< Første Krønikebog 24 >

1 Arons Sønner, delte i Skifter, var: Arons Sønner Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar;
Men Aarons barnas ordning var denna: Aarons barn voro Nadab, Abihu, Eleazar och Ithamar.
2 Nadab og Abihu døde før deres Fader uden at efterlade sig Sønoer, men Eleazar og Itamar fik Præsteværdigheden.
Men Nadab och Abihu blefvo döde inför deras fader, och hade inga barn; och Eleazar och Ithamar vordo Prester.
3 David tillige med Zadok af Eleazars Sønner og Ahimelek af Itamars Sønner inddelte dem efter deres Embedsskifter ved deres Tjeneste.
Och David skickade dem alltså, Zadok af Eleazars barn, och Ahimelech af Ithamars barn, efter deras tal och ämbete.
4 Og da det viste sig, at Eleazars Sønner havde flere Overhoveder end Itamars, delte de dem således, at Eleazars Sønner fik seksten Overhoveder over deres Fædrenebuse. Itamars Sønner otte.
Och vordo Eleazars barn flere funne till yppersta starka män än Ithamars barn. Och han skickade dem alltså; nämliga sexton utaf Eleazars barn, till öfverstar ibland deras fäders hus; och åtta af Ithamars barn ibland deras fäders hus.
5 Og de delte, begge Hold ved Lodkastning, thi der fandtes hellige Øverster og Guds Øverster både iblandt Eleazars og Itamars Sønner.
Och han skifte dem efter lott, derföre, att både af Eleazars och Ithamars barn voro öfverstar i helgedomenom, och öfverstar för Gud.
6 Skriveren Sjemaja, Netan'els Søn af Levis Slægt, optegnede dem i Påsyn af Kongen, Øversterne, Præsten Zadok, Ahimelek, Ebjatars Søn, og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenebuse. Der udtoges eet Fædrenehus af Itamar for hvert to af Eleazar.
Och skrifvaren Semaja, Nethaneels son, utaf Leviterna, beskref dem för Konungenom, och för öfverstarna, och för Zadok Prestenom, och för Ahimelech, AbJathars son, och för öfversta fäderna ibland Presterna och Leviterna; nämliga ett fadershus för Eleazar, och det andra för Ithamar.
7 Det første Lod traf Jojarib, det andet Jedaja,
Och förste lotten föll uppå Jojarib, den andre uppå Jedaja;
8 det tredje Harim, det fjerde Seorim,
Den tredje på Harim, den fjerde på Seorim;
9 det femte Malkija, det sjette Mijjamin,
Den femte på Malchija, den sjette på Mijamin;
10 det syvende Hakkoz, det ottende Abija,
Den sjunde på Hakkoz, den åttonde på Abia;
11 det niende Jesua, det tiende Sjekanja,
Den nionde på Jesua, den tionde på Sechania;
12 det ellevte Eljasjib, det tolvte Jakim,
Den ellofte på EljaSib, den tolfte på Jakim;
13 det trettende Huppa, det fjortende Jisjba'al,
Den trettonde på Huppa, den fjortonde på Jesebeab;
14 det femtende Bilga, det sekstende Immer,
Den femtonde på Bilga, den sextonde på Immer;
15 det syttende Hezir, det attende Happizzez,
Den sjuttonde på Hesir, den adertonde på Happizez;
16 det nittende Petaja, det tyvende Jehezkel,
Den nittonde på Petahja, den tjugonde på Jeheskel;
17 det een og tyvende Jakin, det to og tyvende Gamul,
Den förste och tjugonde på Jachin, den andre och tjugonde på Gamul;
18 det tre og tyvende Delaja og det fire og tyvende Ma'azja.
Den tredje och tjugonde på Delaja, den fjerde och tjugonde på Mahasia.
19 Det var deres Embedsskifter ved deres Tjeneste, når de gik ind i HERRENs Hus, efter den Forpligtelse deres Fader Aron pålagde dem, efter hvad HERREN, Israels Gud, havde pålagt ham.
Detta är ordningen efter deras ämbeten, till att gå i Herrans hus efter deras sätt, under deras fader Aaron, såsom Herren Israels Gud dem budit hade.
20 De andre Leviter var: Af Amrams Sønner Sjubael; af Sjubaels Sønner Jedeja.
Men utaf de andra Levi barn, af Amrams barn var Subael. Af Subaels barn var Jehdeja.
21 Af Rehabjas Sønner Jissjija, som var Overhoved.
Af Rehabia barn var den förste Jissija.
22 Af Jizhariterne Sjelomot; af Sjelomots Sønner Jahat.
Men af de Jizeariter var Selomoth. Af Selomoths barn var Jahath.
23 Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde.
( Hebrons ) barn voro: Jeria den förste, Amaria den andre, Jahasiel den tredje, Jekameam den fjerde.
24 Uzziels Sønner: Mika; af Mikas Sønner Sjamir.
Ussiels barn voro: Micha. Utaf Micha barn var Samir.
25 Mikas Broder Jissjija; af Jissjijas' Sønner Zekarja.
Micha broder var Jissija. Utaf Jissija barn var Zacharia.
26 Meraris Sønner: Mali og Musji og hans Søn Uzzijas Sønner.
Merari barn voro: Maheli och Musi; hans son var Jaasia.
27 Meraris Søn Uzzijas Sønner: Sjoham, Zakkur og Ibri.
Merari barn, af Jaasia, hans son, voro: Soham, Saccur och Ibri.
28 Af Mali El'azar, der ingen Sønner havde, og Kisj;
Men Maheli hade Eleazar, och Eleazar hade inga söner.
29 af Kisj Kisj's Sønner: Jerame'el.
Af Kis: Kis barn voro: Jerahmeel.
30 Musjis Sønner: Mali, Eder og Jerimot. Det var Leviternes Efterkommere efter deres Fædrenehuse.
Musi barn voro: Maheli, Eder och Jerimoth. Detta äro de Leviters barn, i deras faders hus.
31 Også de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Sønner, i Påsyn af Kong David, Zadok og Ahimelek og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse - Fædrenehusenes Overhoveder ligesom deres yngste Brødre.
Och man kastade också för dem lott, bredovid deras bröder Aarons barn, inför Konung David och Zadok, och Ahimelech, och inför de öfversta fäderna af Prestomen och Levitomen, dem minsta brodrenom så väl som dem öfversta af fäderna.

< Første Krønikebog 24 >