< Første Krønikebog 25 >

1 Derpå udskilte David og Hærførerne til Tjenesten Asafs, Hemans og Jedutuns Sønner, som i profetisk Henrykkelse spillede på Citre, Harper og Cymbler; og Tallet på de Mænd, der havde med denne Tjeneste at gøre, var:
És elkülönítette Dávid meg a sereg nagyjai a szolgálatra Aszáf, Hémán és Jedútún fiai közül azokat, kik prófétai illettel játszottak hárfákon, lantokon és cimbalmokon. És volt a számuk, azoké, kik szolgálatuk szerint a munkát végezték:
2 Af Asafs Sønner: Zakkur, Josef, Netanja og Asar'ela, Asafs Sønner under Ledelse af Asaf, der spillede i profetisk Henrykkelse under Kongens Ledelse.
Ászáf fiai közül Zakkúr, József, Netanja és Aszaréla, Ászáf fiai; Ászáf oldalánál, aki prófétai ihlettel működött a király oldalánál.
3 Af Jedutun: Jedutuns Sønner Gedalja, Jizri, Jesja'ja, Sjim'i, Hasjabja og Mattitja, seks, under Ledelse af deres Fader Jedutun, der i profetisk Henrykkelse spillede på Citer, når HERREN blev lovet og priset.
Jedútún közül, Jedútún fiai: Gedaljáhú, Cerí, Jesájáhú, Chasabjáhú, Mattitjáhú, hatan atyjuk Jedútún oldalánál a hárfán, aki prófétai ihlettel vezette az Örökkévalónak szóló hálamondást és dicsérő dalt.
4 Af Heman: Hemans Sønner Bukkija, Mattanja, Uzziel, Sjubael, Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Josjbekasja, Malloti, Hotir og Mahaziot.
Hémán közül, Hémán fiai: Bukkijáhú, Mattanjáhú, Uzzíél, Sebúél, Jerimót, Chananja, Chanáni, Eliáta, Giddalti, Rómamti-Ézer, Josbekása, Mallóti, Hótír, Máchaziót.
5 Alle disse var Sønner af Heman, Kongens Seer i Guds Ord; for at løfte hans Horn gav Gud Heman fjorten Sønner og tre Døtre.
Mindezek fiai voltak Hémánnak, ki a király látója volt az Isten szavaival fölemelve a szarvat. És adott Isten Hémánnak tizennégy fiat és három leányt.
6 Alle disse spillede under deres Faders Ledelse ved Sangen i HERRENs Hus på Cymbler, Harper og Citre for således at gøre Tjeneste i Guds Hus under Ledelse af Kongen, Asaf, Jedutun og Heman.
Mindezek atyjuk oldalánál voltak az énekben az Örökkévaló házában, cimbalmok, hárfák és citerák mellett, az Isten házának szolgálatára a király oldalánál; Ászáf, Jedútún és Hémán.
7 Deres Tal, sammenregnet med deres Brødre, der var oplært til at synge HERRENs Sange, var 288, kyndige Folk til Hobe.
És volt számuk testvéreikkel együtt, akik tanítva voltak az énekre az Örökkévaló számára, valamennyi mester: kétszáznyolcvannyolc.
8 De kastede Lod om Ordningen af Tjenesten med lige Kår både for små og for store, Mestre og Lærlinge.
És vetettek sorsot mindegyik őrizetre, egyformán kicsinye úgy, mint nagyja, mester a tanítvánnyal együtt.
9 Det første Lod traf Josef, ham selv med hans Brødre og Sønner, tolv; det andet Gedalja, ham selv med hans Brødre og Sønner, tolv;
És kijött az első sors Ászáf részére, Józsefre; Gedaljáhú, a második, ő és testvérei és fiai, tizenketten.
10 det tredje Zakkur, hans Sønner og Brødre, tolv;
A harmadik: Zakkúr, fiai és testvérei, tizenketten.
11 det fjerde Jizri, hans Sønner og Brødre, tolv;
A negyedik: Jicrire, fiai és testvérei, tizenketten:
12 det femte Netanja, hans Sønner og Brødre, tolv;
Az ötödik: Netanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
13 det sjette Bukkija, hans Sønner og Brødre, tolv;
A hatodik: Bukkijáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
14 det syvende Jesar'ela, hans Sønner og Brødre, tolv;
A hetedik: Jeszaréla, fiai és testvérei, tizenketten.
15 det ottende Jesjaja, hans Sønner og Brødre, tolv;
A nyolcadik: Jesajáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
16 det niende Mattanja, hans Sønner og Brødre, tolv;
A kilencedik: Mattanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
17 det tiende Sjim'i, hans Sønner og Brødre, tolv;
A tizedik: Simeí, fiai és testvérei, tizenketten.
18 det ellevte Uzziel, hans Sønner og Brødre, tolv;
A tizenegyedik: Azarél, fiai és testvérei, tizenketten.
19 det tolvte Hasjabja, hans Sønner og Brødre, tolv;
A tizenkettedik: Chasabjára, fiai és testvérei, tizenketten.
20 det trettende Sjubael, hans Sønner og Brødre, tolv;
A tizenharmadik, Súbáél; fiai és testvérei, tizenketten.
21 det fjortende Mattitja, hans Sønner og Brødre, tolv;
A tizennegyedik, Mattitjáhu, fiai és testvérei, tizenketten.
22 det femtende Jeremot, hans Sønner og Brødre, tolv;
A tizenötödik: Jerémótra, fiai és testvérei, tizenketten.
23 det sekstende Hananja, hans Sønner og Brødre, tolv;
A tizenhatodik: Chananjáhúra, fiai és testvérei, tizenketten.
24 det syttende Josjbekasja, hans Sønner og Brødre, tolv;
A tizenhetedik: Josbekására, fiai és testvérei, tizenketten.
25 det attende Hanani, hans Sønner og Brødre, tolv;
A tizennyolcadik; Chanánira, fiai és testvérei, tizenketten.
26 det nittende Malloti, hans Sønner og Brødre, tolv;
A tizenkilencedik: Mallótira, fiai és testvérei, tizenketten.
27 det tyvende Eliata, hans Sønner og Brødre, tolv;
A húszadik; Elijátára, fiai és testvérei, tizenketten.
28 det een og tyvende Hotir, hans Sønner og Brødre, tolv;
A huszonegyedik: Hótírra, fiai és testvérei, tizenketten.
29 det to og tyvende Giddalti, hans Sønner og Brødre, tolv;
A huszonkettedik: Giddaltira, fiai és testvérei, tizenketten.
30 det tre og tyvende Mahaziot, hans Sønner og Brødre, tolv;
A huszonharmadik Machazíótra, fiai és testvérei, tizenketten.
31 det fire og tyvende Romamti-Ezer, hans Sønner og Brødre, tolv.
A huszonnegyedik: Rómamti-Ézerre, fiai és testvérei tizenketten.

< Første Krønikebog 25 >