< Første Krønikebog 2 >

1 Israels Sønner var følgende: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issakar, Zabulon,
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi and Judah, Issachar and Zebulun;
2 Dan, Josef, Benjamin, Naftali, Gad og Aser.
Dan, Joseph and Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
3 Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæer kvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø.
The sons of Judah: Er and Onan and Shelah; these three were his sons by Bathshua, the Canaanite woman. And Er, Judah's oldest son, did evil in the eyes of the Lord; and he put him to death.
4 Derpå fødte Judas Sønnekone Tamar ham Perez og Zera, så at Judas Sønner i alt var fem.
And Tamar, his daughter-in-law, had Perez and Zerah by him. All the sons of Judah were five.
5 Perez's Sønner: Hezron og Hamul.
The sons of Perez: Hezron and Hamul.
6 Zeras Sønner: Zimri, Etan, Heman, Kalkol og Darda, i alt fem.
And the sons of Zerah: Zimri and Ethan and Heman and Calcol and Dara; five of them.
7 Karmis Sønner: Akar, der styrtede Israel i Ulykke, idet han forgreb sig på det Gods, der var lagt Band på.
And the sons of Carmi: Achan, the troubler of Israel, who did wrong about the cursed thing.
8 Etans Sønner: Azarja.
And the son of Ethan: Azariah.
9 Hezrons Sønner, som fødfes ham: Jerame'el, Ram og Kelubaj.
And the sons of Hezron, the offspring of his body: Jerahmeel and Ram and Chelubai.
10 Ram avlede Amminadab; Amminadab avlede Nahasjon, Judæernes Øverste;
And Ram was the father of Amminadab; and Amminadab was the father of Nahshon, chief of the children of Judah;
11 Nahasjon avlede Salma; Salma avlede Boaz;
And Nahshon was the father of Salma, and Salma was the father of Boaz,
12 Boaz avlede Obed; Obed avlede Isaj;
And Boaz was the father of Obed, and Obed was the father of Jesse,
13 Isaj avlede sin førstefødte Eliab, sin anden Søn Abinadab, sin tredje Søn, Sjim'a,
And Jesse was the father of Eliab, his oldest son, and Abinadab, the second, and Shimea, the third,
14 sin fjerde Søn Netan'el, sin femte Søn Raddaj,
Nethanel, the fourth, Raddai, the fifth,
15 sin sjette Søn Ozem og sin syvende Søn David;
Ozem, the sixth, David, the seventh;
16 deres Søstre var Zeruja og Abigajil. Zerujas Sønner: Absjaj, Joab og Asa'el, tre.
And their sisters were Zeruiah and Abigail. And Zeruiah had three sons: Abishai and Joab and Asahel.
17 Abigajil fødte Amasa, hvis Fader var Ismaeliten Jeter.
And Abigail was the mother of Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
18 Hezrons Søn Kaleb avlede med sin Hustru Azuba Jeriot; og hendes Sønner var følgende: Jesjer, Sjobab og Ardon.
And Caleb, the son of Hezron, had children by Azubah his wife, the daughter of Jerioth; and these were her sons: Jesher and Shobab and Ardon.
19 Da Azuba døde, ægtede Kaleb frat, som fødte ham Hur.
And after the death of Azubah, Caleb took as his wife Ephrath, who was the mother of Hur.
20 Hur avlede Uri, og Uri avlede Bezal'el.
And Hur was the father of Uri; and Uri was the father of Bezalel.
21 Derefter gik Hezron ind til Gileads Fader Makirs Datter, som han ægtede, da han var tredsindstyve År gammel, og hun fødte ham Segub.
And after that, Hezron had connection with the daughter of Machir, the father of Gilead, whom he took as his wife when he was sixty years old; and she had Segub by him.
22 Segub avlede Ja'ir, som ejede tre og tyve Byer i Gileads Land.
And Segub was the father of Jair, who had twenty-three towns in the land of Gilead.
23 Men Gesjur og Aram fratog dem Ja'irs Teltbyer, Kenat med Småbyer, tresindstyve Byer. Alle disse var Gileads Fader Makirs Sønner.
And Geshur and Aram took the tent-towns of Jair from them, with Kenath and the small places round it, even sixty towns. All these were the sons of Machir, the father of Gilead.
24 Efter Hezrons Død gik Kaleb ind til sin Fader Hezrons Hustru Efrata, og hun fødte ham Asjhur, der blev Fader til Tekoa.
And after the death of Hezron, Caleb had connection with Ephrath, his father Hezron's wife, and she gave birth to his son Asshur, the father of Tekoa.
25 Jerame'els, Hezrons førstefødtes, Sønner: Ram, den førstefødte, dernæst Buna, Oren og Ozem, hans Brødre.
And the sons of Jerahmeel, the oldest son of Hezron, were Ram, the oldest, and Bunah and Oren and Ozem and Ahijah.
26 Og Jerame'el havde en anden Hustru ved Navn Atara, som var Moder til Onam.
And Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah: she was the mother of Onam.
27 Rams, Jerame'els førstefødtes, Sønner: Ma'az, Jamin og Eker.
And the sons of Ram, the oldest son of Jerahmeel, were Maaz and Jamin and Eker.
28 Onams Sønner: Sjammaj og Jada. Sjammajs Sønner: Nadab og Abisjur.
And the sons of Onam were Shammai and Jada; and the sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29 Abisjurs Hustru hed Abihajil; hun fødte ham Aban og Molid.
And the name of Abishur's wife was Abihail; and she had Ahban and Molid by him.
30 Nadabs Sønner: Seled og Appajim; Seled døde barnløs.
And the sons of Nadab: Seled and Appaim; but Seled came to his end without sons.
31 Appajims Sønner: Jisj'i. Jisj'is Sønner: Sjesjan. Sjesjans Sønner: Alaj.
And the sons of Appaim: Ishi. And the sons of Ishi: Sheshan. And the sons of Sheshan: Ahlai.
32 Sjammajs Broder Jadas Sønner: Jeter og Jonatan. Jeter døde barnløs.
And the sons of Jada, the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether came to his end without sons.
33 Jonatans Sønner: Pelet og Zaza. Det var Jerame'els Efterkommere.
And the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
34 Sjesjan havde kun Døtre, ingen Sønner. Men Sjesjan havde en ægyptisk Træl ved Navn Jarha,
Now Sheshan had no sons, but only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha.
35 og Sjesjan gav sin Træl Jarha sin Datter til Ægte, og hun fødte ham Attaj.
And Sheshan gave his daughter to Jarha, his servant, as a wife; and she had Attai by him.
36 Attaj avlede Natan; Natan avlede Zabad;
And Attai was the father of Nathan, and Nathan was the father of Zabad,
37 Zabad avlede Eflal; Eflal avlede Obed;
And Zabad was the father of Ephlal, and Ephlal was the father of Obed,
38 Obed avlede Jehu; Jehu avlede Azarja;
And Obed was the father of Jehu, and Jehu was the father of Azariah,
39 Azarja avlede Helez; Helez avlede El'asa;
And Azariah was the father of Helez, and Helez was the father of Eleasah,
40 El'asa avlede Sismaj; Sismaj avlede Sjallum;
And Eleasah was the father of Sismai, and Sismai was the father of Shallum,
41 Sjallum avlede Jekamja; Jekamja avlede Elisjama.
And Shallum was the father of Jekamiah, and Jekamiah was the father of Elishama.
42 Jerame'els Broder Kalebs Sønner: Maresja, hans førstefødte, som var Fader til Zif. Maresjas Sønner: Hebron.
And the sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mareshah, his oldest son, who was the father of Ziph and Hebron.
43 Hebrons Sønner: Kora, Tappua, Rekem og Sjema.
And the sons of Hebron: Korah and Tappuah and Rekem and Shema.
44 Sjema avlede Raham, der var Fader til Jorke'am. Rekem avlede Sjammaj.
And Shema was the father of Raham, the father of Jorkeam, and Rekem was the father of Shammai.
45 Sjammajs Søn var Maon, som var Fader til Bet-Zur.
And the son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth-zur.
46 Kalebs Medhustru Efa fødte Karan, Moza og Gazez; Karan avlede Gazez.
And Ephah, Caleb's servant-wife, had Haran and Moza and Gazez; and Haran was the father of Gazez.
47 Jadajs Sønner: Regem, Jotam, Gersjan, Pelet, Efa og Sja'af.
And the sons of Jahdai: Regem and Jotham and Geshan and Pelet and Ephah and Shaaph.
48 Halebs Medhustru Ma'aka fødfe Sjeber og Tirhana.
Maacah, Caleb's servant-wife, was the mother of Sheber and Tirhanah,
49 Sja'af, Madmannasader, avlede Sjeva, Makbenas Fader og Gibeas Fader. Kalebs Datter var Aksa.
And Shaaph, the father of Madmannah, Sheva, the father of Machbena and the father of Gibea; and Caleb's daughter was Achsah. These were the sons of Caleb.
50 Det var Halebs Efterkommere. Hurs, Efratas førstefødtes, Sønner: Sjobal, Kirjat-Jearims Fader,
The sons of Hur, the oldest son of Ephrathah; Shobal, the father of Kiriath-jearim,
51 Salma, Betlehems Fader, og Haref, Bef-Gaders Fader.
Salma, the father of Beth-lehem, Hareph, the father of Beth-gader.
52 Sjobal, Birjat-Jearims Fader, havde følgende Sønner: Reaja, Halvdelen af Manahatiterne.
And Shobal, the father of Kiriath-jearim, had sons: Haroeh, half of the Manahathites.
53 Kirjat-Jearims Slægter: Jitriterne, Putiterne, Sjumatiterne og Misjraiterne; fra dem udgik Zor'atiterne og Esjtaoliterne.
And the families of Kiriath-jearim: the Ithrites and the Puthites and the Shumathites and the Mishraites; from them came the Zorathites and the Eshtaolites.
54 Salmas Sønner: Betlehem, Netofatiterne, Atarot-Bet-Joab, Halvdelen af Manahatiterne og Zor'iterne.
The sons of Salma: Beth-lehem and the Netophathites, Atroth-beth-Joab and half of the Manahathites, the Zorites.
55 De i Jabez bosatte skriftlærdes Slægter: Tir'atiterne, Sjim'atiterne og Sukatiterne, det er Kiniterne, som nedstammede fra Hammat, Rekabs Slægts Fader.
And the families of scribes who were living at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites, the offspring of Hammath, the father of the family of Rechab.

< Første Krønikebog 2 >