< Første Krønikebog 1 >

1 Adam, Set Enosj,
亚当生塞特;塞特生以挪士;
2 Kenan, Mahalal'el, Jered,
以挪士生该南;该南生玛勒列;玛勒列生雅列;
3 Enok, Metusalem, Lemek,
雅列生以诺;以诺生玛土撒拉;玛土撒拉生拉麦;
4 Noa, Sem, Kam og Jafet.
拉麦生挪亚;挪亚生闪、含、雅弗。
5 Jafets Sønner: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
6 Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
歌篾的儿子是亚实基拿、低法、陀迦玛。
7 Javans Sønner: Elisja, Tarsis, Kitæerne og Rodosboerne.
雅完的儿子是以利沙、他施、基提、多单。
8 Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
含的儿子是古实、麦西、弗、迦南。
9 Kusj' Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴、底但。
10 Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker på Jorden.
古实生宁录;他为世上英雄之首。
11 Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
麦西生路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
12 Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人;从迦斐托出来的有非利士人。
13 Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, og Het,
迦南生长子西顿,又生赫
14 Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
和耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、
15 Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
希未人、亚基人、西尼人、
16 Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne.
亚瓦底人、洗玛利人,并哈马人。
17 Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram. Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
闪的儿子是以拦、亚述、亚法 撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设。
18 Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
亚法撒生沙拉;沙拉生希伯。
19 Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi på hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
希伯生了两个儿子:一个名叫法勒,因为那时人就分地居住;法勒的兄弟名叫约坍。
20 Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
哈多兰、乌萨、德拉、
22 Ebal, Abimael, Saba,
以巴录、亚比玛利、示巴、
23 Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner.
阿斐、哈腓拉、约巴。这都是约坍的儿子。
24 Sems Sønner: Arpaksjad, Sjela,
闪生亚法撒;亚法撒生沙拉;
25 Eber, Peleg, Re'u,
沙拉生希伯;希伯生法勒;法勒生拉吴;
26 Serug, Nakor, Tara
拉吴生西鹿;西鹿生拿鹤;拿鹤生他拉;
27 og Abram, det er Abraham.
他拉生亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
28 Abrahams Sønner: Isak og Ismael.
亚伯拉罕的儿子是以撒、以实玛利。
29 Dette er deres Slægtebog: Ismaels førstefødte Nebajot, dernæst Kedar, Adbe'el, Mibsam,
以实玛利的儿子记在下面:以实玛利的长子是尼拜约,其次是基达、押德别、米比衫、
30 Misjma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
米施玛、度玛、玛撒、哈达、提玛、
31 Jetur, Nafesj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.
伊突、拿非施、基底玛。这都是以实玛利的儿子。
32 De Sønner, som Abrahams Medhustru Hetura fødte: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua. Joksjans Sønner: Saba og Dedan.
亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子,就是心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴、书亚。约珊的儿子是示巴、底但。
33 Midjans Sønner: Efa, Efer, Hallok, Ahida og Elda'a. Alle disse var Keturas Sønner.
米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大、以勒大。这都是基土拉的子孙。
34 Abraham avlede Isak. Isaks Sønner: Jakob og Esau.
亚伯拉罕生以撒;以撒的儿子是以扫和以色列。
35 Esaus Sønner: Elifaz, Re'uel, Je'usj, Jalam og Kora.
以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰、可拉。
36 Elifaz's Sønner: Teman, Omar, Zef, Gatam, Kenaz, Timna og Amalek.
以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳、亚玛力。
37 Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza.
流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛、米撒。
38 Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan.
西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。
39 Iotans Sønner: Hori og Hemam; og Lotans Søster var Timna.
罗坍的儿子是何利、荷幔;罗坍的妹子是亭纳。
40 Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjeft og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.
朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示非、阿南。祭便的儿子是亚雅、亚拿。
41 Anas Sønner: Disjon. Disjons Sønner: Hemdan. Esjban, Jitran og Keran.
亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰、伊是班、益兰、基兰。
42 Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan. Disjans Sønner: Uz og Aran.
以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。底珊的儿子是乌斯、亚兰。
43 Følgende var de Konger, der herskede i Edoms, Land, før Israeliterne fik Konger: Bela, Beors Søn; hans By hed Dinhaba.
以色列人未有君王治理之先,在以东地作王的记在下面:有比珥的儿子比拉,他的京城名叫亭哈巴。
44 Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
比拉死了,波斯拉人谢拉的儿子约巴接续他作王。
45 Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
约巴死了,提幔地的人户珊接续他作王。
46 Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne på Moabs Slette; hans By hed Avit.
户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王。这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。
47 Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。
48 Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
桑拉死了,大河边的利河伯人扫罗接续他作王。
49 Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
扫罗死了,亚革波的儿子巴勒·哈南接续他作王。
50 Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
巴勒·哈南死了,哈达接续他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希她别,是米·萨合的孙女,玛特列的女儿。
51 DaHadad døde, fremtrådte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,
哈达死了,以东人的族长有亭纳族长、亚勒瓦族长、耶帖族长、
52 Oholibama, Ela, Pioon,
亚何利巴玛族长、以拉族长、比嫩族长、
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
基纳斯族长、提幔族长、米比萨族长、
54 Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger.
玛基叠族长、以兰族长。这都是以东人的族长。

< Første Krønikebog 1 >