< Første Krønikebog 18 >

1 Nogen Tid efter slog David Filisterne og undertvang dem, og han fratog Filisterne Gat med Småbyer.
Some time later, David defeated the Philistines and subdued them, and he captured Gath and its nearby towns from the Philistines.
2 Fremdeles slog han Moabiterne; og Moabiterne blev Davids skatskyldige Undersåtter.
David also defeated the Moabites, making them subject to him and requiring them to pay taxes.
3 Ligeledes slog David Kong Hadar'ezer af Zoba i Nærheden af Hamat, da han var draget ud for at underlægge sig Egnene ved Eufratfloden.
David then defeated Hadadezer, king of Zobah, near Hamath, as he tried enforce his control along the Euphrates River.
4 David fratog ham 1.000 Vogne, 7.008 Ryttere og 20.000 Mand Fodfolk og lod alle Hestene lamme på hundrede nær, som han skånede.
David captured from him 1,000 chariots, 7,000 charioteers, and 20,000 foot soldiers. David hamstrung all the chariot horses—except he saved enough for 100 chariots.
5 Og da Aramæerne fra Darmaskus kom Kong Hadar'ezer af Zoba til Hjælp, slog David 22.000 Mand af Aramæerne.
When the Arameans from Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David killed 22,000 of them.
6 Derpå indsatte David Fogeder i det darmaskenske Aram, og Aramæerne blev Davids skatskyldige Undersåtter. Således gav HERREN David Sejr, overalt hvor han drog frem.
David placed forces in the Aramean town of Damascus, and also made them subject to him and required them to pay taxes. The Lord gave David victories wherever he went.
7 Og David tog de Guldskjolde, Hadar'ezers Folk havde båret, og bragte dem til Jerusalem;
David took the shields of gold that were carried by Hadadezer's officers and brought them to Jerusalem.
8 og fra Hadar'ezers Byer, Tibhat og Kun, bortførte David Kobber i store Mængder; deraf lod Salomo Kobberhavet, Søjlerne og Kobbersagerne lave.
David also took a large quantity of bronze from Tibhath and from Cun, towns that had belonged to Hadadezer. Solomon used that bronze to make the bronze sea, the columns, and the various bronze objects.
9 Men da Kong To'u af Hamat hørte, at David havde slået hele Kong Hadar'ezer af Zobas Stridsmagt,
When Tou, king of Hamath, learned that David had destroyed the entire army of Hadadezer, king of Zobah,
10 sendte han sin Søn Hadoram til Kong David for at hilse på ham og lykønske ham til, at han havde kæmpet med Hadar'ezer og slået ham - Hadar'ezer havde nemlig ligget i Krig med To'u - og han medbragte alle Hånde Sølv-, Guld og Kobbersager.
he sent his son Hadoram to David to make friends with him and to congratulate him on his victory in battle over Hadadezer. Tou and Hadadezer had often been at war. Hadoram brought gifts of gold, silver, and bronze.
11 Også dem helligede Kong David HERREN tillige med det Sølv og Guld, han havde taget fra alle Folkeslagene, Edom, Moab, Ammoniterne, Filisterne og Amalek.
King David dedicated these gifts to the Lord, along with the silver and gold he had taken from all the following nations: Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalekites.
12 Og Absjaj, Zerujas Søn, slog Edom i Saltdalen, 18000 Mand;
Abishai, son of Zeruiah, killed 18,000 Edomites in the Valley of Salt.
13 derpå indsatte han Fogeder i Edom, og alle Edomiterne blev Davids Undersåtter. Således gav HERREN David Sejr, overalt hvor han drog frem.
He set up army posts in Edom, and all the Edomites became subject to David. The Lord gave David victories wherever he went.
14 Og David var Konge over hele Israel, og han øvede Ret og Retfærdighed mod hele sit Folk.
David ruled over all Israel. He did what was fair and right for all his people.
15 Joab, Zerujas Søn, var sat over Hæren; Josjafat, Ahiluds Søn, var Kansler;
Joab, son of Zeruiah, was the army commander, while Jehoshaphat, son of Ahilud, kept the official records.
16 Zadok, Ahitubs Søn, og Abimelek, Ebjatars Søn, var Præster; Sjavsja var Statsskriver;
Zadok, son of Ahitub, and Ahimelech, son of Abiathar, were the priests, while Shavsha was secretary.
17 Benaja, Jojadas Søn, var sat over Kreterne og Pleterne, og Davids Sønner var de ypperste ved Kongens Side.
Benaiah, son of Jehoiada, was in charge of the Kerethites and Pelethites; and David's sons were at the king's side, serving as his chief officials.

< Første Krønikebog 18 >