< Første Krønikebog 6 >

1 Levis Sønner: Gerson, Kehat og Merari.
肋未的兒子:革爾雄、刻哈特和默辣黎。
2 Kehats Sønner: Amram, Jizhar, Hebron og Uzziel.
刻哈特的兒子:阿默蘭、依茲哈爾、赫貝龍和烏齊耳。
3 Amrams Børn: Aron, Moses og Mirjam. Arons Sønner: Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar.
阿默蘭的子女:亞郎、梅瑟和米黎盎。亞郎的兒子:納達布、阿彼胡、厄肋阿匝爾和依塔瑪爾。
4 Eleazar avlede Pinehas; Pinehas avlede Abisjua;
厄肋阿匝爾生丕乃哈斯,丕乃哈斯生阿彼叔亞,
5 Abisjua avlede Bukki; Bukki avlede Uzzi;
阿彼叔亞生步克,步克生烏齊,
6 Uzzi avlede Zeraja; Zeraja avlede Merajot;
烏齊生則辣希雅,則辣希雅生默辣約特,
7 Merajot avlede Amarja; Amarja avlede Ahitub;
默辣約特生阿瑪黎雅,阿瑪黎雅生阿希突布,
8 Ahitub avlede Zadok; Zadok avlede Ahima'az;
阿希突布生匝多克,匝多克生阿希瑪茲,
9 Ahima'az avlede Azarja; Azarja avlede Johanan;
阿希瑪茲生阿匝璃雅,阿匝黎雅生約哈南,
10 Johanan avlede Azarja, der var Præst i det Tempel, Salomo byggede i Jerusalem;
約哈南生阿匝黎雅─他曾在靸羅滿於耶路撒冷建的聖殿內,任司祭職─
11 Azarja avlede Amarja; Amarja avlede Ahitub;
阿匝黎雅生阿瑪黎雅,阿瑪黎雅生阿希突布,
12 Ahitub avlede Zadok; Zadokavlede Sjallum;
阿希突布生匝多克,匝多克生撒隆,
13 Sjallum avlede Hilkija; Hilkija avlede Azarja;
撒隆生希耳克雅,希耳克雅生阿匝黎雅,
14 Azarja avlede Seraja; Seraja avlede Jozadak,
阿匝黎雅生色辣雅,色辣雅聲約匝達克;
15 Men Jozadak drog med, da HERREN lod Juda og Jerusalem føre i Landflygtighed af Nebukadnezar.
約匝達克生上主藉拿步高使猶大與耶路撒冷人充軍時,也被擄去充軍。
16 Levis ønner: Gerson, Kehat og Me'rari.
[達味前肋未三子的後代]肋未的兒子:革爾雄、刻哈特和默辣黎。
17 Navnene på Gersons Sønner var følgende: Libni og Sjim'i.
以下是革爾雄的兒子的名字:里貝尼和史米。
18 Kehats Sønner: Amram, Jizhar, Hebron og Uzziel.
刻哈特的兒子:阿默蘭、依茲哈爾、赫貝龍和烏齊耳。
19 Meraris Sønner: Mali og Nusji. Det er Leviternes Slægter efter deres Fædrenehuse.
默辣黎的兒子:瑪赫里和慕史:這些人按他們的家族都屬肋未族系。
20 Fra Gerson nedstammede: Hans Søn Libni, hans Søn Jahat, hans Søn Zimma,
革爾雄家族:革爾雄的兒子里貝尼,里貝尼的兒子雅哈特,雅喝特的兒子齊瑪,
21 hans Søn Joa, hans Søn Iddo, hans Søn Zera og hans Søn Jeateraj.
齊瑪的兒子約阿黑,約阿黑的兒子依多,依多的兒子則辣黑,則辣黑的兒子約特賴。
22 Kehats Sønner: Hans Søn Amminadab, hans Søn Kora, hans Søn Assir,
刻哈特的子孫:刻哈特的兒子依茲哈爾,依茲哈爾的兒子科辣黑,科辣黑的兒子阿息爾,
23 hans Søn Elkana, hans Søn Ebjasaf, hans Søn Assir,
阿息爾的兒子厄耳卡納,厄耳卡納的兒子厄貝雅撒夫,厄貝雅撒夫的兒子阿息爾,
24 hans Søn Tahat, hans Søn Uriel, hans Søn Uzzija og hans Søn Sja'ul.
阿息爾的兒子塔哈特,塔哈特的兒子烏黎耳,烏黎耳的兒子沙烏耳。
25 Elkanas Sønner: Amasaj og Ahimot,
厄耳卡納的兒子:阿瑪賽和阿希摩特。
26 hans Søn Elkana, hans Søn Zofaj, hans Søn Tohu,
阿希摩特的兒子厄耳卡納,厄耳卡納的兒子族弗,族弗的兒子托胡,
27 hans Søn Eliab, hans Søn Jeroham, hans SønElkana oghans Søn Samuel.
托胡的兒子厄里貝雅布,厄里貝雅布的兒子耶洛罕,耶洛罕的兒子厄耳卡納,厄耳卡納的兒子撒慕爾。
28 Samoels Sønner: Joel, den førstefødte, og den anden Abija.
撒慕爾的兒子:長子約厄耳,次子阿彼雅。
29 Meraris Sønner: Mali, hans Søn Libni, hans Søn Sjim'i, hans Søn Uzza,
默辣黎的子孫:默辣黎的兒子瑪赫里,瑪赫里的兒子里貝尼,里貝尼的兒子史米,史米的兒子烏匝,
30 hans Søn Sjim'a, hans Søn Haggija og hans Søn Asaja.
烏匝的兒子史默亞,史默亞的兒子哈基雅,哈基雅的兒子阿撒雅。[歌詠者的族譜]
31 Følgende er de, hem David overdrog Sangen i HERRENs Hus, efter at Arken havde fået et Hvilested,
自約櫃安放在固定之處以後,達味派定在上主殿內擔任歌詠的人如下:
32 ogsom gjorde Tjeneste foran Åbenbaringsteltets Bolig som Sangere, indtil Salomo byggede HERRENs Hus i Jerusalem; de udførte deres Tjeneste efter de Forskrifter, der var dem givet.
他們在會幕前執行歌詠的職務,直到撒羅滿在耶路撒冷建立了上主的殿,常輪班執行自己的職務。
33 De, som udførfe denne Tjeneste, og deres Sønner var følgende: Af Hehatiterne Sangeren Heman, en Søn af Joel, en Søn af Samuel,
任職的人員和他們的子孫如下:由刻哈特子孫中,有約厄耳的兒子赫曼歌詠者;約厄耳是撒慕爾的兒子,
34 en Søn af Elkana, en Søn af Jeroham, en Søn af Eliel, en Søn af Toa,
撒慕爾是厄耳卡納的兒子,厄耳卡納的兒子耶洛罕是厄里耳的兒子,厄里耳的兒子,
35 en Søn af Zuf, en Søn af Elkana, en Søn af Mahat, en Søn af Amasaj,
托亞是族弗的兒子,族弗是厄耳卡納的兒子,
36 en Søn af Elkaoa, en Søn af Joel, en Søn af Azarja, en Søn af Zefanja,
阿瑪賽是厄耳卡納的兒子,厄耳卡納是約厄耳的兒子,約厄耳是阿匝黎雅的兒子,阿匝黎雅是責法尼雅的兒子,
37 en Søn af Tahat, en Søn af Assir, en Søn af Ebjasaf, en Søn af Hora,
責法尼雅是塔哈特的兒子,塔哈特是阿息爾的兒子,阿息爾是厄貝雅撒夫的兒子,厄貝雅撒夫是科辣黑的兒子,
38 en Søn af Jizhar, en Søn af Kehat, en Søn af Levi, en Søn af Israel.
科辣黑是厄貝雅爾的兒子,依茲哈爾是刻哈特的兒子,刻哈特是肋未的兒子,肋未是以色列的兒子。
39 Hans Broder Asaf, der havde Plads til højre for ham: Asaf, en Søn af Berekja, en Søn af Sjim'a,
站在他右邊的,是他的兄弟阿撒夫:阿撒夫是貝勒基雅的兒子,貝勒基雅是史默亞的兒子,
40 en Søn af Mikael, en Søn af Ba'aseja, en Søn af Malkija,
史默亞是米加耳的兒子,米加耳是巴阿色雅的兒子,巴阿色雅是瑪耳基雅的兒子,
41 en Søn af Etni, en Søn af Zera, en Søn af Adaja,
瑪耳基雅是厄特尼的兒子,厄特尼是則辣黑的兒子,則辣黑是阿達雅的兒子,
42 en Søn af Etan, en Søn af Zimma, en Søn af Sjim'i,
阿達雅是厄堂的兒子,厄堂是齊瑪的兒子,齊瑪是史米的兒子,
43 en Søn af Jahat, en Søn af Gerson, en Søn af Levi.
史米是雅哈特的兒子,雅哈特是革爾雄的兒子,革爾雄是肋未的兒子。
44 Deres Brødre, Meraris Sønner, der havde Plads til venstre: Etan, en, Søn af Kisji en Søn af Abdi, en af Malluk,
站在左邊的,是他們的兄弟默辣黎的子孫:厄堂,厄堂是克史的兒子,克史是阿貝狄的兒子,阿貝狄是瑪路客的兒子,
45 en Søn af Hasjabja, en Søn af Amazja, en Søn af Hilkija,
瑪路客是哈沙彼雅的兒子,哈沙彼雅是阿瑪責雅的兒子,阿瑪責雅是希耳克雅的兒子,
46 en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Sjemer,
希耳克雅是阿默漆的兒子,阿默漆是巴尼的兒子,巴尼是舍默爾的兒子,
47 en Søn af Mali en Søn af Musji, en Søn af Merari, en Søn af Levi.
舍默爾是瑪赫里的兒子,瑪赫里是慕史的兒子,慕史是默辣黎的兒子,默辣黎是肋未的兒子。[肋未人和亞郎子孫的職務]
48 Deres Brød Leviterne var pligtige at gøre alt Arbejdet ved Guds Hus's Bolig;
他們的兄弟肋未人擔任天主聖殿帳幕裏一切職務。
49 men Aron og hans Sønner ofrede Røgofre på Brændofferalteret og Røgofferalteret, de udførte alt Arbejde i det Allerhelligste og skaffede Israel Soning, ganske som Guds Tjener Moses havde påbudt.
亞郎和他得子孫,在全燔祭壇和香壇上焚燒祭獻,從事至壽所內的各種工作,為以色列人獻贖罪祭,全照天主的僕人梅瑟所命的行事。
50 Arons Sønner var følgende: Hans Søn Eleazar, hans Søn Pinehas, hans Søn Abisjua,
亞郎的子孫:亞郎的兒子厄肋阿匝爾,厄肋阿匝爾的兒子丕乃哈斯,丕乃哈斯的兒子阿彼叔亞,
51 hans Søn Bukki, hans Søn Uzzi, hans Søn Zeraja,
阿彼叔亞的兒子步克,步克的兒子烏齊,烏齊的兒子則辣希雅,
52 hans Søn Merajot, hans Søn Amarja, hans Søn Ahitub,
則辣希雅的兒子默辣約特,默辣約特的兒子阿瑪黎雅,阿瑪黎雅的兒子阿希突布,
53 hans Søn Zadok og hans Søn Ahima'az.
阿希突布的兒子匝多克,匝多克的兒子阿希瑪茲。[司祭城和肋未城]
54 Deres Boliger, deres Teltlejre i deres Område var følgende: Arons Sønner af Kehatiternes Slægt - thi, for dem faldt Loddet først
以下是他們在各地域內居留的地方:亞郎的子孫:刻哈特的家族中了籤,
55 gav man Hebron i Judas Land med tilhørende Græsmarker;
分得了猶大境內的赫貝龍和城郊的牧場;
56 men Byens Landområde og Landsbyer gav, man Haleb, Jefunnes Søn.
但屬城的田地和村莊分給了耶孚乃的兒子加肋布。
57 Arons Sønner gav, man Tilflugtsbyen Hebron, Libna. med Græsmarker. Jattir, Esjtemoa, med Græsmarker,
分給亞郎子孫的,是赫貝龍避難城,此外尚有里貝納和四郊,雅提爾及厄市特摩和四郊,
58 Hilen med Græsmarker, Debir med Græsmarker,
希肋次和四郊,德彼爾和四郊,
59 Asjan med Græsmarker, Jutta med Græsmarker og Bet-Sjemesj med Græsmarker:
阿商和四郊,猶他和四郊,貝特舍默士和四郊。
60 Af Benjamins Stamme: Gibeon med Græsmarker, Geba med Græsmarker, Alemet med Græsmarker og Anatot med Græsmarker. I alt tretten Byer med Græsmarker.
由本雅明支派分給的,是基貝紅和四郊,革巴和四郊,阿肋默特和四郊,阿納托特和四郊:所分得的城,共十三座及四郊。
61 Kehats øvrige Sønner tilfaldt efter deres Slægter ved Lodkastning ti Byer af Efraims og Dans Stammer og Manasses halve Stamme.
刻哈特其餘的子孫,按家族,由厄弗辣因支派、丹支派和默納協支派,抽得了十座城。
62 Gersons Sønner tilfaldt efter deres Slægter tretten Byer af Issakars, Asers og Naftalis Stammer og Manasses halve Stamme i Basan.
革爾雄的子孫,按家族,由依撒加爾支派、阿協爾支派、納斐塔里支派和在巴商的默納協支派,抽得了十三座城。
63 Meraris Sønner tilfaldt efter deres Slægter ved Lodkastning tolv Byer af Rubens, Gads og Zebulons Stammer.
默辣黎的子孫,按家族由勒烏本支派、加得支派和則步隆支派抽得十二座城。
64 Så gav Israeliterne Leviterne Byerne med Græsmarker.
以色列子孫將這些城和城外四郊,劃給了肋未人,
65 De gav dem ved Lodkastning af Judæernes, Simeoniternes og Benjaminiternes Stammer de ovenfor nævnte Byer.
並以抽籤方式,由猶大子孫支派、西默盎子孫支派和本雅明子孫支派,劃給了他們上述得城市。
66 Kehatiternes Slægter fik de dem ved Lodkastning tildelte Byer af Efraims Stamme;
刻哈特子孫的一些家族,由厄弗辣因支派抽得了一些城。
67 man gav dem Tilflugtsbyen Sikem med Græsmarker i Efraims Bjerge, Gezer med Græsmarker,
分給他們的是:在厄弗辣因山地的避難城舍根和四郊,革則爾和四郊,
68 Jokmeam med Græsmarker. Bet-Horon med Græsmarker,
約刻罕和四郊,貝特曷龍和四郊,
69 Ajjalon med Græsmarker og Gat: Rimmon med Græsmarker;
阿雅隆和四郊,加特黎孟和四郊。
70 af Manasses halve Stamme Aner med Græsmarker og Jibleam med Græsmarker; det tilfaldt de øvrige Hehatiters Slægter.
至於由默納協半支派抽得的阿乃爾和四郊以及彼耳漢和四郊,歸於刻哈特其餘子孫的家族。
71 Gersoniterne efter deres Slægter tilfaldt af den anden Halvdel af Manasses Stamme Golan i Basan med Græsmarker og Asjtarot med Græsmarker;
革爾雄子孫按家族,由默納協半支派,抽得了巴商的哥藍和四郊,阿市塔洛特和四郊;
72 af Issakars Stamme Kedesj med Græsmarker, Dobrat med Græsmarker,
由依加爾支派抽得了克史雍和四郊,多貝辣特和四郊,
73 Jarmut med Græsmarker og En-Gannim med Græsmarker;
辣摩特和四郊,恩加寧和四郊;
74 af Asers Stamme Masjal med Græsmarker, Abdon med Græsmarker,
由阿協爾支派抽得了瑪沙耳和四郊,阿貝冬和四郊,
75 Hukok med Græsmarker og Rehob med Græsmarker;
胡科克和四郊,勒革布和四郊;
76 af Naftalis Stamme Bedesj i Galilæa med Græsmarker, Hammot med Græsmarker og Kirjatajim med Græsmarker.
由納斐塔里支派抽得了加里肋亞的刻德士和四郊,哈孟和四郊,克黎雅塔和四郊。
77 De øvrige Leviter, Merariterne, tilfaldt af Zebulons Stamme Rimmon med Græsmarker og Tabor med Græsmarker;
默辣黎其餘的子孫,由則步隆支派抽得了約刻乃罕和四郊,卡爾達和四郊,黎孟和四郊,塔波爾和四郊;
78 og hinsides Jordan over for Jeriko, østen for Jordan, af Rubens Stamme Bezer i Ørkenen med Græsmarker, Jaza med Græsmarker,
在約旦河對岸,耶里哥對面,即約但河東岸,由勒烏本支派抽得了曠野中的貝責爾和四郊,雅哈茲和四郊,
79 Kedemot med Græsmarker og Mefa'at med Græsmarker;
刻德摩特和四郊,默法阿特和四郊;
80 af Gads Stamme Ramot i Gilead med Græsmarker, Mahanajim med Græsmarker,
由加得支派抽得了基肋阿得的辣摩特和四郊,瑪哈納殷和四郊,
81 Hesjbon med Græsmarker og Ja'zer med Græsmarker.
赫市朋和四郊,雅則爾和四郊。

< Første Krønikebog 6 >