< Første Krønikebog 6 >
1 Levis Sønner: Gerson, Kehat og Merari.
レビの子等はゲルシヨン、コハテ、メラリ
2 Kehats Sønner: Amram, Jizhar, Hebron og Uzziel.
コハテの子等はアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエル
3 Amrams Børn: Aron, Moses og Mirjam. Arons Sønner: Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar.
アムラムの子等はアロン、モーセ、ミリアム、アロンの子等はナダブ、アビウ、エレアザル、イタマル
4 Eleazar avlede Pinehas; Pinehas avlede Abisjua;
エレアザル、ピネハスを生み ピネハス、アビシユアを生み
5 Abisjua avlede Bukki; Bukki avlede Uzzi;
アビシユア、ブツキを生み ブツキ、ウジを生み
6 Uzzi avlede Zeraja; Zeraja avlede Merajot;
ウジ、ゼラヒヤを生み ゼラヒヤ、メラヨテを生み
7 Merajot avlede Amarja; Amarja avlede Ahitub;
メラヨテ、アマリヤを生み アマリヤ、アヒトブを生み
8 Ahitub avlede Zadok; Zadok avlede Ahima'az;
アヒトブ、ザドクを生み ザドク、アヒマアズを生み
9 Ahima'az avlede Azarja; Azarja avlede Johanan;
アヒマアズ、アザリヤを生み アザリヤ、ヨハナンを生み
10 Johanan avlede Azarja, der var Præst i det Tempel, Salomo byggede i Jerusalem;
ヨハナン、アザリヤを生り此アザリヤはヱルサレムなるソロモンの建たる宮にて祭司の職をなせし者なり
11 Azarja avlede Amarja; Amarja avlede Ahitub;
アザリヤ、アマリヤを生み アマリヤ、アヒトブを生み
12 Ahitub avlede Zadok; Zadokavlede Sjallum;
アヒトブ、ザドクを生み ザドク、シヤルムを生み
13 Sjallum avlede Hilkija; Hilkija avlede Azarja;
シヤルム、ヒルキヤを生み ヒルキヤ、アザリヤを生み
14 Azarja avlede Seraja; Seraja avlede Jozadak,
アザリヤ、セラヤを生み セラヤ、ヨザダクを生む
15 Men Jozadak drog med, da HERREN lod Juda og Jerusalem føre i Landflygtighed af Nebukadnezar.
ヨザダグはヱホバ、ネブカデネザルの手をもてユダおよびヱルサレムの人を擄へうつしたまひし時に擄へられて往り
16 Levis ønner: Gerson, Kehat og Me'rari.
レビの子等はゲルシヨン、コハテおよびメラリ
17 Navnene på Gersons Sønner var følgende: Libni og Sjim'i.
ゲルシヨンの子等の名は左のごとしリブニおよびシメイ
18 Kehats Sønner: Amram, Jizhar, Hebron og Uzziel.
コハテの子等はアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエル
19 Meraris Sønner: Mali og Nusji. Det er Leviternes Slægter efter deres Fædrenehuse.
メラリの子等はマヘリおよびムシ、レビ人の宗族はその宗家によれば是のごとし
20 Fra Gerson nedstammede: Hans Søn Libni, hans Søn Jahat, hans Søn Zimma,
ゲシヨンの子はリブニ その子はヤハテ その子はジンマ
21 hans Søn Joa, hans Søn Iddo, hans Søn Zera og hans Søn Jeateraj.
その子はヨア その子はイド その子はゼラ その子はヤテライ
22 Kehats Sønner: Hans Søn Amminadab, hans Søn Kora, hans Søn Assir,
コハテの子はアミナダブ その子はコラ その子はアシル
23 hans Søn Elkana, hans Søn Ebjasaf, hans Søn Assir,
その子はエルカナ その子はエビアサフ その子はアシル
24 hans Søn Tahat, hans Søn Uriel, hans Søn Uzzija og hans Søn Sja'ul.
その子はタハテ その子はウリエル その子はウジヤ その子はシヤウル
25 Elkanas Sønner: Amasaj og Ahimot,
エルカナの子等はアマサイおよびアヒモテ
26 hans Søn Elkana, hans Søn Zofaj, hans Søn Tohu,
エルカナについてはエルカナの子はゾバイ その子はナハテ
27 hans Søn Eliab, hans Søn Jeroham, hans SønElkana oghans Søn Samuel.
その子はエリアブ その子はヱロハム その子はエルカナ
28 Samoels Sønner: Joel, den førstefødte, og den anden Abija.
サムエルの子等は長子はヨエル 次はアビヤ
29 Meraris Sønner: Mali, hans Søn Libni, hans Søn Sjim'i, hans Søn Uzza,
メラリの子はマヘリ その子はリブニ その子はシメイ その子はウザ
30 hans Søn Sjim'a, hans Søn Haggija og hans Søn Asaja.
その子はシメア その子はハギヤ その子はアサヤなり
31 Følgende er de, hem David overdrog Sangen i HERRENs Hus, efter at Arken havde fået et Hvilested,
契約の櫃を安置せし後ダビデ左の人々を立てヱホバの家にて謳歌事を司どらせたり
32 ogsom gjorde Tjeneste foran Åbenbaringsteltets Bolig som Sangere, indtil Salomo byggede HERRENs Hus i Jerusalem; de udførte deres Tjeneste efter de Forskrifter, der var dem givet.
彼等は集會の幕屋の住所の前にて謳歌事をおこなひ來りしがソロモン、ヱルサレムにヱホバの室を建るにおよびその次序に循ひてその職をつとめたり
33 De, som udførfe denne Tjeneste, og deres Sønner var følgende: Af Hehatiterne Sangeren Heman, en Søn af Joel, en Søn af Samuel,
立て奉事をなせるものおよびその子等は左のごとしコハテの子等の中ヘマンは謳歌師長たり ヘマンはヨルの子 ヨエルはサムエルの子
34 en Søn af Elkana, en Søn af Jeroham, en Søn af Eliel, en Søn af Toa,
サムエルはエルカナの子 エルカナはヱロハムの子 ヱロハムはエリエルの子 エリエルはトアの子
35 en Søn af Zuf, en Søn af Elkana, en Søn af Mahat, en Søn af Amasaj,
トアはヅフの子 ヅフはエルカナの子 エルカナはマハテの子 マハテはアマサイの子
36 en Søn af Elkaoa, en Søn af Joel, en Søn af Azarja, en Søn af Zefanja,
アマサイはヱルカナの子 エルカナはヨエルの子 ヨエルはアザリヤの子 アザリヤはゼパニヤの子
37 en Søn af Tahat, en Søn af Assir, en Søn af Ebjasaf, en Søn af Hora,
ゼパニヤはタハテの子 タハテはアシルの子 アシルはエビアサフの子 エビアサフはコラの子
38 en Søn af Jizhar, en Søn af Kehat, en Søn af Levi, en Søn af Israel.
コラはイヅハルの子 イヅハルはコハテの子 コハテはレビの子 レビはイスラエルの子なり
39 Hans Broder Asaf, der havde Plads til højre for ham: Asaf, en Søn af Berekja, en Søn af Sjim'a,
ヘマンの兄弟アサフ、ヘマンの右に立り アサフはベレキヤの子 ベレキヤはシメアの子
40 en Søn af Mikael, en Søn af Ba'aseja, en Søn af Malkija,
シメアはミカエルの子 ミカエルはバアセヤの子 バアセヤはマルキヤの子
41 en Søn af Etni, en Søn af Zera, en Søn af Adaja,
マルキヤはエテニの子 エテニはゼラの子 ゼラはアダヤの子
42 en Søn af Etan, en Søn af Zimma, en Søn af Sjim'i,
アダヤはエタンの子 エタンはジンマの子 ジンマはシメイの子
43 en Søn af Jahat, en Søn af Gerson, en Søn af Levi.
シメイはヤハテの子 ヤハテはゲルシヨンの子 ゲルシヨンはレビの子なり
44 Deres Brødre, Meraris Sønner, der havde Plads til venstre: Etan, en, Søn af Kisji en Søn af Abdi, en af Malluk,
また彼らの兄弟なるメラリ人等その左に立り 其中のエタンはキシの子なり キシはアブデの子 アブデはマルクの子
45 en Søn af Hasjabja, en Søn af Amazja, en Søn af Hilkija,
マルクはハシヤビヤの子 ハシヤビヤはアマジヤの子 アマジヤはヒルキヤの子
46 en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Sjemer,
ヒルキヤはアムジの子 アムジはバニの子 バニはセメルの子
47 en Søn af Mali en Søn af Musji, en Søn af Merari, en Søn af Levi.
セメルはマヘリの子 マヘリはムシの子 ムシはメラリの子 メラリはレビの子なり
48 Deres Brød Leviterne var pligtige at gøre alt Arbejdet ved Guds Hus's Bolig;
彼らの兄弟なるレビ人等は神の室の幕屋の諸の職に任ぜられたり
49 men Aron og hans Sønner ofrede Røgofre på Brændofferalteret og Røgofferalteret, de udførte alt Arbejde i det Allerhelligste og skaffede Israel Soning, ganske som Guds Tjener Moses havde påbudt.
アロンおよびその子等は燔祭の壇と香壇の上に物を献ぐることを司どりまた至聖所の諸の工をなし且イスラエルのために贖をなすことを司どれり凡て神の僕モーセの命じたるごとし
50 Arons Sønner var følgende: Hans Søn Eleazar, hans Søn Pinehas, hans Søn Abisjua,
アロンの子孫は左のごとし アロンの子はエレアザル その子はピネハス その子はアビシユア
51 hans Søn Bukki, hans Søn Uzzi, hans Søn Zeraja,
その子はブツキ その子はウジ その子はゼラヒヤ
52 hans Søn Merajot, hans Søn Amarja, hans Søn Ahitub,
その子はメラヨテ その子はアマリヤ その子はアヒトブ
53 hans Søn Zadok og hans Søn Ahima'az.
その子はザドク その子はアヒマアズ
54 Deres Boliger, deres Teltlejre i deres Område var følgende: Arons Sønner af Kehatiternes Slægt - thi, for dem faldt Loddet først
アロンの子孫の住處は四方の境の内にありその閭里に循ひていはば左の如し先コハテ人の宗族が籤によりて得たるところは是なり
55 gav man Hebron i Judas Land med tilhørende Græsmarker;
すなはちユダの地の中よりはヘブロンとその周圍の郊地を得たり
56 men Byens Landområde og Landsbyer gav, man Haleb, Jefunnes Søn.
但しその邑の田野と村々はヱフンネの子カレブに歸せり
57 Arons Sønner gav, man Tilflugtsbyen Hebron, Libna. med Græsmarker. Jattir, Esjtemoa, med Græsmarker,
すなはちアロンの子孫の得たる邑は逃遁邑なるヘブロン、リブナとその郊地 ヤツテルおよびエシテモアとそれらの郊地
58 Hilen med Græsmarker, Debir med Græsmarker,
ホロンとその郊地 デビルとその郊地
59 Asjan med Græsmarker, Jutta med Græsmarker og Bet-Sjemesj med Græsmarker:
アシヤンとその郊地 ベテシメシとその郊地なり
60 Af Benjamins Stamme: Gibeon med Græsmarker, Geba med Græsmarker, Alemet med Græsmarker og Anatot med Græsmarker. I alt tretten Byer med Græsmarker.
またベニヤミンの支派の中よりはゲバとその郊地 アレメテとその郊地 アナトテとその郊地を得たり 彼らの邑はその宗族の中に都合十三ありき
61 Kehats øvrige Sønner tilfaldt efter deres Slægter ved Lodkastning ti Byer af Efraims og Dans Stammer og Manasses halve Stamme.
またコハテの子孫の支派の中此他なる者はかの半支派の中即ちマナセの半支派の中より籤によりて十の邑を得たり
62 Gersons Sønner tilfaldt efter deres Slægter tretten Byer af Issakars, Asers og Naftalis Stammer og Manasses halve Stamme i Basan.
またゲルシヨンの子孫の宗族はイツサカルの支派アセルの支派ナフタリの支派及びバシヤンなるマナセの支派の中より十三の邑を得たり
63 Meraris Sønner tilfaldt efter deres Slægter ved Lodkastning tolv Byer af Rubens, Gads og Zebulons Stammer.
またメラリの子孫の宗族はルベンの支派ガドの支派およびゼブルンの支派の中より籤によりて十二の邑を得たり
64 Så gav Israeliterne Leviterne Byerne med Græsmarker.
イスラエルの子孫は邑とその郊地とをレビ人に與へたり
65 De gav dem ved Lodkastning af Judæernes, Simeoniternes og Benjaminiternes Stammer de ovenfor nævnte Byer.
即ちユダの子孫の支派とシメオンの子孫の支派とベニヤミンの子孫の支派の中よりして此に名を擧たる是等の邑を籤によりて之に與へたり
66 Kehatiternes Slægter fik de dem ved Lodkastning tildelte Byer af Efraims Stamme;
コハテの子孫の宗族はまたエフライムの支派の中よりも邑を得てその領地となせり
67 man gav dem Tilflugtsbyen Sikem med Græsmarker i Efraims Bjerge, Gezer med Græsmarker,
即ちその得たる逃遁邑はエフライム山のシケムとその郊地およびゲゼルとその郊地
68 Jokmeam med Græsmarker. Bet-Horon med Græsmarker,
ヨクメアムとその郊地 ベテホロンとその郊地
69 Ajjalon med Græsmarker og Gat: Rimmon med Græsmarker;
アヤロンとその郊地 ガテリンモンとその郊地なり
70 af Manasses halve Stamme Aner med Græsmarker og Jibleam med Græsmarker; det tilfaldt de øvrige Hehatiters Slægter.
またマナセの半支派の中よりはアネルとその郊地 ビレアムとその郊地是みなコハテの子孫の遺れる宗族に歸せり
71 Gersoniterne efter deres Slægter tilfaldt af den anden Halvdel af Manasses Stamme Golan i Basan med Græsmarker og Asjtarot med Græsmarker;
ゲルシヨンの子孫に歸せし者はマナセの半支派の宗族の中よりはバシヤンのゴランとその郊地 アシタロテとその郊地
72 af Issakars Stamme Kedesj med Græsmarker, Dobrat med Græsmarker,
イツサカルの支派の中よりはゲデシとその郊地 ダベラテとその郊地
73 Jarmut med Græsmarker og En-Gannim med Græsmarker;
ラモテとその郊地 アネムとその郊地
74 af Asers Stamme Masjal med Græsmarker, Abdon med Græsmarker,
アセル支派の中よりはミシアルとその郊地 アブドンとその郊地
75 Hukok med Græsmarker og Rehob med Græsmarker;
ホコクとその郊地レホブとその郊地
76 af Naftalis Stamme Bedesj i Galilæa med Græsmarker, Hammot med Græsmarker og Kirjatajim med Græsmarker.
ナフタリの支派の中よりはガリラヤのゲデシとその郊地 ハンモンとその郊地 キリアタイムとその郊地
77 De øvrige Leviter, Merariterne, tilfaldt af Zebulons Stamme Rimmon med Græsmarker og Tabor med Græsmarker;
比外の者すなはちメラリの子孫に歸せし者はゼブルンの支派の中よりはリンモンとその郊地 タボルとその郊地
78 og hinsides Jordan over for Jeriko, østen for Jordan, af Rubens Stamme Bezer i Ørkenen med Græsmarker, Jaza med Græsmarker,
ヱリコに對するヨルダンの彼旁すなはちヨルダンの東においてルベンの支派の中よりは曠野のベゼルとその郊地 ヤザとその郊地
79 Kedemot med Græsmarker og Mefa'at med Græsmarker;
ケデモテとその郊地 メバアテとその郊地
80 af Gads Stamme Ramot i Gilead med Græsmarker, Mahanajim med Græsmarker,
ガドの支派の中よりはギレアデのラモテとその郊地 マハナイムとその郊地
81 Hesjbon med Græsmarker og Ja'zer med Græsmarker.
ヘシボンとその郊地 ヤゼルとその郊地