< Titus 2 >

1 Du derimod, tal, hvad der sømmer sig for den sunde Lære:
But do thou speak the things which become sound doctrine:
2 At gamle Mænd skulle være ædruelige, ærbare, sindige, sunde i Troen, i Kærligheden, i Udholdenheden;
that aged men be sober, grave, temperate, sound in the faith, in love, in patience:
3 at gamle Kvinder ligeledes skulle skikke sig, som det sømmer sig hellige, ikke bagtale, ikke være forfaldne til megen Vin, men være Lærere i, hvad godt er,
the aged women likewise in behaviour as becometh saints, not false accusers, not given to much wine, teachers of that which is good;
4 for at de maa faa de unge Kvinder til at besinde sig paa at elske deres Mænd og at elske deres Børn,
that they may instruct the young women to be temperate, to love their husbands, to love their children, to be prudent,
5 at være sindige, kyske, huslige, gode, deres egne Mænd undergivne, for at Guds Ord ikke skal bespottes.
chaste, keepers at home, good, submissive to their husbands, that the word of God may not be evil spoken of.
6 Forman ligeledes de unge Mænd til at være sindige,
Exhort the young men in like manner to be temperate:
7 idet du i alle Maader viser dig selv som et Forbillede paa gode Gerninger og i Læren viser Ufordærvethed, Ærbarhed,
in all things shewing thyself a pattern of good works, with uncorruptness in teaching, gravity, sound doctrine that cannot be condemned;
8 sund, ulastelig Tale, for at Modstanderen maa blive til Skamme, naar han intet ondt har at sige om os.
that he who opposeth it may be ashamed, having no evil to say of you.
9 Forman Trælle til at underordne sig under deres egne Herrer, at være dem til Behag i alle Ting, ikke sige imod,
Exhort servants to submit to their masters, to be obsequious in all things,
10 ikke besvige, men vise al god Troskab, for at de i alle Maader kunne være en Pryd for Guds, vor Frelsers Lære.
not answering frowardly, not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
11 Thi Guds Naade er bleven aabenbaret til Frelse for alle Mennesker
For the grace of God, that bringeth salvation, hath appeared to all men;
12 og opdrager os til at forsage Ugudeligheden og de verdslige Begæringer og leve sindigt og retfærdigt og gudfrygtigt i den nærværende Verden; (aiōn g165)
teaching us that denying ungodliness, and worldly desires, we should live soberly, and righteously, and piously in this present world; (aiōn g165)
13 forventende det salige Haab og den store Guds og vor Frelsers Jesu Kristi Herligheds Aabenbarelse,
looking for the blessed hope, and glorious appearance of the great God, and our Saviour, Jesus Christ:
14 han, som gav sig selv for os, for at han maatte forløse os fra al Lovløshed og rense sig selv et Ejendomsfolk, nidkært til gode Gerninger.
who gave Himself for us, that He might redeem us from all iniquity, and purify to Himself a peculiar people, zealous of good works.
15 Tal dette, og forman og irettesæt med al Myndighed; lad ingen ringeagte dig!
These things speak, and exhort; and reprove offenders with all authority: that none may despise thee.

< Titus 2 >