist Abraham.
28 Abrahams Sønner: Isak og Ismael.
Die Kinder aber Abrahams sind: Isaak und Ismael.
29 Dette er deres Slægtebog: Ismaels førstefødte Nebajot, dernæst Kedar, Adbe'el, Mibsam,
Dies ist ihr Geschlecht: der erste Sohn Ismaels Nebajoth, Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Misjma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
Misma, Duma, Masa, Hadad, Thema,
31 Jetur, Nafesj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.
Jethur, Naphis, Kedma. Das sind die Kinder Ismaels.
32 De Sønner, som Abrahams Medhustru Hetura fødte: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua. Joksjans Sønner: Saba og Dedan.
Die Kinder aber Keturas, des Kebsweibes Abrahams: die gebar Simran, Jaksan, Medan, Midian, Jesbak, Suah. Aber die Kinder Jaksans sind: Scheba und Dedan.
33 Midjans Sønner: Efa, Efer, Hallok, Ahida og Elda'a. Alle disse var Keturas Sønner.
Und die Kinder Midians sind: Epha, Epher, Henoch, Abida, Eldaa. Dies sind alle Kinder der Ketura.
34 Abraham avlede Isak. Isaks Sønner: Jakob og Esau.
Abraham zeugete Isaak. Die Kinder aber Isaaks sind: Esau und Israel.
35 Esaus Sønner: Elifaz, Re'uel, Je'usj, Jalam og Kora.
Die Kinder Esaus sind: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
36 Elifaz's Sønner: Teman, Omar, Zef, Gatam, Kenaz, Timna og Amalek.
Die Kinder Eliphas sind: Theman, Omar, Zephi, Gaetham, Kenas, Thimna, Amalek.
37 Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza.
Die Kinder Reguels sind: Nahath, Serah, Samma und Misa.
38 Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan.
Die Kinder Seirs sind: Lothan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
39 Iotans Sønner: Hori og Hemam; og Lotans Søster var Timna.
Die Kinder Lothans sind: Hori, Homam; und Thimna war eine Schwester Lothans.
40 Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjeft og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.
Die Kinder Sobals sind: Alian, Manahath, Ebal, Sephi, Onam. Die Kinder Zibeons sind: Aja und Ana.
41 Anas Sønner: Disjon. Disjons Sønner: Hemdan. Esjban, Jitran og Keran.
Die Kinder Anas: Dison. Die Kinder Disons sind: Hamran, Esban, Jethran, Cheran.
42 Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan. Disjans Sønner: Uz og Aran.
Die Kinder Ezers sind: Bilhan, Saewan, Jaekan. Die Kinder Disans sind: Uz und Aran.
43 Følgende var de Konger, der herskede i Edoms, Land, før Israeliterne fik Konger: Bela, Beors Søn; hans By hed Dinhaba.
Dies sind die Könige, die regieret haben im Lande Edom, ehe denn ein König regierete unter den Kindern Israel: Bela, der Sohn Beors; und seine Stadt hieß Dinhaba.
44 Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
Und da Bela starb, ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serahs, von Bazra.
45 Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
Und da Jobab starb, ward König an seiner Statt Husam aus der Themaniter Lande.
46 Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne på Moabs Slette; hans By hed Avit.
Da Husam starb, ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads, der die Midianiter schlug in der Moabiter Felde; und seine Stadt hieß Awith.
47 Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
Da Hadad starb, ward König an seiner Statt Samla von Masrek.
48 Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
Da Samla starb, ward König an seiner Statt Saul von Rehoboth am Wasser.
49 Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
Da Saul starb, ward König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Achbors.
50 Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
Da Baal-Hanan starb, ward König an seiner Statt Hadad, und seine Stadt hieß Pagi; und sein Weib hieß Mehetabeel, eine Tochter Matreds, die Mesahabs Tochter war.
51 DaHadad døde, fremtrådte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,
Da aber Hadad starb, wurden Fürsten zu Edom: Fürst Thimna, Fürst Alwa, Fürst Jetheth,
52 Oholibama, Ela, Pioon,
Fürst Ahalibama, Fürst Ela, Fürst Pinon,
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
Fürst Kenas, Fürst Theman, Fürst Mibzar,
54 Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger.
Fürst Magdiel, Fürst Iram. Das sind die Fürsten zu Edom.

< Første Krønikebog 1 >