< Første Krønikebog 24 >
1 Arons Sønner, delte i Skifter, var: Arons Sønner Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar;
These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 Nadab og Abihu døde før deres Fader uden at efterlade sig Sønoer, men Eleazar og Itamar fik Præsteværdigheden.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
3 David tillige med Zadok af Eleazars Sønner og Ahimelek af Itamars Sønner inddelte dem efter deres Embedsskifter ved deres Tjeneste.
David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
4 Og da det viste sig, at Eleazars Sønner havde flere Overhoveder end Itamars, delte de dem således, at Eleazars Sønner fik seksten Overhoveder over deres Fædrenebuse. Itamars Sønner otte.
There were more chief men found among the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; so they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen heads according to their ancestral houses, and eight according to their ancestral houses among the sons of Ithamar.
5 Og de delte, begge Hold ved Lodkastning, thi der fandtes hellige Øverster og Guds Øverster både iblandt Eleazars og Itamars Sønner.
And thus were they divided impartially by drawing lots; for there were officiers of the sanctuary, and officiers of God, both of the descendants of Eleazar, and of the descendants of Ithamar.
6 Skriveren Sjemaja, Netan'els Søn af Levis Slægt, optegnede dem i Påsyn af Kongen, Øversterne, Præsten Zadok, Ahimelek, Ebjatars Søn, og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenebuse. Der udtoges eet Fædrenehus af Itamar for hvert to af Eleazar.
And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the officiers, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the ancestral houses of the priests and of the Levites; one fathers' house being taken for Eleazar and one being taken for Ithamar.
7 Det første Lod traf Jojarib, det andet Jedaja,
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 det tredje Harim, det fjerde Seorim,
the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 det femte Malkija, det sjette Mijjamin,
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 det syvende Hakkoz, det ottende Abija,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 det niende Jesua, det tiende Sjekanja,
the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 det ellevte Eljasjib, det tolvte Jakim,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 det trettende Huppa, det fjortende Jisjba'al,
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshbaal,
14 det femtende Bilga, det sekstende Immer,
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 det syttende Hezir, det attende Happizzez,
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 det nittende Petaja, det tyvende Jehezkel,
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 det een og tyvende Jakin, det to og tyvende Gamul,
the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
18 det tre og tyvende Delaja og det fire og tyvende Ma'azja.
the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
19 Det var deres Embedsskifter ved deres Tjeneste, når de gik ind i HERRENs Hus, efter den Forpligtelse deres Fader Aron pålagde dem, efter hvad HERREN, Israels Gud, havde pålagt ham.
This was their ordering in their service, to come into the house of the LORD according to the ordinance given to them by Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
20 De andre Leviter var: Af Amrams Sønner Sjubael; af Sjubaels Sønner Jedeja.
Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 Af Rehabjas Sønner Jissjija, som var Overhoved.
Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
22 Af Jizhariterne Sjelomot; af Sjelomots Sønner Jahat.
Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde.
The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Uzziels Sønner: Mika; af Mikas Sønner Sjamir.
The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
25 Mikas Broder Jissjija; af Jissjijas' Sønner Zekarja.
The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
26 Meraris Sønner: Mali og Musji og hans Søn Uzzijas Sønner.
The sons of Merari: Mahli and Mushi; of his sons: Jaaziah his son.
27 Meraris Søn Uzzijas Sønner: Sjoham, Zakkur og Ibri.
The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zakkur, and Ibri.
28 Af Mali El'azar, der ingen Sønner havde, og Kisj;
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 af Kisj Kisj's Sønner: Jerame'el.
Of Kish; the sons of Kish: Jerahmeel.
30 Musjis Sønner: Mali, Eder og Jerimot. Det var Leviternes Efterkommere efter deres Fædrenehuse.
The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses.
31 Også de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Sønner, i Påsyn af Kong David, Zadok og Ahimelek og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse - Fædrenehusenes Overhoveder ligesom deres yngste Brødre.
These likewise cast lots even as their kinsmen the descendants of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the ancestral houses of the priests and of the Levites; the ancestral houses of the chief even as those of his younger brother.