< Første Krønikebog 2 >

1 Israels Sønner var følgende: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issakar, Zabulon,
Ezek Izrael fiai: Reúbén, Simeón, Lévi, Jehúda, Jisszákhár és Zebúlún;
2 Dan, Josef, Benjamin, Naftali, Gad og Aser.
Dán, József, Benjámin, Naftáli, Gád és Ásér.
3 Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæer kvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø.
Jehúda fiai: Ér, Ónán és Séla; hárman születtek neki Súának leányától, a kánaáni nőtől. De Ér, Jehúda elsőszülöttje, rossz volt az Örökkévaló szemeiben, és megölte őt.
4 Derpå fødte Judas Sønnekone Tamar ham Perez og Zera, så at Judas Sønner i alt var fem.
És menye, Támár szülte neki Pérecet és Zérachot. Mind a Jehúda fiai öten.
5 Perez's Sønner: Hezron og Hamul.
Pérec fiai: Checrón és Chámúl.
6 Zeras Sønner: Zimri, Etan, Heman, Kalkol og Darda, i alt fem.
És Zérach fiai: Zimri, Étán, Hémán, Kalkól és Dárá; valamennyiük öten;
7 Karmis Sønner: Akar, der styrtede Israel i Ulykke, idet han forgreb sig på det Gods, der var lagt Band på.
és Karmí fiai: Ákhár, Izrael megzavarója, aki hűtlenkedett az örökszentségen.
8 Etans Sønner: Azarja.
És Étán fiai: Azarja;
9 Hezrons Sønner, som fødfes ham: Jerame'el, Ram og Kelubaj.
és Checrón fiai, akik születtek neki: Jerachmeél, Rám és Kelúbáj.
10 Ram avlede Amminadab; Amminadab avlede Nahasjon, Judæernes Øverste;
Rám pedig nemzette Ammínádábot, és Ammínádáb nemzette Nachsónt, Jehúda fiainak fejedelmét;
11 Nahasjon avlede Salma; Salma avlede Boaz;
és Nachsón nemzette Szalmát, és Szalma nemzette Bóazot;
12 Boaz avlede Obed; Obed avlede Isaj;
és Bóaz nemzette Óbédet, és Óbéd nemzette Jisajt.
13 Isaj avlede sin førstefødte Eliab, sin anden Søn Abinadab, sin tredje Søn, Sjim'a,
Jisaj pedig nemzette: elsőszülöttjét Elíábot; és Abínádab a második, Simea a harmadik;
14 sin fjerde Søn Netan'el, sin femte Søn Raddaj,
Netanél a negyedik, Raddaj az ötödik;
15 sin sjette Søn Ozem og sin syvende Søn David;
Ócem a hatodik, Dávid a hetedik;
16 deres Søstre var Zeruja og Abigajil. Zerujas Sønner: Absjaj, Joab og Asa'el, tre.
és nővéreik: Cerúja és Abigájil; Cerúja fiai pedig: Absaj, meg Jóáb és Aszáél, hárman;
17 Abigajil fødte Amasa, hvis Fader var Ismaeliten Jeter.
és Abigájil szülte Amászát, és Amásza atyja az ismaelita Jéter.
18 Hezrons Søn Kaleb avlede med sin Hustru Azuba Jeriot; og hendes Sønner var følgende: Jesjer, Sjobab og Ardon.
És Káléb, Checrón fia nemzett Azúbával, feleségével és Jerióttal; és ezek fiai: Jéser, Sóbáb és Ardón.
19 Da Azuba døde, ægtede Kaleb frat, som fødte ham Hur.
Meghalt Azúba, és elvette magának Káléb Efrátot, az szülte neki Chúrt.
20 Hur avlede Uri, og Uri avlede Bezal'el.
És Chúr nemzette Urit; és Uri nemzette Becalélt.
21 Derefter gik Hezron ind til Gileads Fader Makirs Datter, som han ægtede, da han var tredsindstyve År gammel, og hun fødte ham Segub.
Azután bement Checrón Mákhirnak, Gileád atyjának leányához, s ő elvette őt, midőn hatvan éves volt; és szülte neki Szegúbot.
22 Segub avlede Ja'ir, som ejede tre og tyve Byer i Gileads Land.
És Szegúb nemzette Jáirt; annak volt huszonhárom városa Gileád országában.
23 Men Gesjur og Aram fratog dem Ja'irs Teltbyer, Kenat med Småbyer, tresindstyve Byer. Alle disse var Gileads Fader Makirs Sønner.
És elvette Gesúr meg Arám tőlük Jáir falvait: Kenátot és leányvárosait, hatvan várost. Mindezek Mákhirnak, Gileád atyjának fiai.
24 Efter Hezrons Død gik Kaleb ind til sin Fader Hezrons Hustru Efrata, og hun fødte ham Asjhur, der blev Fader til Tekoa.
És miután Checrón meghalt Káléb-Efrátában, Checrón felesége pedig Abíja volt, szülte neki: Aschúrt, Tekóa atyját.
25 Jerame'els, Hezrons førstefødtes, Sønner: Ram, den førstefødte, dernæst Buna, Oren og Ozem, hans Brødre.
És voltak Jerachmeélnek, Checrón elsőszülöttjének fiai: az elsőszülött Rám, meg Búna, Óren, Ócem, Achija.
26 Og Jerame'el havde en anden Hustru ved Navn Atara, som var Moder til Onam.
És volt Jerachmeélnek más felesége, neve Atára, Ónám anyja az.
27 Rams, Jerame'els førstefødtes, Sønner: Ma'az, Jamin og Eker.
És voltak Rámnak, Jerachmeél elsőszülöttjének fiai; Máac, Jámín és Éker.
28 Onams Sønner: Sjammaj og Jada. Sjammajs Sønner: Nadab og Abisjur.
Ónám fiai: Sammáj és Jádá; Sammáj fiai pedig Nádáb és Abísúr.
29 Abisjurs Hustru hed Abihajil; hun fødte ham Aban og Molid.
És Abísúr feleségének neve: Abichájil; szülte neki Achbánt és Mólídot.
30 Nadabs Sønner: Seled og Appajim; Seled døde barnløs.
És Nádáb fiai: Széled és Appájim; és meghalt Széled gyermekek nélkül.
31 Appajims Sønner: Jisj'i. Jisj'is Sønner: Sjesjan. Sjesjans Sønner: Alaj.
Appajim fiai: Jisei; és Jisei fiai: Sésán; és Sésán fiai: Achláj.
32 Sjammajs Broder Jadas Sønner: Jeter og Jonatan. Jeter døde barnløs.
És Jádának, Sammáj testvérének, fiai: Jéter és Jónátán; és meghalt Jéter gyermekek nélkül.
33 Jonatans Sønner: Pelet og Zaza. Det var Jerame'els Efterkommere.
És Jónátán fiai: Pélet és Zázá. Ezek voltak Jerachmeél fiai.
34 Sjesjan havde kun Døtre, ingen Sønner. Men Sjesjan havde en ægyptisk Træl ved Navn Jarha,
És nem voltak Sésánnak fiai, hanem csak leányai; Sésánnak pedig volt egy egyiptomi szolgája, neve Jarchá.
35 og Sjesjan gav sin Træl Jarha sin Datter til Ægte, og hun fødte ham Attaj.
És Sésán feleségül adta leányát szolgájának Jarchának; az szülte neki Attájt:
36 Attaj avlede Natan; Natan avlede Zabad;
és Attáj nemzette Nátánt; és Nátán nemzette Zábádot
37 Zabad avlede Eflal; Eflal avlede Obed;
és Zábád nemzette Eflált; és Eflál nemzette Óbédet;
38 Obed avlede Jehu; Jehu avlede Azarja;
és Óbéd nemzette Jéhút: és Jéhú nemzette Azarját;
39 Azarja avlede Helez; Helez avlede El'asa;
és Azarja nemzette Chélecet; és Chélec nemzette Eleászát;
40 El'asa avlede Sismaj; Sismaj avlede Sjallum;
és Eleásza nemzette Sziszmájt; és Sziszmáj nemzette Sallúmot;
41 Sjallum avlede Jekamja; Jekamja avlede Elisjama.
és Sallúm nemzette Jekamját; és Jekamja nemzette Elísámát.
42 Jerame'els Broder Kalebs Sønner: Maresja, hans førstefødte, som var Fader til Zif. Maresjas Sønner: Hebron.
És Kálébnek, Jerachmeél testvérének fiai: Mésá az elsőszülöttje, az Zíf atyja; és Márésának, Chebrón atyjának fiai.
43 Hebrons Sønner: Kora, Tappua, Rekem og Sjema.
Chebrón fiai pedig: Kórach, Tappúach, Rékem és Sémá.
44 Sjema avlede Raham, der var Fader til Jorke'am. Rekem avlede Sjammaj.
És Sémá nemzette Ráchamot, Jorkeám atyját: és Rékem nemzette Sammájt.
45 Sjammajs Søn var Maon, som var Fader til Bet-Zur.
És Sammáj fia: Máón; Máón pedig Bét-Cúr atyja.
46 Kalebs Medhustru Efa fødte Karan, Moza og Gazez; Karan avlede Gazez.
Éfa pedig, Káléb ágyasa, szülte Cháránt, Mócát és Gázézot; és Chárán nemzette Gázézot.
47 Jadajs Sønner: Regem, Jotam, Gersjan, Pelet, Efa og Sja'af.
És Jehdáj fiai: Régem, Jótám, Gésán, Pélet, Éfa és Sáaf.
48 Halebs Medhustru Ma'aka fødfe Sjeber og Tirhana.
Káléb ágyasa Máakha, szülte Sébert és Tirchanát;
49 Sja'af, Madmannasader, avlede Sjeva, Makbenas Fader og Gibeas Fader. Kalebs Datter var Aksa.
és szülte Sáafot, Madmanna atyját, Sevát, Makhbéna atyját és Gibeá atyját; Káléb leánya pedig: Akhsza.
50 Det var Halebs Efterkommere. Hurs, Efratas førstefødtes, Sønner: Sjobal, Kirjat-Jearims Fader,
Ezek voltak Káléb fiai: Chúrnak, Efráta elsőszülöttjének fiai, Sóbál, Kirjat Jeárim atyja;
51 Salma, Betlehems Fader, og Haref, Bef-Gaders Fader.
Szalma, Bét-Léchem atyja, Cháréf, Bet-Gádér atyja.
52 Sjobal, Birjat-Jearims Fader, havde følgende Sønner: Reaja, Halvdelen af Manahatiterne.
És voltak fiai Sóbálnak, Kirját-Jeárim atyjának: Háróeh, a Menuchót fele.
53 Kirjat-Jearims Slægter: Jitriterne, Putiterne, Sjumatiterne og Misjraiterne; fra dem udgik Zor'atiterne og Esjtaoliterne.
És Kirját Jeárim családjai: a Jitri, a Púti, a Súmáti és amisrái; ezektől származtak a Coreabeli és az Estáólbeli.
54 Salmas Sønner: Betlehem, Netofatiterne, Atarot-Bet-Joab, Halvdelen af Manahatiterne og Zor'iterne.
Szalma fiai: Bét-Léchem, a Netófabeli, Atrót-Bét-Jóáb és a Mánáchatbeli fele, a Corei:
55 De i Jabez bosatte skriftlærdes Slægter: Tir'atiterne, Sjim'atiterne og Sukatiterne, det er Kiniterne, som nedstammede fra Hammat, Rekabs Slægts Fader.
és az írástudók családjai, Jábéc lakói, Tireátiak, Simeátiak, Szúkhátíak, azok a Kínimok, akik erednek Chammáttól, Rékháb házának atyjától.

< Første Krønikebog 2 >