< Første Krønikebog 2 >
1 Israels Sønner var følgende: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issakar, Zabulon,
Questi sono i figliuoli d’Israele: Ruben, Simeone, Levi, Giuda, Issacar e Zabulon;
2 Dan, Josef, Benjamin, Naftali, Gad og Aser.
Dan, Giuseppe, Beniamino, Neftali, Gad e Ascer.
3 Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæer kvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø.
Figliuoli di Giuda: Er, Onan e Scela; questi tre gli nacquero dalla figliuola di Shua, la Cananea. Er, primogenito di Giuda, era perverso agli occhi dell’Eterno, e l’Eterno lo fece morire.
4 Derpå fødte Judas Sønnekone Tamar ham Perez og Zera, så at Judas Sønner i alt var fem.
Tamar, nuora di Giuda, gli partorì Perets e Zerach. Totale dei figliuoli di Giuda: cinque.
5 Perez's Sønner: Hezron og Hamul.
Figliuoli di Perets: Hetsron e Hamul.
6 Zeras Sønner: Zimri, Etan, Heman, Kalkol og Darda, i alt fem.
Figliuoli di Zerach: Zimri, Ethan, Heman, Calcol e Dara: in tutto, cinque.
7 Karmis Sønner: Akar, der styrtede Israel i Ulykke, idet han forgreb sig på det Gods, der var lagt Band på.
Figliuoli di Carmi: Acan che conturbò Israele quando commise una infedeltà riguardo all’interdetto.
Figliuoli di Ethan: Azaria.
9 Hezrons Sønner, som fødfes ham: Jerame'el, Ram og Kelubaj.
Figliuoli che nacquero a Hetsron: Jerahmeel, Ram e Kelubai.
10 Ram avlede Amminadab; Amminadab avlede Nahasjon, Judæernes Øverste;
Ram generò Amminadab; Amminadab generò Nahshon, principe dei figliuoli di Giuda;
11 Nahasjon avlede Salma; Salma avlede Boaz;
e Nahshon generò Salma; e Salma generò Boaz. Boaz generò Obed.
12 Boaz avlede Obed; Obed avlede Isaj;
Obed generò Isai.
13 Isaj avlede sin førstefødte Eliab, sin anden Søn Abinadab, sin tredje Søn, Sjim'a,
Isai generò Eliab, suo primogenito, Abinadab il secondo, Scimea il terzo,
14 sin fjerde Søn Netan'el, sin femte Søn Raddaj,
Nethaneel il quarto, Raddai il quinto,
15 sin sjette Søn Ozem og sin syvende Søn David;
Otsem il sesto, Davide il settimo.
16 deres Søstre var Zeruja og Abigajil. Zerujas Sønner: Absjaj, Joab og Asa'el, tre.
Le loro sorelle erano Tseruia ed Abigail. Figliuoli di Tseruia: Abishai, Joab ed Asael: tre.
17 Abigajil fødte Amasa, hvis Fader var Ismaeliten Jeter.
Abigail partorì Amasa, il cui padre fu Jether, l’Ismaelita.
18 Hezrons Søn Kaleb avlede med sin Hustru Azuba Jeriot; og hendes Sønner var følgende: Jesjer, Sjobab og Ardon.
Caleb figliuolo di Hetsron, ebbe dei figliuoli da Azuba sua moglie, e da Jerioth. Questi sono i figliuoli che ebbe da Azuba: Jescer, Shobab e Ardon.
19 Da Azuba døde, ægtede Kaleb frat, som fødte ham Hur.
Azuba morì e Caleb sposò Efrath, che gli partorì Hur.
20 Hur avlede Uri, og Uri avlede Bezal'el.
Hur generò Uri, e Uri generò Betsaleel.
21 Derefter gik Hezron ind til Gileads Fader Makirs Datter, som han ægtede, da han var tredsindstyve År gammel, og hun fødte ham Segub.
Poi Hetsron prese la figliuola di Makir, padre di Galaad; egli avea sessant’anni quando la sposò; ed essa gli partorì Segub.
22 Segub avlede Ja'ir, som ejede tre og tyve Byer i Gileads Land.
Segub generò Jair, che ebbe ventitre città nel paese di Galaad.
23 Men Gesjur og Aram fratog dem Ja'irs Teltbyer, Kenat med Småbyer, tresindstyve Byer. Alle disse var Gileads Fader Makirs Sønner.
I Gheshuriti e i Siri presero loro le borgate di Jair, Kenath e i villaggi che ne dipendevano, sessanta città. Tutti cotesti erano figliuoli di Makir, padre di Galaad.
24 Efter Hezrons Død gik Kaleb ind til sin Fader Hezrons Hustru Efrata, og hun fødte ham Asjhur, der blev Fader til Tekoa.
Dopo la morte di Hetsron, avvenuta a Caleb-Efratha, Abiah, moglie di Hetsron, gli partorì Ashhur padre di Tekoa.
25 Jerame'els, Hezrons førstefødtes, Sønner: Ram, den førstefødte, dernæst Buna, Oren og Ozem, hans Brødre.
I figliuoli di Jerahmeel, primogenito di Hetsron, furono: Ram, il primogenito, Buna, Oren ed Otsem, nati da Ahija.
26 Og Jerame'el havde en anden Hustru ved Navn Atara, som var Moder til Onam.
Jerahmeel ebbe un’altra moglie, di nome Atara, che fu madre di Onam.
27 Rams, Jerame'els førstefødtes, Sønner: Ma'az, Jamin og Eker.
I figliuoli di Ram, primogenito di Jerahmeel, furono: Maats, Jamin ed Eker.
28 Onams Sønner: Sjammaj og Jada. Sjammajs Sønner: Nadab og Abisjur.
I figliuoli di Onam furono: Shammai e Jada. Figliuoli di Shammai: Nadab e Abishur.
29 Abisjurs Hustru hed Abihajil; hun fødte ham Aban og Molid.
La moglie di Abishur si chiamava Abihail, che gli partorì Ahban e Molid.
30 Nadabs Sønner: Seled og Appajim; Seled døde barnløs.
Figliuoli di Nadab: Seled e Appaim. Seled morì senza figliuoli.
31 Appajims Sønner: Jisj'i. Jisj'is Sønner: Sjesjan. Sjesjans Sønner: Alaj.
Figliuoli di Appaim: Jscei. Figliuoli di Jscei: Sceshan. Figliuoli di Sceshan: Ahlai.
32 Sjammajs Broder Jadas Sønner: Jeter og Jonatan. Jeter døde barnløs.
Figliuoli di Jada, fratello di Shammai: Jether e Jonathan. Jether morì senza figliuoli.
33 Jonatans Sønner: Pelet og Zaza. Det var Jerame'els Efterkommere.
Figliuoli di Jonathan: Peleth e Zaza. Questi sono i figliuoli di Jerahmeel.
34 Sjesjan havde kun Døtre, ingen Sønner. Men Sjesjan havde en ægyptisk Træl ved Navn Jarha,
Sceshan non ebbe figliuoli, ma sì delle figlie. Sceshan aveva uno schiavo egiziano per nome Jarha.
35 og Sjesjan gav sin Træl Jarha sin Datter til Ægte, og hun fødte ham Attaj.
E Sceshan diede la sua figliuola per moglie a Jarha, suo schiavo; ed essa gli partorì Attai.
36 Attaj avlede Natan; Natan avlede Zabad;
Attai generò Nathan; Nathan generò Zabad;
37 Zabad avlede Eflal; Eflal avlede Obed;
Zabad generò Efial; Efial generò Obed;
38 Obed avlede Jehu; Jehu avlede Azarja;
Obed generò Jehu; Jehu generò Azaria;
39 Azarja avlede Helez; Helez avlede El'asa;
Azaria generò Helets; Helets generò Elasa;
40 El'asa avlede Sismaj; Sismaj avlede Sjallum;
Elasa generò Sismai; Sismai generò Shallum;
41 Sjallum avlede Jekamja; Jekamja avlede Elisjama.
Shallum generò Jekamia e Jekamia generò Elishama.
42 Jerame'els Broder Kalebs Sønner: Maresja, hans førstefødte, som var Fader til Zif. Maresjas Sønner: Hebron.
Figliuoli di Caleb, fratello di Jerahmeel: Mesha, suo primogenito che fu padre di Zif, e i figliuoli di Maresha, che fu padre di Hebron.
43 Hebrons Sønner: Kora, Tappua, Rekem og Sjema.
Figliuoli di Hebron: Kora, Tappuah, Rekem e Scema.
44 Sjema avlede Raham, der var Fader til Jorke'am. Rekem avlede Sjammaj.
Scema generò Raham, padre di Jorkeam, Rekem generò Shammai.
45 Sjammajs Søn var Maon, som var Fader til Bet-Zur.
Il figliuolo di Shammai fu Maon; e Maon fu il padre di Beth-Tsur.
46 Kalebs Medhustru Efa fødte Karan, Moza og Gazez; Karan avlede Gazez.
Efa, concubina di Caleb, partorì Haran, Motsa e Gazez. Haran generò Gazez.
47 Jadajs Sønner: Regem, Jotam, Gersjan, Pelet, Efa og Sja'af.
Figliuoli di Jahdai: Reghem, Jotham, Gheshan, Pelet, Efa e Shaaf.
48 Halebs Medhustru Ma'aka fødfe Sjeber og Tirhana.
Maaca, concubina di Caleb, partorì Sceber e Tirhana.
49 Sja'af, Madmannasader, avlede Sjeva, Makbenas Fader og Gibeas Fader. Kalebs Datter var Aksa.
Partorì anche Shaaf, padre di Madmanna, Sceva, padre di Macbena e padre di Ghibea. La figliuola di Caleb era Acsa.
50 Det var Halebs Efterkommere. Hurs, Efratas førstefødtes, Sønner: Sjobal, Kirjat-Jearims Fader,
Questi furono i figliuoli di Caleb: Ben-Hur, primogenito di Efrata, Shobal, padre di Kiriath-Jearim;
51 Salma, Betlehems Fader, og Haref, Bef-Gaders Fader.
Salma, padre di Bethlehem; Haref, padre di Beth-Gader.
52 Sjobal, Birjat-Jearims Fader, havde følgende Sønner: Reaja, Halvdelen af Manahatiterne.
Shobal, padre di Kiriath-Jearim, ebbe per discendenti: Haroe, e la metà di Menuhoth.
53 Kirjat-Jearims Slægter: Jitriterne, Putiterne, Sjumatiterne og Misjraiterne; fra dem udgik Zor'atiterne og Esjtaoliterne.
Le famiglie di Kiriath-Jearim furono: gli Ithrei, i Puthei, gli Shumatei e i Mishraei; dalle quali famiglie derivarono gli Tsorathiti e gli Eshtaoliti.
54 Salmas Sønner: Betlehem, Netofatiterne, Atarot-Bet-Joab, Halvdelen af Manahatiterne og Zor'iterne.
Figliuoli di Salma: Bethlehem e i Netofatei, Atroth-Beth-Joab, la metà dei Manahatei, gli Tsoriti.
55 De i Jabez bosatte skriftlærdes Slægter: Tir'atiterne, Sjim'atiterne og Sukatiterne, det er Kiniterne, som nedstammede fra Hammat, Rekabs Slægts Fader.
E le famiglie di scribi che abitavano a Jabets: i Tirathei, gli Scimeathei, i Sucathei. Questi sono i Kenei discesi da Hammath, padre della casa di Recab.