< Første Krønikebog 3 >

1 Davids Sønner, som fødtes ham i Hebron, var følgende: Ammon, den førstefødte, som han havde med Ahinoam fra Jizre'el, den anden Daniel, med Abigajil fra Karmel,
Suivent les fils de David, qui lui naquirent à Hébron: le pre­mier-né Amnon, de Ahinoam de Jizréel; le second Daniel, d'Abigaïl, du Carmel;
2 den tredje Absalom, en Søn af Ma'aka, Kong Talmaj af Gesjurs Datter, den fjerde Adonija, Haggits Søn,
le troisième Absalom, fils de Maacha, fille de Thalmaï, roi de Gesur, le quatrième Adonia, fils de Haggith;
3 den femte Sjefafja, som han havde med Abital, den sjette Jitream, som han havde med sin Hustru Egla.
le cinquième Sephatia, de Abital; le sixième Jithream, de Egla, sa femme.
4 Seks fødtes ham i Hebron, hvor han herskede syv År og seks Måneder. Tre og tredive År herskede han i Jerusalem.
Six fils lui naquirent à Hébron et il régna là sept ans et six mois, et à Jérusalem il régna trente-trois ans.
5 Følgende fødtes ham i Jerusalem: Sjim'a, Sjobab, Natan og Salomo, hvilke fire han havde med Ammiels Datter Batsjua;
Et voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem;
6 fremdeles Jibhar, Elisjama, Elifelet,
Simea et Sobab et Nathan et Salomon, quatre, de Bathsuah, fille d'Ammiel, et Jibechar et Elisama et Eliphélet
7 Noga, Nefeg, Jafia,
et Noga et Népheg et Japhia et Elisama
8 Elisjama. Be'eljada og Elifelet, i alt ni.
et Eliada et Eliphélet, neuf,
9 Det var alle Davids Sønner foruden Medhustruernes Sønner; og Tamar var deres Søster.
tous fils de David, outre les fils des concubines. Et Thamar était leur sœur.
10 Salomos Søn Rehabeam, hans Søn Abija, hans Søn Asa, hans Søn Josafat,
Et le fils de Salomon fut Roboam, dont le fils fut Abia qui eut pour fils Asa, dont le fils fut Josaphat
11 hans Søn Joram, hans Søn Ahazja, hans Søn Joas,
qui eut pour fils Joram, dont le fils fut Achazia qui eut pour fils Joas,
12 hans Søn Amazja, hans Søn Azarja, hans Søn Jotam,
dont le fils fut Amatsia qui eut pour fils Azaria, dont le fils fut Jotham
13 hans Søn Akaz, hans Søn Ezekias, hans Søn Manasse,
qui eut pour fils Achaz, dont le fils fut Ezéchias qui eut pour fils Manassé,
14 hans Søn Amon, hans Søn Josias.
dont le fils fut Amon qui eut pour fils Josias.
15 Josias's Sønner: Johanan, den førstefødte, den anden Jojakim, den tredje Zedekias, den fjerde Sjallum.
Et les fils de Josias: le premier-né Jochanan, le second Jojakim, le troisième Sédécias, le quatrième Sallum.
16 Jojakims Sønner: Hans Søn Jekonja, hans Søn Zedekias.
Et les fils de Jojakim: son fils Jéchonias qui eut pour fils Sédécias.
17 Den fængslede Jekonjas Sønner: Hans Søn Sjealtiel,
Et les fils de Jéchonias, le captif: son fils fut Sealthiel
18 Malkiram, Pedaja, Sjen'azzar, Jekamja, Hosjama og Nedabja.
et Malchiram et Phedaia et Sénatsar, Jecamia, Hosama et Nedabia.
19 Pedajas Sønner: Zerubbabel og Sjim'i. Zerubbabels Sønner: Mesjullam og Hananja og deres Søster Sjelomit.
Et les fils de Phedaia: Zorobabel et Siméï. Et les fils de Zorobabel: Mesullam et Hanania et Selomith, leur sœur,
20 Mesjullams Sønner: Hasjuba, Ohel, Berekja, Hasadja og Jusjab Hesed, fem.
et Hasuba et Ohel et Béréchia et Hasadia, Jusab-Hesed, cinq.
21 Hananjas Sønner: Pelatja, Jesja'ja, Refaja, Arnan, Obadja og Sjekanja.
Et le fils de Hanania: Platia et Esaïe, les fils de Rephaia, les fils d'Arnan, les fils d'Obadia, les fils de Sechania.
22 Sje'kanjas Sønner: Sjemaja, Hattusj, Jig'al, Baria, Nearja og Sjafat, seks.
Et les fils de Sechania: Semaia. Et les fils de Semaia: Hatus et Jigal et Bariah et Nearia et Saphat, six.
23 Nearjas Sønner: Eljoenaj, Hizkija og Azrikam, tre.
Et le fils de Nearia: Elioeinaï et Ezéchias et Azrikam, trois.
24 Eljoenajs Sønner: Hodavja, Eljasjib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja og Anani, syv.
Et les fils d'Elioeinaï: Hodaïa et Eliasib et Plaia et Accub et Jochanan et Delaïa et Anani, sept.

< Første Krønikebog 3 >