< Første Krønikebog 2 >

1 Israels Sønner var følgende: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issakar, Zabulon,
These, are the sons of Israel, —Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun;
2 Dan, Josef, Benjamin, Naftali, Gad og Aser.
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher,
3 Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæer kvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø.
the sons of Judah, Er, and Onan, and Shelah, the three born to him of the daughter of Shua the Canaanitess, —but Er the firstborn of Judah became wicked in the eyes of Yahweh, and he slew him.
4 Derpå fødte Judas Sønnekone Tamar ham Perez og Zera, så at Judas Sønner i alt var fem.
And, Tamar his daughter-in-law, bare him, Perez and Zerah. All the sons of Judah, were five.
5 Perez's Sønner: Hezron og Hamul.
The sons of Perez, Hezron and Hamul.
6 Zeras Sønner: Zimri, Etan, Heman, Kalkol og Darda, i alt fem.
And, the sons of Zerah, Zimri and Ethan, and Heman and Calcol and Dara, all of them, five.
7 Karmis Sønner: Akar, der styrtede Israel i Ulykke, idet han forgreb sig på det Gods, der var lagt Band på.
And, the sons of Carmi, Achar, the troubler of Israel, who transgressed in a thing devoted.
8 Etans Sønner: Azarja.
And, the sons of Ethan, Azariah.
9 Hezrons Sønner, som fødfes ham: Jerame'el, Ram og Kelubaj.
And, the sons of Hezron, who were born to him, Jerahmeel, and Ram, and Calubai.
10 Ram avlede Amminadab; Amminadab avlede Nahasjon, Judæernes Øverste;
And, Ram, begat Amminadab, —and, Amminadab, begat Nahshon, leader of the sons of Judah.
11 Nahasjon avlede Salma; Salma avlede Boaz;
And, Nahshon, begat Salma, and, Salma, begat Boaz;
12 Boaz avlede Obed; Obed avlede Isaj;
and, Boaz, begat Obed, and, Obed, begat Jesse;
13 Isaj avlede sin førstefødte Eliab, sin anden Søn Abinadab, sin tredje Søn, Sjim'a,
and, Jesse, begat—his firstborn, Eliab, —and Abinadab, the second, and Shimea, the third;
14 sin fjerde Søn Netan'el, sin femte Søn Raddaj,
Nethanel, the fourth, Raddai, the fifth;
15 sin sjette Søn Ozem og sin syvende Søn David;
Ozem, the sixth, David, the seventh.
16 deres Søstre var Zeruja og Abigajil. Zerujas Sønner: Absjaj, Joab og Asa'el, tre.
And, their sisters, were Zeruiah and Abigail, —and, the sons of Zeruiah, Abishai and Joab and Asahel, three,
17 Abigajil fødte Amasa, hvis Fader var Ismaeliten Jeter.
And, Abigail, bare Amasa, —and, the father of Amasa, was Jether the Ishmaelite.
18 Hezrons Søn Kaleb avlede med sin Hustru Azuba Jeriot; og hendes Sønner var følgende: Jesjer, Sjobab og Ardon.
And, Caleb son of Hezron, begat children of Azubah his wife, and of Jerioth, —and, these, were her sons, Jesher and Shobab and Ardon.
19 Da Azuba døde, ægtede Kaleb frat, som fødte ham Hur.
And Azubah died, —and Caleb took unto him Ephrath, and she bare to him Hur.
20 Hur avlede Uri, og Uri avlede Bezal'el.
And, Hur, begat Uri, and, Uri, begat Bezalel.
21 Derefter gik Hezron ind til Gileads Fader Makirs Datter, som han ægtede, da han var tredsindstyve År gammel, og hun fødte ham Segub.
And, afterward, Hezron went in unto the daughter of Machir, father of Gilead, and he took her when he was sixty years old, —and she bare him Segub.
22 Segub avlede Ja'ir, som ejede tre og tyve Byer i Gileads Land.
And, Segub, begat Jair, —who came to have twenty-three cities, in the land of Gilead;
23 Men Gesjur og Aram fratog dem Ja'irs Teltbyer, Kenat med Småbyer, tresindstyve Byer. Alle disse var Gileads Fader Makirs Sønner.
but Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath and the villages thereof, sixty cities. All these, were the sons of Machir, father of Gilead.
24 Efter Hezrons Død gik Kaleb ind til sin Fader Hezrons Hustru Efrata, og hun fødte ham Asjhur, der blev Fader til Tekoa.
And, after the death of Hezron, Caleb entered Ephrathah, —and, the wife of Hezron, was Abiah, who bare him Ashur, father of Tekoa.
25 Jerame'els, Hezrons førstefødtes, Sønner: Ram, den førstefødte, dernæst Buna, Oren og Ozem, hans Brødre.
And the sons of Jerahmeel firstborn of Hezron were, the firstborn, Ram, —and Bunah, and Oren, and Ozem [of] Ahijah.
26 Og Jerame'el havde en anden Hustru ved Navn Atara, som var Moder til Onam.
And Jerahmeel had another wife, whose name, was Atarah, —the same, was the mother of Onam.
27 Rams, Jerame'els førstefødtes, Sønner: Ma'az, Jamin og Eker.
And the sons of Ram, the firstborn of Jerameel, were, —Maaz and Jamin, and Eker.
28 Onams Sønner: Sjammaj og Jada. Sjammajs Sønner: Nadab og Abisjur.
And the sons of Onam were, Shammai and Jada, —and, the sons of Shammai, Nadab and Abishur.
29 Abisjurs Hustru hed Abihajil; hun fødte ham Aban og Molid.
And, the name of the wife of Abishur, was Abihail, —and she bare him Ahban, and Molid.
30 Nadabs Sønner: Seled og Appajim; Seled døde barnløs.
And, the sons of Nadab, Seled and Appaim, —but Seled died without sons.
31 Appajims Sønner: Jisj'i. Jisj'is Sønner: Sjesjan. Sjesjans Sønner: Alaj.
And, the sons of Appaim, Ishi, and, the sons of Ishi, Sheshan, and, the sons of Sheshan, Ahlai.
32 Sjammajs Broder Jadas Sønner: Jeter og Jonatan. Jeter døde barnløs.
And, the sons of Jada, brother of Shammai, Jether, and Jonathan, —but Jether died without sons.
33 Jonatans Sønner: Pelet og Zaza. Det var Jerame'els Efterkommere.
And the sons of Jonathan, Peleth and Zaza. These, were the sons of Jerahmeel.
34 Sjesjan havde kun Døtre, ingen Sønner. Men Sjesjan havde en ægyptisk Træl ved Navn Jarha,
Now Sheshan had, no sons, but, daughters, —and, Sheshan, had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha;
35 og Sjesjan gav sin Træl Jarha sin Datter til Ægte, og hun fødte ham Attaj.
so Sheshan gave his daughter to Jarha his servant, to wife, —and she bare him Attai.
36 Attaj avlede Natan; Natan avlede Zabad;
And, Attai, begat Nathan, and, Nathan, begat Zabad;
37 Zabad avlede Eflal; Eflal avlede Obed;
and, Zabad, begat Ephlal, and, Ephlal, begat Obed;
38 Obed avlede Jehu; Jehu avlede Azarja;
and, Obed, begat Jehu, and, Jehu, begat Azariah;
39 Azarja avlede Helez; Helez avlede El'asa;
and, Azariah, begat Helez, and, Helez, begat Eleasah;
40 El'asa avlede Sismaj; Sismaj avlede Sjallum;
and, Eleasah, begat Sismai, and, Sismai, begat Shallum;
41 Sjallum avlede Jekamja; Jekamja avlede Elisjama.
and, Shallum, begat Jekamiah, and, Jekamiah, begat Elishama.
42 Jerame'els Broder Kalebs Sønner: Maresja, hans førstefødte, som var Fader til Zif. Maresjas Sønner: Hebron.
Now, the sons of Caleb, brother of Jerahmeel, were, Mesha his firstborn, the same, was the father of Ziph, —and the sons of Mareshah the father of Hebron.
43 Hebrons Sønner: Kora, Tappua, Rekem og Sjema.
And, the sons of Hebron, Korah and Tappuah, and Rekem and Shema.
44 Sjema avlede Raham, der var Fader til Jorke'am. Rekem avlede Sjammaj.
And, Shema, begat Raham, the father of Jorkeam, —and, Rekem, begat Shammai.
45 Sjammajs Søn var Maon, som var Fader til Bet-Zur.
And, the son of Shammai, was Maon, —and, Maon, was the father of Beth-zur.
46 Kalebs Medhustru Efa fødte Karan, Moza og Gazez; Karan avlede Gazez.
And, Ephah, the concubine of Caleb, bare Haran and Moza, and Gazez, —and, Haran, begat Gazez.
47 Jadajs Sønner: Regem, Jotam, Gersjan, Pelet, Efa og Sja'af.
And, the sons of Jahdai, Regem and Jotham and Geshan and Pelet, and Ephah and Shaaph.
48 Halebs Medhustru Ma'aka fødfe Sjeber og Tirhana.
A concubine of Caleb, Maacah, bare Sheber, and Tirhanah;
49 Sja'af, Madmannasader, avlede Sjeva, Makbenas Fader og Gibeas Fader. Kalebs Datter var Aksa.
she also bare Shaaph, father of Madmannah, Sheva, father of Machbena, and father of Gibea, —and, the daughter of Caleb, was Achsah.
50 Det var Halebs Efterkommere. Hurs, Efratas førstefødtes, Sønner: Sjobal, Kirjat-Jearims Fader,
These, were the sons of Caleb, sons of Hur, firstborn of Ephrathah, —Shobal, the father of Kiriath-jearim;
51 Salma, Betlehems Fader, og Haref, Bef-Gaders Fader.
Salma, the father of Bethlehem, Hareph, the father of Beth-gader.
52 Sjobal, Birjat-Jearims Fader, havde følgende Sønner: Reaja, Halvdelen af Manahatiterne.
And Shobal, the father of Kiriath-jearim had sons, —Haroeh, half of the Menuhoth.
53 Kirjat-Jearims Slægter: Jitriterne, Putiterne, Sjumatiterne og Misjraiterne; fra dem udgik Zor'atiterne og Esjtaoliterne.
And, the families of Kiriath-jearim, were the Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites, —from these, came the Zorathites, and the Eshtaolites.
54 Salmas Sønner: Betlehem, Netofatiterne, Atarot-Bet-Joab, Halvdelen af Manahatiterne og Zor'iterne.
The sons of Salma, were Bethlehem, and the Netophathites, Atrothbeth-joab, —and half of the Manahathites, the Zorites;
55 De i Jabez bosatte skriftlærdes Slægter: Tir'atiterne, Sjim'atiterne og Sukatiterne, det er Kiniterne, som nedstammede fra Hammat, Rekabs Slægts Fader.
and the families of scribes who dwelt at Jabez, the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. The same, are the Kenites who came in from Hammath, father of the house of Rechab.

< Første Krønikebog 2 >