< Første Krønikebog 8 >
1 Benjamin avlede Bela, den førstfødte, Asjbel den anden, Ahiram den tredje,
Benyamin ƒe ŋgɔgbevie nye: Bela, Asbel nye Via ŋutsu evelia eye etɔ̃lia ŋkɔe nye Ahara,
2 Noha den fjerde og Rafa den femte.
eneliae nye Noha eye atɔ̃liae nye Rafa.
3 Bela havde Sønner: Ard, Gera, Ehuds Fader,
Bela ƒe viŋutsuwoe nye: Ada, Gera, Abihud,
4 Abisjua, Na'aman, Ahoa,
Abisua, Naaman, Ahoa
5 Gera, Sjefufan og Hufam.
Gera, Sefufan kple Huram.
6 Ehuds Sønner var følgende de var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Gebas Indbyggere, men førtes bort til Manahat,
Ehud ƒe viwo nye hlɔ̃metatɔwo le Geba. Wolé wo le aʋa me eye woɖe aboyo wo yi Manahat. Woawoe nye:
7 da Na'aman, Ahija og Gerå førte dem bort -: Han avlede Uzza og Ahihud.
Naaman, Ahiya, Gera, ame si wogayɔna be Heglam, ame si dzi Uza kple Ahihud.
8 Sjaharajim avlede på Moabs Slette - efter at han havde sendt sine Hustruer Husjim og Ba'ara bort
Saharaim gbe srɔ̃a eveawo, Husim kple Baara.
9 han avlede med sin Hustru Hodesj: Jobab, Zibja, Mesja, Malkam,
Edzi viwo kple Hodes, srɔ̃a yeyea le Moab nyigba dzi. Ɖeviawoe nye Yobab, Zibia, Mesa, Malkam,
10 Je'uz, Sakeja og Mirma; det var hans Sønner, Overhoveder for Fædrenehuse;
Yeuz, Sakia kple Mirma. Ame siawo katã va zu hlɔ̃mefiawo.
11 og med Husjim avlede han Abitub og Elpa'al.
Do ŋgɔ la, srɔ̃a Husim dzi Ahitub kple Elpaal nɛ.
12 Elpa'als Sønner: Eber, Misj'am og Sjemer, som byggede Ono og Lod med Småbyer.
Elpaal ƒe viwoe nye: Eber, Misam, Semed, ame si tso Ono du kple Lod du kple kɔƒe siwo ƒo xlã wo.
13 Beri'a og Sjema var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Indbyggerne i Ajjalon; det var dem, der slog Indbyggerne i Gat på Flugt.
Via bubuwoe nye Beria kple Sema, hlɔ̃mefia siwo nɔ Aiyalon; wonya ame siwo nɔ Gat tsã la dzoe.
14 Deres Brødre var Elpa'al Sjasjak og Jeremot.
Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Ahio, Sasak kple Yeremot.
15 Og Zebadja, Arad, Eder,
Beria ƒe viwoe nye: Zebadia, Arad, Eder,
16 Mikael, Jisjpa og Joha var Beri'as Sønner.
Mikael, Ispa kple Yoha.
17 Zebadja, Mesjullam' Hizki, Heber,
Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Zebadia, Mesulam, Hizku, Heber,
18 Jisjmeraj, Jizli'a og Jobab var Elpa'als Sønner.
Ismerai, Izlia kple Yobab.
Simei ƒe viwoe nye: Yakim, Zikri, Zabdi,
20 Eljoenaj, Zilletaj, Eliel,
Elienai, Ziletai, Eliel
21 Adaja, Beraja og Sjimrat var Sjim'is Sønner.
Adaya, Beraya kple Simrat.
Sasak ƒe viwoe nye: Ispan, Eber, Eliel,
24 Hananja, Elam, Antotija,
Hananiya, Elam, Antotiya,
25 Jifdeja og Penuel var Sjasjaks Sønner.
Ifdeya kple Penuel.
26 Sjamsjeraj, Sjeharja, Atalja,
Yehoram ƒe viwoe nye: Samserai, Seharia, Atalia,
27 Ja'aresjja, Elija og Zikri var Jerohatns Sønner.
Yaaresia, Eliya kple Zikri.
28 Disse var Overhoveder for Fædrenehuse, Overhoveder efter deres Slægter; de boede i Jerusalem.
Ame siwo nye fiawo le hlɔ̃wo nu le Yerusalem woe nye:
29 I Gibeon boede Je'uel, Gibeons Fader, hvis Hustru hed Ma'aka;
Yeiel, Gibeon fofo, enɔ Gibeon; srɔ̃a ŋkɔe nye Maaka.
30 hans førstefødte Søn var Abdon, dernæst Zur, Kisj, Ba'al, Ner, Nadab,
Via ŋutsu tsitsitɔe nye Abdon eye eyomeviwoe nye Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Ajo, Zeker og Miklot.
Gedor, Ahio, Zeker
32 Miklot avlede Sjim'a. Også disse boede over for deres Brødre sammen med deres Brødre i Jerusalem.
kple Miklot, ame si dzi Simea. Ƒome siawo katã nɔ teƒe ɖeka le Yerusalem gbɔ.
33 Ner avlede Kisj. Kisj avlede Saul. Saul avlede Jonatan, Malkisjua, Abinadab og Esjba'al.
Ner dzi Kis, ame si dzi Saul eye Saul hã dzi Yonatan, Malki Sua, Abinadab kple Esbaal.
34 Jonatans Søn var Meribba'al. Meribba'al avlede Mika.
Yonatan dzi Mefiboset ame si wogayɔna hã be Meribaal eye eya hã dzi Mika.
35 Mikas Sønner: Piton, Melek, Ta'rea og Ahaz.
Mika ƒe viwoe nye: Pitɔn, Melek, Tarea kple Ahaz.
36 Ahaz avlede Jehoadda. Jehoadda avlede Alemet, Azmavet og Zimri. Zimri avlede Moza.
Ahaz dzi Yehoiada eye eya hã dzi Alemet, Azmavet kple Zimri, ame si dzi Moza.
37 Moza avlede Bin'a, hans Søn var Rafa hans Søn El'asa, hans Søn Azel.
Moza dzi Binea, ame si ƒe viwoe nye Rafa, Eleasa kple Azel.
38 Azel havde seks Sønner, hvis Navne var Azrikam, Bokeru, Jisjmael, Sjearja, Obadja og Hanan; alle disse var Azels Sønner.
Ŋutsuvi ade nɔ Azel si; woawoe nye: Azrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia kple Hanan.
39 Hans Broder Esjeks Sønner: Ulam, den førstefødte, Je'usj den anden og Elifelet den tredje.
Azel nɔviŋutsu, Esek dzi viŋutsu etɔ̃; gbãtɔe nye Ulam, eveliae nye Yeus eye etɔ̃liae nye Elifelet.
40 Ulams Sønner var dygtige Krigere, der spændte Bue og havde mange Sønner og Sønnesønner. Alle disse var Benjamins Sønner.
Ulam ƒe viwo nye aʋawɔla xɔŋkɔwo eye woƒe alɔ dzɔna le aŋutrɔdada me. Viŋutsu kple tɔgbuiyɔvi alafa ɖeka blaatɔ̃ nɔ esi eye wo katã wonye Benyamin ƒe dzidzimeviwo.