< Titus 3 >

1 Paamind dem om at underordne sig Øvrigheder og Myndigheder, at adlyde, at være redebonne til al god Gerning,
ⲁ̅ⲘⲀⲪⲘⲈⲨⲒ ⲚⲰⲞⲨ ⲈⲐⲢⲞⲨϬⲚⲈϪⲰⲞⲨ ⲚⲚⲒⲀⲢⲬⲎ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲈⲜⲞⲨⲤⲒⲀ ⲈⲨⲞⲒ ⲚⲢⲈϤϮⲘⲀϮ ⲚⲤⲈϢⲰⲠⲒ ⲈⲨⲤⲈⲂⲦⲰⲦ ⲈϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲐⲚⲀⲚⲈⲨ.
2 ikke at forhaane nogen, ikke være stridslystne, men milde og udvise al Sagtmodighed imod alle Mennesker.
ⲃ̅ⲚⲤⲈϪⲈⲞⲨⲀ ⲈϨⲖⲒ ⲀⲚ ⲚⲤⲈⲞⲒ ⲚⲢⲈϤⲘⲖⲀϦ ⲀⲚ ⲈⲨⲞⲒ ⲚⲈⲠⲒⲔⲎⲤ ⲈⲨⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲈⲦⲢⲈⲘⲢⲀⲨϢ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲈⲘ ⲢⲰⲘⲒ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
3 Thi ogsaa vi vare fordum uforstandige, ulydige, vildfarende, Slaver af Begæringer og mange Haande Lyster, vi levede i Ondskab og Avind, vare forhadte og hadede hverandre.
ⲅ̅ⲚⲀⲚⲞⲒ ⲄⲀⲢ ϨⲰⲚ ⲠⲈ ⲚⲀⲦⲈⲘⲒ ⲚⲞⲨⲤⲎⲞⲨ ⲈⲚⲞⲒ ⲚⲀⲦϮⲘⲀϮ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲚⲤⲞⲢⲈⲘ ⲈⲚⲞⲒ ⲘⲂⲰⲔ ⲚϨⲀⲚⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚϨⲨⲆⲞⲚⲎ ⲚⲞⲨⲘⲎ ϢⲚⲢⲎϮ ⲈⲚⲘⲞϢⲒ ϦⲈⲚⲞⲨⲔⲀⲔⲒⲀ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲪⲐⲞⲚⲞⲤ ⲈⲚⲘⲠϢⲀ ⲘⲘⲈⲤⲦⲰⲚ ⲈⲚⲘⲞⲤϮ ⲚⲚⲈⲚⲈⲢⲎ ⲞⲨ.
4 Men da Guds, vor Frelsers Godhed og Menneskekærlighed aabenbaredes,
ⲇ̅ϨⲞⲦⲈ ⲆⲈ ⲈⲦⲀⲤⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϪⲈϮⲘⲈⲦⲬⲢⲤ ⲚⲈⲘ ϮⲘⲈⲦⲘⲀⲒⲢⲰⲘⲒ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲈⲚⲤⲰⲦⲎⲢ.
5 frelste han os, ikke for de Retfærdigheds Gerningers Skyld, som vi havde gjort, men efter sin Barmhjertighed, ved Igenfødelsens Bad og Fornyelsen i den Helligaand,
ⲉ̅ⲚⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲈⲚϨⲂⲎⲞⲨⲒ ⲀⲚ ⲈⲦⲀⲚⲀⲒⲦⲞⲨ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲀⲖⲖⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲈϤⲚⲀⲒ ⲀϤⲚⲀϨⲘⲈⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲠⲒϪⲰⲔⲈⲘ ⲚⲦⲈⲠⲒⲞⲨⲀϨⲈⲘⲘⲒⲤⲒ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲞⲨⲀϨⲈⲘⲂⲈⲢⲒ.
6 som han rigeligt udøste over os ved Jesus Kristus, vor Frelser,
ⲋ̅ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲀϤϪⲞϢϤ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰⲚ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲢⲀⲘⲀⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠⲈⲚⲤⲰⲦⲎ Ⲣ.
7 for at vi, retfærdiggjorte ved hans Naade, skulde i Haab vorde Arvinger til evigt Liv. (aiōnios g166)
ⲍ̅ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲚⲘⲀⲒ ϦⲈⲚⲠⲒϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲈⲪⲎ ⲈⲦⲈⲘⲘⲀⲨ ⲚⲦⲈⲚϢⲰⲠⲒ ⲚⲔⲖⲎⲢⲞⲚⲞⲘⲞⲤ ⲔⲀⲦⲀ ⲞⲨϨⲈⲖⲠⲒⲤ ⲚⲦⲈⲞⲨⲰⲚϦ ⲚⲈⲚⲈϨ. (aiōnios g166)
8 Den Tale er troværdig, og derom vil jeg, at du skal forsikre dem, for at de, som ere komne til Tro paa Gud, skulle lægge Vind paa at øve gode Gerninger. Dette er Menneskene godt og nyttigt.
ⲏ̅ϤⲈⲚϨⲞⲦ ⲚϪⲈⲠⲤⲀϪⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲐⲂⲈ ⲚⲀⲒⲔⲈⲬ ⲰⲞⲨⲚⲒ ϮⲞⲨⲰϢ ⲈⲐⲢⲈⲔⲦⲀϪⲢⲞⲔ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲤⲈϤⲒⲪⲢⲰⲞⲨϢ ⲈϮⲦⲞⲦⲞⲨ ⲚⲚⲒϨⲂⲎⲞⲨⲒ ⲈⲐⲚⲀⲚⲈⲨ ⲚϪⲈⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨⲚⲀϨϮ ⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲀⲒ ⲚⲀⲚⲈⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲤⲈⲞⲒ ⲚϨⲎⲞⲨ ⲚⲚⲒⲢⲰⲘⲒ.
9 Men hold dig fra taabelige Stridigheder og Slægtregistre og Kiv og Kampe om Loven; thi de ere unyttige og frugtesløse.
ⲑ̅ⲚⲒⲔⲰϮ ⲆⲈ ⲘⲠⲈⲦⲤⲞϪ ⲚⲈⲘ ⲚⲒϪⲰⲞⲨ ⲚⲤⲀϪⲒ ⲚⲈⲘ ⲚⲒϢϬⲚⲎⲚ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲘⲖⲀϦ ⲚⲚⲞⲘⲒⲔⲞⲚ ϨⲈⲚⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲚⲀⲒ ⲄⲀⲢ ϨⲀⲚⲀⲦϮϨⲎⲞⲨ ⲚⲈⲞⲨⲞϨ ϨⲀⲚⲈⲪⲖⲎⲞⲨ ⲚⲈ.
10 Et kættersk Menneske skal du afvise efter een og to Ganges Paamindelse,
ⲓ̅ⲞⲨⲈⲢⲈⲦⲒⲔⲞⲤ ⲚⲢⲰⲘⲒ ⲘⲈⲚⲈⲚⲤⲀ ⲞⲨⲤⲞⲠ ⲚⲈⲘ ⲂⲚϮⲤⲂⲰ ⲚⲀϤ ⲀⲢⲒⲠⲀⲢⲀⲦⲒⲤⲐⲈ ⲘⲘⲞϤ.
11 da du ved, at en saadan er forvendt og synder, domfældt af sig selv.
ⲓ̅ⲁ̅ⲈⲔⲈⲘⲒ ϪⲈ ⲀϤⲪⲰⲚϨ ⲚϪⲈⲪⲀⲒ ⲘⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲞⲨⲞϨ ϤⲈⲢⲚⲞⲂⲒ ⲈⲀϤϨⲒⲦϤ ⲘⲠⲒϨⲀⲠ ⲘⲘⲀⲨⲀⲦϤ.
12 Naar jeg sender Artemas til dig eller Tykikus, da gør dig Flid for at komme til mig i Nikopolis; thi der har jeg besluttet at overvintre.
ⲓ̅ⲃ̅ⲈϢⲰⲠ ⲀⲚϢⲀⲚⲞⲨⲰⲢⲠ ⲚⲀⲢⲦⲈⲘⲀ ϨⲀⲢⲞⲔ ⲒⲈ ⲦⲒⲬⲒⲔⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲘⲘⲞⲔ ⲈⲒ ϨⲀⲢⲞⲒ ⲈⲚⲒⲔⲞⲠⲞⲖⲒⲤ ⲀⲒⲐⲰϢ ⲄⲀⲢ ⲈⲈⲢϮⲪⲢⲰ ⲘⲘⲀⲨ.
13 Zenas den lovkyndige og Apollos skal du omhyggeligt hjælpe paa Vej, for at intet skal fattes dem.
ⲓ̅ⲅ̅ⲌⲎⲚⲀⲤ ⲠⲒⲚⲞⲘⲒⲔⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲀⲠⲞⲖⲖⲰ ⲞⲨⲞⲢⲠⲞⲨ ϦⲈⲚⲞⲨⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲤⲈϢⲦⲈⲘϬⲢⲞϨ ⲚϨⲖⲒ.
14 Men lad ogsaa vore lære at øve gode Gerninger, hvor der er Trang dertil, for at de ikke skulle være uden Frugt.
ⲓ̅ⲇ̅ⲘⲀⲢⲞⲨⲤⲀⲂⲞ ⲚϪⲈⲚⲎ ⲈⲦⲈⲚⲞⲨⲚ ⲈϤⲒⲪⲢⲰⲞⲨϢ ⲚϨⲀⲚϨⲂⲎⲞⲨⲒ ⲈⲐⲚⲀⲚⲈⲨ ⲈⲚⲒⲀⲚⲀⲄⲔⲈⲞⲚ ⲚⲬⲢⲒⲀ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲤⲈϢⲦⲈⲘϢⲰⲠⲒ ⲈⲨⲞⲒ ⲚⲀⲦⲞⲨⲦⲀϨ.
15 Alle, som ere hos mig, hilse dig. Hils dem, som elske os i Troen. Naaden være med eder alle!
ⲓ̅ⲉ̅ⲤⲈϢⲒⲚⲒ ⲈⲢⲞⲔ ⲚϪⲈⲚⲎ ⲈⲐⲚⲈⲘⲎⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϢⲒⲚⲒ ⲈⲚⲎ ⲈⲐⲘⲈⲒ ⲘⲘⲞⲚ ϦⲈⲚⲪⲚⲀϨϮ ⲠϨⲘⲞⲦ ⲚⲈⲘⲰⲦⲈⲚ ⲦⲎⲢⲞⲨ.

< Titus 3 >