< Første Krønikebog 24 >
1 Arons Sønner, delte i Skifter, var: Arons Sønner Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar;
А в Ааро́нових синів такі їхні че́рги: Ааро́нові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
2 Nadab og Abihu døde før deres Fader uden at efterlade sig Sønoer, men Eleazar og Itamar fik Præsteværdigheden.
Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони сині́в, тому священноді́яли Елеазар та Ітамар.
3 David tillige med Zadok af Eleazars Sønner og Ahimelek af Itamars Sønner inddelte dem efter deres Embedsskifter ved deres Tjeneste.
І поділив їх Давид і Садо́к, з Елеазарових синів, та Ахіме́лех, з Ітамарових синів, за їхнім уря́дом в їхній службі.
4 Og da det viste sig, at Eleazars Sønner havde flere Overhoveder end Itamars, delte de dem således, at Eleazars Sønner fik seksten Overhoveder over deres Fædrenebuse. Itamars Sønner otte.
І були зна́йдені Елеаза́рові сини численні́шими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеаза́рових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх — вісім.
5 Og de delte, begge Hold ved Lodkastning, thi der fandtes hellige Øverster og Guds Øverster både iblandt Eleazars og Itamars Sønner.
І поділили їх жеребка́ми, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
6 Skriveren Sjemaja, Netan'els Søn af Levis Slægt, optegnede dem i Påsyn af Kongen, Øversterne, Præsten Zadok, Ahimelek, Ebjatars Søn, og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenebuse. Der udtoges eet Fædrenehus af Itamar for hvert to af Eleazar.
І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головни́ми, і священиком Садо́ком, і Ахіме́лехом, сином Евіятаровим, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів. Один ба́тьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
7 Det første Lod traf Jojarib, det andet Jedaja,
І вийшов перший жеребо́к для Єгояріва, другий — для Єдаї,
8 det tredje Harim, det fjerde Seorim,
третій — для Харіма, четвертий — для Сеоріма,
9 det femte Malkija, det sjette Mijjamin,
п'ятий — для Малкійї, шо́стий — для Мійяміна,
10 det syvende Hakkoz, det ottende Abija,
сьо́мий для Гаккоца, во́сьмий — для Авійї,
11 det niende Jesua, det tiende Sjekanja,
дев'ятий — для Єшуї, десятий — для Шеханії,
12 det ellevte Eljasjib, det tolvte Jakim,
одина́дцятий — для Ел'яшіва, дванадцятий — для Якіма,
13 det trettende Huppa, det fjortende Jisjba'al,
тринадцятий — для Хуппи, чотирна́дцятий — для Єшев'ава,
14 det femtende Bilga, det sekstende Immer,
п'ятнадцятий — для Білґи, шістнадцятий — для Іммера,
15 det syttende Hezir, det attende Happizzez,
сімнадцятий — для Хезіра, вісімнадцятий — для Гаппіццеца,
16 det nittende Petaja, det tyvende Jehezkel,
дев'ятнадцятий — для Петах'ї, двадцятий — для Єхезкела,
17 det een og tyvende Jakin, det to og tyvende Gamul,
двадцять і перший — для Яхіна, двадцять і другий — для Ґамула,
18 det tre og tyvende Delaja og det fire og tyvende Ma'azja.
двадцять і третій — для Делаї, двадцять і четвертий — для Маазії.
19 Det var deres Embedsskifter ved deres Tjeneste, når de gik ind i HERRENs Hus, efter den Forpligtelse deres Fader Aron pålagde dem, efter hvad HERREN, Israels Gud, havde pålagt ham.
Оце поря́док їхньої служби, щоб прихо́дити до Господнього дому за їхньою постановою через Ааро́на, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
20 De andre Leviter var: Af Amrams Sønner Sjubael; af Sjubaels Sønner Jedeja.
А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів — Шуваїл, від синів Шуваїлових — Єхедія.
21 Af Rehabjas Sønner Jissjija, som var Overhoved.
Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
22 Af Jizhariterne Sjelomot; af Sjelomots Sønner Jahat.
Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
23 Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde.
А сини Хевронові: Єрійя, другий — Амарія, третій — Яхазіїл, четвертий — Єкам'ам.
24 Uzziels Sønner: Mika; af Mikas Sønner Sjamir.
Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
25 Mikas Broder Jissjija; af Jissjijas' Sønner Zekarja.
Брат Міхи — Їшшійя, сини Їшшійїні — Захарій.
26 Meraris Sønner: Mali og Musji og hans Søn Uzzijas Sønner.
Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї — Бено.
27 Meraris Søn Uzzijas Sønner: Sjoham, Zakkur og Ibri.
Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
28 Af Mali El'azar, der ingen Sønner havde, og Kisj;
У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
29 af Kisj Kisj's Sønner: Jerame'el.
Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
30 Musjis Sønner: Mali, Eder og Jerimot. Det var Leviternes Efterkommere efter deres Fædrenehuse.
А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батькі́в.
31 Også de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Sønner, i Påsyn af Kong David, Zadok og Ahimelek og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse - Fædrenehusenes Overhoveder ligesom deres yngste Brødre.
І кидали жеребки́ і вони відповідно до братів своїх, Ааро́нових синів, перед царем Давидом, і Садо́ком, і Ахімелехом, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів, го́лови родин нарівні зо своїм меншим братом.